|
||
田 | ||
tin4
|
||
[1] [n] agricultural land; field; cultivated land; arable land; rice field [2] [v] hunt game [3] a Chinese family name [4] Kangxi radical 102 Stroke count: 5
Level: 1
Radical: 田 (#102)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
田 | ||
Don't confuse with: 甴由曱甲申电 |
||
This word has been viewed 10605 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:43 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
水田 seoi2 tin4 = irrigated fields, paddy 種子田 zung2 zi2 tin4 = seedbed 種田 zung3 tin4 = till the soil; cultivate land 米田共 mai5 tin4 gung6 = euphemism for poo, excrement or dung 田園 tin4 jyun4 = countryside; rural 沙田 saa1 tin4 = farmland / Shatin 田徑 tin4 ging3 = athletics 水田芥 seoi2 tin4 gaai3 = watercress 國 油田 jau4 tin4 = oil field 田雞 tin4 gai1 = Chinese bullfrog; tiger frog; (placename) Tin Kai 粵 田地 tin4 dei6 = farmland; field; cropland 田野 tin4 je5 = field; land; open country 田間 tin4 gaan1 = field; farm 藍田 laam4 tin4 = Lam Tin (MTR station) 犂田 lai4 tin4 = plow 田徑賽 tin4 ging3 coi3 = track and field (event) 田螺 tin4 lo4*2 = Viviparidae, pond snail; escargot 耕田 gaang1 tin4 = to till land 丹田 daan1 tin4 = pubic region; dan tian, point two inches below the navel where one's qi resides 井田 zeng2 tin4 = the well-field system of ancient China 窪田 waa1 tin4 = marsh land 本田 bun2 tin4 = Honda 沙田海 saa1 tin4 hoi2 = Sha Tin Hoi 梯田 tai1 tin4 = terraced farm fields 農田 nung4 tin4 = fields, farmland 氣田 hei3 tin4 = a gasfield 湖田 wu4 tin4 = land reclaimed from a lake; shoaly land 山田 saan1 tin4 = hillside plot; (placename) Shan Tin 心田 sam1 tin4 = heart; intention 滄海桑田 cong1 hoi2 song1 tin4 = the world is swiftly changing; abbr. 滄桑 耕田佬 gaang1 tin4 lou2 = a peasant (farmer) 粵 犂田機 lai4 tin4 gei1 = cultivator 田七 tin4 cat1 = tin tsat, tin tzat (pseudoginseng or notoginseng) 民田 man4 tin4 = agricultural sand flats along the Pearl River delta 事急馬行田 si6 gap1 maa5 haang4 tin4 = to be able to deal with a situation in an emergency; to be flexible, to adapt to circumstances in an emergency 沙田友 saa1 tin4 jau5*2 = the people living in Sha Tin (Hong Kong) 粵 照田雞 ziu3 tin4 gai1 = to look for and throw light on people who make out in public, esp. in parks 粵 鹵田 lou5 tin4 = a saltpan 肥田料 fei4 tin4 liu6*2 = fertilizer 粵 肥田粉 fei4 tin4 fan2 = powder fertilizer 肥田 fei4 tin4 = to fertilize (or enrich) the soil; fertile land 田螺車 tin4 lo4*2 ce1 = a cement mixer (because the truck looks somewhat like a snail) 粵 沙田柚 saa1 tin4 jau6*2 = Shatian pomelo (type of fruit) 阿華田 o1 waa4 tin4 = Ovaltine 田雞東 tin4 gai1 dung1 = to go Dutch 粵 田鼠 tin4 syu2 = vole 田東 tin4 dung1 = [n] Tiandong (place in Guangxi) 大田 daai6 tin4 = Datian (place in Fujian), Tai Tin 古田 gu2 tin4 = Gutian (place in Fujian) 官田鄉 gun1 tin4 hoeng1 = Kuantien (village in Taiwan) 和田 wo4 tin4 = Hetian (city in Xinjiang) 和田地區 wo4 tin4 dei6 keoi1 = Hetian district (district in Xinjiang) 於田 jyu1 tin4 = Yutian (place in Xinjiang) 新田 san1 tin4 = Xintian (place in Hunan), Sun Tin 大慶油田 daai6 hing3 jau4 tin4 = Daqing oilfield 沙田馬場 saa1 tin4 maa5 coeng4 = Sha Tin Racecourse 錦田 gam2 tin4 = Kam Tin (an area in the NT) 豐田 fung1 tin4 = Toyota 秋田縣 cau1 tin4 jyun6 = Akita Prefecture (in Northeast Japan) 錦田村 gam2 tin4 cyun1 = Kam Tin Village 田林 tin4 lam4 = Tianlin (place in Guangxi) 側田 zak1 tin4 = Justin Lo 藍田隧道 laam4 tin4 seoi6 dou6 = Eastern Harbour Tunnel (Lam Tin Tunnel) 田雞過河 tin4 gai1 gwo3 ho4 = each going one's own way 粵 田納西 tin4 naap6 sai1 = Tennessee 瓜田李下 gwaa1 tin4 lei5 haa6 = in suspicious circumstances or surroundings 成田 sing4 tin4 = Narita 沙田路 saa1 tin4 lou6 = Sha Tin Road 何文田 ho4 man4 tin4 = Ho Man Tin, a district in Hong Kong 倉田保昭 cong1 tin4 bou2 ciu1 = Yasuaki Kurata 袁小田 jyun4 siu2 tin4 = Simon Yuen Siu-Tin 田馥甄 tin4 fuk1 jan1 = Hebe Tien 田亮 tin4 loeng6 = Tian Liang 田俊 tin4 zeon3 = James Tien 田中千繪 tin4 zung1 cin1 kui2 = Chie Tanaka |
||
Showing 1 example containing 田
如果阿明真係一個識飛嘅超人就好喇⋯⋯噉佢就唔會喺條街度踩咗啲米田共返嚟屋企,重要印到成條走廊嘅地板都係!抹死人咩⋯⋯ 粵
It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me … Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |