|
||
信 | ||
seon3
|
||
[1] honest; truthful; faithful [2] trust; believe [3] letter; mail; news [4] carefree; aimless; at random unofficial simplification: 伩
Additional PoS: Stroke count: 9
Level: 1
Radical: 亻 (#9)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
信 | ||
This word has been viewed 22834 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 12th Dec 2012 03:33 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
徵信社 zing1 seon3 se5 = (Taiwan) private investigator; credit bureau 自信踭 zi6 seon3 zaang1 = padded insoles for height, shoe lift inserts 信任 seon3 jam6 = trust, have confidence in 信用卡 seon3 jung6 kaat1 = credit card 信封 seon3 fung1 = envelope 信心 seon3 sam1 = confidence 信箱 seon3 soeng1 = [1] a post office box P.O.B. [2] a mailbox 相信 soeng1 seon3 = to believe; to trust; to be convinced 寫信 se2 seon3 = to write a letter 打單信 daa2 daan1 seon3 = blackmail letter 粵 信徒 seon3 tou4 = believer; disciple; devotee 信用卡號碼 seon3 jung6 kaat1 hou6 maa5 = credit card number 信用咭 seon3 jung6 kaat1 = credit card 粵 派信 paai3 seon3 = to deliver mail / letters 信差 seon3 caai1 = postman, mailman; runner, messenger 信教 seon3 gaau3 = religious belief 明信片 ming4 seon3 pin3*2 = postcard 迷信 mai4 seon3 = superstition; superstitious 書信 syu1 seon3 = epistle 深信 sam1 seon3 = resolutely believe; sincerely believe 自信 zi6 seon3 = self-confidence 信仰 seon3 joeng5 = (to believe in a) religion; conviction; belief 信件 seon3 gin6/6*2 = a letter; mail 信念 seon3 nim6 = belief; faith; conviction 信息 seon3 sik1 = news; tidings; information 信用 seon3 jung6 = credit 信號 seon3 hou6 = semaphore, signal 信譽 seon3 jyu6 = prestige; reputation 信貸 seon3 taai3 = financial credit 信賴 seon3 laai6 = to confide; to trust 堅信 gin1 seon3 = believe strongly; firm belief 確信 kok3 seon3 = confident; to be convinced; to firmly believe 威信 wai1 seon3 = prestige; veneration; trust; respect 電信 din6 seon3 = telecommunications 封信 fung1 seon3 = letter / piece of mail 粵 通信 tung1 seon3 = to communicate; communications 不信任 bat1 seon3 jam6 = mistrust 國 寄信 gei3 seon3 = send 公開信 gung1 hoi1 seon3 = an open letter; a public letter 掛號信 gwaa3 hou6 seon3 = registered mail 善男信女 sin6 naam4 seon3 neoi5 = devotees to Buddha; devout men and women 通風報信 tung1 fung1 bou3 seon3 = to divulge secret information 回信 wui4 seon3 = to reply or answer (a letter) 介紹信 gaai3 siu6 seon3 = a letter of recommendation/introduction/reference 覆信 fuk1 seon3 = to reply or answer 不信 bat1 seon3 = discredit 國 不信任投票 bat1 seon3 jam6 tau4 piu3 = a vote of no confidence 國 不信任案 bat1 seon3 jam6 on3 = no-confidence motion; a vote of censure 國 不信用 bat1 seon3 jung6 = to discredit 國 互信 wu6 seon3 = mutual trust 信息技術 seon3 sik1 gei6 seot6 = information technology (IT) 信息時代 seon3 sik1 si4 doi6 = information age 信息管理 seon3 sik1 gun2 lei5 = information management 信息系統 seon3 sik1 hai6 tung2 = information system 信息資源 seon3 sik1 zi1 jyun4 = information resource 信服 seon3 fuk6 = to convince 信用等級 seon3 jung6 dang2 kap1 = credit level 信用證 seon3 jung6 zing3 = letter of credit 信號臺 seon3 hou6 toi4 = signal station 信道 seon3 dou6 = signal path 公眾電信網路 gung1 zung3 din6 seon3 mong5 lou6 = public telephone network 家信 gaa1 seon3 = letter (to or from) home 引信系統 jan5 seon3 hai6 tung2 = fusing/fuzing system 來信 loi4 seon3 = incoming letter; send a letter here 信奉 seon3 fung6 = belief; to believe (in sth) 信守 seon3 sau2 = abide by; keep (promises, etc) 半信半疑 bun3 seon3 bun3 ji4 = half-believe, half-doubt 表面信息 biu2 min6 seon3 sik1 = surface information 電話信號 din6 waa6*2 seon3 hou6 = telephone signal 電信服務 din6 seon3 fuk6 mou6 = telecommunications service 電信網路 din6 seon3 mong5 lou6 = telecommunications network 電子信箱 din6 zi2 seon3 soeng1 = electronic mailbox 讀者來信 duk6 ze2 loi4 seon3 = Reader's Letters 進行通信 zeon3 hang4 tung1 seon3 = to communicate; to carry out communications 推薦信 teoi1 zin3 seon3 = recommendation letter; reference letter 平信 ping4 seon3 = ordinary mail (as opposed to air mail, etc.) 報信者 bou3 seon3 ze2 = bode 報信 bou3 seon3 = notify; inform 化學信息素 faa3 hok6 seon3 sik1 sou3 = semiochemical 手信 sau2 seon3 = souvenir; gift 粵 可信任 ho2 seon3 jam6 = trusty 自信心 zi6 seon3 sam1 = self-confidence 去食存信 heoi2 sik6 cyun4 seon3 = to maintain one's faith and righteousness at all costs 收信 sau1 seon3 = to receive mail 信息安全 seon3 sik1 on1 cyun4 = information security 信息服務 seon3 sik1 fuk6 mou6 = information service 信息產業 seon3 sik1 caan2 jip6 = information industry 信用卡公司 seon3 jung6 kaat1 gung1 si1 = (credit) card companies 信天翁 seon3 tin1 jung1 = an albatross (bird) 親信 can1 seon3 = crony; confidant 手光信號 sau2 gwong1 seon3 hou6 = send a signal by waving a flag or a light according to a certain code, wigwag (not a teepee) 旗子信號 kei4 zi2 seon3 hou6 = flag or banner signal 信步 seon3 bou6 = [v] take a leisurely stroll 失信 sat1 seon3 = to break a promise 信靠 seon3 kaau3 = trust 信實 seon3 sat6 = to believe something to be true 信紙 seon3 zi2 = writing paper, stationery, letter paper, notepaper 通信衛星 tung1 seon3 wai6 sing1 = telestar (lit., "communications satellite") (common formation) 遺傳信息 wai4 cyun4 seon3 sik1 = hereditary (or genetic) information (common formation) 書信體 syu1 seon3 tai2 = epistolary style 通信兵 tung1 seon3 bing1 = a signaler (in the military) 威信掃地 wai1 seon3 sou3 dei6 = completely discredited 信號機 seon3 hou6 gei1 = signaller 口信 hau2 seon3 = voice message 傳信鴿 cyun4 seon3 gap3*2 = a homing pigeon, a carrier pigeon 傳信 cyun4 seon3 = to pass a message to 大信封 daai6 seon3 fung1 = a dismissal letter (lit., "the big envelope") 不敢相信 bat1 gam2 soeng1 seon3 = can't believe; refuse to believe; find it difficult to believe 國 (common formation) 信用風險 seon3 jung6 fung1 him2 = credit risk (common formation) 信號處理 seon3 hou6 cyu2 lei5 = signal processing (common formation) 模擬信號 mou4 ji5 seon3 hou6 = analog signal (common formation) 飛機信 fei1 gei1 seon3 = a letter sent by airmail 信唔過 seon3 m4 gwo3 = unreliable, cannot be trusted 粵 信貸限額 seon3 taai3 haan6 ngaak6*2 = [finance] credit limit; line of credit, credit line (common formation) 呼喚信號 fu1 wun6 seon3 hou6 = call sign (common formation) 匿名信 nik1 ming4 seon3 = anonymous letter 氣泡信封袋 hei3 pou5 seon3 fung1 doi6 = bubble envelope 信不信由你 seon3 bat1 seon3 jau4 nei5 = believe it or not 國 信唔信由你 seon3 m4 seon3 jau4 nei5 = believe it or not 粵 誠信 sing4 seon3 = genuine; honest; in good faith 言而無信 jin4 ji4 mou4 seon3 = cannot trust what one says 信用調查 seon3 jung6 diu6 caa4 = credit inquiry (common formation) 杳無音信 miu5 mou4 jam1 seon3 = have not been heard of since 公信力 gung1 seon3 lik6 = credibility (public trust) 動臂信號機 dung6 bei3 seon3 hou6 gei1 = a semaphore 香信 hoeng1 seon3 = a type of fragrant shiitake mushroom 粵 輕信 heng1 seon3 = gullible, believing in whatever others say 分手信 fan1 sau2 seon3 = a farewell letter (e.g., a Dear John or Dear Jane letter) 國 掟煲信 deng3 bou1 seon3 = a farewell letter (e.g., a Dear John or Dear Jane letter) 粵 信口雌黃 seon3 hau2 ci1 wong4 = simply say and comment disregarding the truths and facts 巫毒教信徒魔術師 mou4 duk6 gaau3 seon3 tou4 mo1 seot6 si1 = voodooist (common formation) 難以置信 naan4 ji5 zi3 seon3 = hard to believe; incredible; inconceivable 信貸緊拙 seon3 taai3 gan2 zyut6 = credit crunch 短信 dyun2 seon3 = text message; SMS 收大封信 sau1 daai6 fung1 seon3 = to receive a pink slip; to get fired 粵 因信成義 jan1 soen3 sing4 ji6 = justification through faith; righteous by faith 守信 sau2 seon3 = to keep one's word; to be trustworthy; to keep a promise 信誓旦旦 soen3 sai6 daan3 daan3 = vow solemnly; take a sincere pledge 恪守信用者 kok3 sau2 seon3 jung6 ze2 = a man of his word (common formation) 恪守信念 kok3 sau2 seon3 nim6 = to stand by one's convictions 留言信箱 lau4 jin4 seon3 soeng1 = voice mail 信託基金 seon3 tok3 gei1 gam1 = trust fund 情信 cing4 seon3 = love letter 信皮 seon3 pei4 = envelope 粵 開信刀 hoi1 seon3 dou1 = a letter opener 請求信 cing2 kau4 seon3 = petition 背信棄義 bui3 seon3 hei3 ji6 = betray someone's trust 信箋 seon3 zin1 = letter / letter paper 國 偏聽偏信 pin1 teng3 pin1 seon3 = selective listening; to hear what one wants to hear 信使 seon3 si3 = messenger, courier 信使包 seon3 si3 baau1 = messenger bag 信眾 seon3 zung3 = people of a certain faith; believers of a religious faith 信從 seon3 cung4 = to trust and obey 音信 jam1 seon3 = news; message 信心爆棚 seon3 sam1 baau3 paang4 = full of confidence 粵 背信 bui3 seon3 = to breach trust 信用評級 seon3 jung6 ping4 kap1 = credit rating 粵 信息高速公路 seon3 sik1 gou1 cuk1 gung1 lou6 = the "Information Superhighway" 國際電信聯盟 gwok3 zai3 din6 seon3 lyun4 mang4 = International Telecommunications Union (ITU) 光信號 gwong1 seon3 hou6 = optical signal 數字信號 sou3 zi6 seon3 hou6 = digital signal 數字通信 sou3 zi6 tung1 seon3 = digital communications 數據通信 sou3 geoi3 tung1 seon3 = data communication 聯邦電信交通委員會 lyun4 bong1 din6 seon3 gaau1 tung1 wai2 jyun4 wui6*2 = Federal Communications Commission; FCC 語音信號 jyu5 jam1 seon3 hou6 = voice signal 通信協定 tung1 seon3 hip3 ding6 = communications protocol 通信密度 tung1 seon3 mat6 dou6 = communications density 通信技術 tung1 seon3 gei6 seot6 = communications technology 通信服務 tung1 seon3 fuk6 mou6 = communication service 通信網絡 tung1 seon3 mong5 lok3 = communications network 崇信 sung4 seon3 = Chongxin (place in Gansu) 信豐 seon3 fung1 = Xinfeng (place in Jiangxi) 信宜 seon3 ji4 = Xinyi (place in Guangdong) 信義鄉 seon3 ji6 hoeng1 = Hsini (village in Taiwan) 信義區 seon3 ji6 keoi1 = Hsini (area in Taiwan) 信陽 seon3 joeng4 = Xinyang (city in Henan) 信陽地區 seon3 joeng4 dei6 keoi1 = Xinyang district (district in Henan) 威信縣 wai1 seon3 jyun6 = Weixin county (county in Guizhou) 信用卡客戶服務熱線 seon3 jung6 kaat1 haak3 wu6 fuk6 mou6 jit6 sin3 = Credit Cards Customer Service Hotline 中文信息處理 zung1 man4 seon3 sik1 cyu2 lei5 = Chinese information processing (common formation) 信報 seon3 bou3 = Hong Kong Economic Journal 電信服務供應商 din6 seon3 fuk6 mou6 gung1 jing3 soeng1 = telecommunications service provider 浸信會 zam3 seon3 wui6*2 = the Baptist Church 浸信會教徒 zam3 seon3 wui6*2 gaau3 tou4 = [n] a Baptist (person) 激光通信 gik1 gwong1 tung1 seon3 = laser communication (common formation) 信用緊縮 seon3 jung6 gan2 suk1 = credit crunch (common formation) 信貸支持 seon3 taai3 zi1 ci4 = credit aid (common formation) 消費信貸 siu1 fai3 seon3 taai3 = consumer credit services (common formation) 郵政信箱 jau4 zing3 seon3 soeng1 = a post office box (common formation) 挪威信貸銀行 no4 wai1 seon3 taai3 ngan4 hong4 = Den Norske Creditbank (common formation) 日本長期信用銀行 jat6 bun2 coeng4 kei4 seon3 jung6 ngan4 hong4 = Long-Term Credit Bank of Japan, Limited (common formation) 信和中心 seon3 wo4*2/4 zung1 sam1 = Sino Centre 微信 mei4 seon3 = WeChat (mobile communications tool) 信口開河 seon3 hau2 hoi1 ho4 = have a loose tongue; idle talk 芝麻信用 zi1 maa4 seon3 jung6 = Sesame Credit 信友 seon3 jau5 = variant of 教友 中國國防科技信息中心 zung1 gwok3 gwok3 fong4 fo1 gei6 seon3 sik1 zung1 sam1 = China Defense Science and Technology Information Center (CDSTIC) 中國電信股份有限公司 zung1 gwok3 din6 seon3 gu2 fan6*2 jau5 haan6 gung1 si1 = China Telecom Corporation Ltd. 中國電信 zung1 gwok3 din6 seon3 = China Telecom 法國電信 faat3 gwok3 din6 seon3 = France Télécom 陳信宏 can4 seon3 wang4 = Ashin 方中信 fong1 zung1 seon3 = Alex Fong 張信哲 zoeng1 seon3 zit3 = Jeff Chang |
||
Showing 10 of 14 examples containing 信
當你睇到呢封信嘅時候﹐我已經離開咗香港。 粵
By the time you read this letter, I will have already left Hong Kong. [This line of dialogue is often heard in TV soap operas! :-)]
我對呢一點好有自信 粵
Show all 14 examplesI have a lot of self-confidence about it. [Lit. I toward this one point very self-confident.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |