|
||
湯 | ||
tong1 soeng1
|
||
[粵] tong1 [國] tang1 [1] soup; broth; stock [2] hot/boiling water [3] decoction of Chinese medicine [4] a Chinese surname [粵] soeng1 [國] shang1 [archaic] swift current; torrent Stroke count: 12
Level: 2
Radical: 水 (#85)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
湯 / 汤 | ||
This word has been viewed 15119 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 4th Feb 2014 03:49 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
湯水 tong1 seoi2 = soup 茄湯 ke4*2 tong1 = tomato soup 粵 紅湯 hung4 tong1 = Borscht 白湯 baak6 tong1 = cream soup 煲湯 bou1 tong1 = boil soup 濃湯 nung4 tong1 = thick soup 灌湯包 gun3 tong1 baau1 = soup filled steamed buns 麵豉湯 min6 si6*2 tong1 = miso soup 粵 是日例湯 si6 jat6 lai6 tong1 = soup of the day 是日餐湯 si6 jat6 caan1 tong1 = soup of the day 湯圓 tong1 jyun4*2 = sweet glutinous rice balls 湯匙 tong1 ci4 = tablespoon; soup spoon 清湯 cing1 tong1 = clear soup; consommé 羅宋湯 lo4 sung3 tong1 = borscht 湯藥 tong1 joek6 = tisane, decoction (Chinese medicine) 上湯 soeng6 tong1 = consomme 例湯 lai6 tong1 = soups that can be served for that day 粵 骨湯 gwat1 tong1 = fish bone soup 湯麵 tong1 min6 = noodles in soup 湯藥費 tong1 joek6 fai3 = damages (legal term for money awarded for medical expenses) 灌湯餃 gun3 tong1 gaau2 = steamed dumplings with minced pork and chicken soup 忌廉湯 gei6 lim4*1 tong1 = cream soup 赴湯蹈火 fu6 tong1 dou6 fo2 = go through fire and water 湯力水 tong1 lik6 seoi2 = tonic water 湯力 tong1 lik6 = a tonic (as loanword) 飲湯 jam2 tong1 = [v] to drink soup 清湯寡水 cing1 tong1 gwaa2 seoi2 = tasteless clear soup; having no oil or ingredients 墨西哥辣豆湯 mak6 sai1 go1 laat6 dau6 tong1 = chili con carne (lit., "Mexican hot bean soup") 老火湯 lou5 fo2 tong1 = slow boiled/simmered soup (lit., "old fire soup") 周打蜆湯 zau1 daa2 hin2 tong1 = clam chowder 粵 (common formation) 酸辣湯 syun1 laat6 tong1 = vinegar-pepper (hot and sour) soup 湯勺 tong1 soek3 = a soup ladle 烏雞湯 wu1 gai1 tong1 = black chicken soup; Ukrainian chicken soup 落湯鷄 lok6 tong1 gai1 = soaked through; completely drenched 粵 番茄湯 faan1 ke4*2 tong1 = tomato soup 蕃茄湯 faan1 ke4*2 tong1 = tomato soup 周打魚湯 zau1 daa2 jyu4 tong1 = fish chowder 粵 (common formation) 湯丸 tong1 jyun4*2 = sweet glutinous rice balls 粵 泡湯 pou4 tong1 = to dawdle; to go slow deliberately 唔湯唔水 m4 tong1 m4 seoi2 = neither fish nor fowl 粵 靚湯 leng3 tong1 = delicious soup 粵 金寶湯 gam1 bou2 tong1 = Cambell's Soup 羅宋湯 lo4 sung3 tong1 = borscht 天然白虎湯 tin1jin4 baak6 fu2 tong1 = watermelon 粵 湯飯 tong1 faan6 = rice soup 湯匙領 tong1 ci4 leng5 = scoop neck 湯加 tong1 gaa1 = Tonga 湯加群島 tong1 gaa1 kwan4 dou2 = Tonga 湯盈盈 tong1 jing4 jing4 = Angela Tong 赴湯蹈火,在所不辭 fu6 tong1 dou6 fo2, zoi6 so2 bat1 ci4 = won't flinch from any dangerous task 固若金湯 gu3 joek6 gam1 tong1 = incredibly firm; utterly impregnable 阿二靚湯 aa3 ji6*2 leng3 tong1 = second wife's tasty soup 粵 湯寶如 tong1 bou2 jyu4 = Karen Tong 湯鈞禧 tong1 gwan1 hei1 = Kenneth Tong |
||
Showing all 4 examples containing 湯
啲湯熱得滯!唔好飲住。 粵 ?!
The soup's too hot! Don't drink it yet. [Lit. [plural counter] soup hot too-much. Don't eat [extensional-aspect particle] him.]
間餐廳嘅例湯賣來賣去都係嗰三幅被,重來冇新鮮啲嘅畀你試。 粵
This restaurant always serves the same soups; there's never a new thing for you to try. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |