|
||
清 | ||
cing1
|
||
[1] [adj] clear; fresh; pure | [Ant] 濁 [2] [adj] quiet; silent; still [3] [adj] distinct; clarified; explicit [4] [v] clean/clear up; purify; settle [5] [n] Qing dynasty (1644-1911) Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 11
Level: 1
Radical: 水 (#85)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
清 | ||
Don't confuse with: 情請 |
||
This word has been viewed 15671 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 7th Nov 2013 04:16 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
清楚 cing1 co2 = clear; clarity 清白 cing1 baak6 = innocent 清新 cing1 san1 = fresh and clean 清早 cing1 zou2 = early morning at or before daybreak 清晨 cing1 san4 = early morning 講得清楚 gong2 dak1 cing1 co2 = to speak clearly 粵 唔係幾清楚 m4 hai6 gei2 cing1 co2 = not quite clear... 粵 睇清楚 tai2 cing1 co2 = to see clearly 粵 一清早 jat1 cing1 zou2 = early in the morning 唔清楚嘅 m4 cing1 co2 ge3 = unintelligible 粵 清風 cing1 fung1 = cool breeze; refreshing breeze 清算 cing1 syun3 = settle accounts 清潔 cing1 git3 = clean 肅清 suk1 cing1 = eliminate 澄清 cing4 cing1; dang6 cing1 = to clarify, to settle 清晰 cing1 sik1 = clear; distinct 清理 cing1 lei5 = to clear; to put in order; to check up 清真寺 cing1 zan1 zi6*2 = mosque 清醒 cing1 sing2 = clear-headed; sober 清除 cing1 ceoi4 = to eliminate; to get rid off; to purge 分清 fan1 cing1 = to clearly define 清單 cing1 daan1 = list of items 清粥 cing1 zuk1 = plain congee 清湯 cing1 tong1 = clear soup; consommé 清廉 cing1 lim4 = honest, uncorrupted 一清二楚 jat1 cing1 ji6 co2 = plainly obvious (as the nose on your face) 認清 jing6 cing1 = recognize; see clearly 清減 ceng1 gaam2 = reset substract 清明節 cing1 ming4 zit3 = Ching Ming Festival 清盤 cing1 pun4*2 = liquidation 清拆 cing1 caak3 = clearance 清倉 cing1 cong1 = to make an inventory of the stock in a warehouse 清靜 cing1 zing6 = quiet; secluded; private 清酒 ceng1 zau2 = Japanese Sake/Saki 燒清光 siu1 cing1 gwong1 = burnt to a frazzle 清明 cing1 ming4 = Ching Ming 不清楚的 bat1 cing1 co2 dik1 = unintelligible 國 清貨 cing1 fo3 = stock clearance 大清貨 daai6 cing1 fo3 = stock clearance; clearance sale 清潔器 cing1 git3 hei3 = cleaner [machine] 觸發清單 zuk1 faat3 cing1 daan1 = trigger list 神志清明 san4 zi3 cing1 ming4 = clear-minded 清香爽口 cing1 hoeng1 song2 hau2 = pleasant to the palate 目前還不清楚 muk6 cin4 waan4 bat1 cing1 co2 = at present it is still unclear .... 國 頭腦清楚 tau4 nou5 cing1 co2 = sane 清瘦 cing1 sau3 = thin; meagre 清真 cing1 zan1 = Islam; Islamic; Muslim 清爽 cing1 song2 = cool and crisp; fresh and cool 血清 hyut3 cing1 = blood serum 清場 cing1 coeng4 = clear the area 清真教 cing1 zan1 gaau3 = Islam 清江菜 cing1 gong1 coi3 = Shanghai bok choi 清閒 cing1 haan4 = not busy, idle, leisurely 清暑 cing1 syu2 = [TCM] reduce internal heat, relieve inflammation or fever; beat the summer heat 粵 清甜 cing1 tim4 = tasting fresh and sweet 清湯寡水 cing1 tong1 gwaa2 seoi2 = tasteless clear soup; having no oil or ingredients 數唔清 sou2 m4 cing1 = innumerable, uncountable 粵 清涼 cing1 loeng4 = cool feeling 攝高枕頭諗清楚 sip3 gou1 zam2 tau4 nam2 cing1 co2 = think about it clearly 粵 問清問楚 man6 cing1 man6 co2 = ask until the reason is revealed 高清 gou1 cing1 = high definition, HD 餐搵餐食餐餐清 caan1 wan2 caan1 sik6 caan1 caan1 cing1 = completely spend what one earns, "living paycheck to paycheck" 粵 清剿 cing1 ziu2 = flush out (in the sense of clean up; suppress; eliminate) 空氣清新機 hung1 hei3 cing1 san1 gei1 = an electric air purifier; an electric air cleaner 清洗水箱 cing1 sai2 seoi2 soeng1 = [automotive] radiator flush 弄清 lung6 cing1 = to clarify 清心寡慾 cing1 sam1 gwaa2 juk6 = purify the mind and reduce (sexual) desire (lit., "clear mind with few desires") 冷清清 laang5 cing1 cing1 = lonely (冷清) 粵 劃清界線 waak6 cing1 gaai3 sin3 = We are not friends any more (separated by a clear boundry) 清脆 cing1 ceoi3 = clear and melodious 清蒸 cing1 zing1 = steamed in clear soup (usually without soy sauce) 清洗 cing1 sai2 = wash; clean 清潔工 cing1 git3 gung1 = cleaner [job] 高清電視 gou1 cing1 din6 si6 = HDTV, high-definition television, digital TV 高清電視接收機 gou1 cing1 din6 si6 zip3 sau1 gei1 = HDTV / high-definition television / digital TV receiver 清澈 cing1 cit3 = clear, limpid 種族清洗 zung2 zuk6 cing1 sai2 = ethnic cleansing 太平清醮 taai3 ping4 cing1 ziu3 = a Taoist ritual and festival 清幽 cing1 jau1 = quiet and beautiful 高清播放器 gou1 cing1 bo3 fong3 hei3 = high-definition receiver, HD digital receiver 口齒不清 hau2 ci2 bat1 cing1 = inarticulate; to slur one's words; speak unintelligibly 高清晰度 gou1 cing1 sik1 dou6 = high definition, HD 清初 cing1 co1 = the early Qing dynasty 清末 cing1 mut6 = the late Qing dynasty 釐清 lei4 cing1 = clarify; specify; demarcate 釐清界限 lei4 cing1 gaai3 haan6 = set boundaries 心水清 sam1 seoi2 cing1 = be clear-minded 粵 心清理靜 sam1 cing1 lei5 zing6 = calm; good humored and even tempered 粵 清道夫 cing1 dou6 fu1 = street cleaner 剝清 mok1 cing1 = naked, nude 擾人清夢 jiu2 jan4 cing1 mung6 = disturb one's sleep; disturb sb in the middle of a sweet dream 清純 cing1 seon4 = fresh and pure 清漆 cing1 cat1 = varnish 一鋪清袋 jat1 pou1 cing1 doi6*2 = to use up all one's money in one game; empty one's pockets gambling; lose all one's money at once 粵 淒清 cai1 cing1 = sombre; sad 清高 cing1 gou1 = virtuous; upright 清淡 cing1 daam6 = placid, mild 玉潔冰清 juk6 git3 bing1 cing1 = to be pure and noble like jade and ice (speaking of a woman's character) 清秀 cing1 sau3 = delicate and pretty 清燉 cing1 dan6 = to stew meat without seasoning 神智不清 san4 zi3 bat1 cing1 = out of one’s senses; insane 清炒 cing1 caau2 = stir fry 清一色 cing1 jat1 sik1 = (mahjong) pure/flush hand 清么九 cing1 jiu1 gau2 = (mahjong) all terminals/ones and nines hand 門前清 mun4 cin4 cing1 = (mahjong) concealed hand 清水灣 cing1 seoi2 waan1 = Clear Water Bay 蟲膠清漆 cung4 gaau1 cing1 cat1 = shellac 清明化 cing1 ming4 faa3 = lucidification 種族清除 zung2 zuk6 cing1 ceoi4 = ethnic cleansing 清教徒 cing1 gaau3 tou4 = Puritan 清朝 cing1 ciu4 = The Qing Dynasty (1644-1912) 清勁 cing1 ging6 = the Beaufort Scale (wind strength) 清關 cing1 gwaan1 = customs clearance 粵 反清復明 faan2 cing1 fuk6 ming4 = overthrow the Qing Dynasty and restore the Ming Dynasty 激濁揚清 gik1 zuk6 joeng4 cing1 = eliminate evil and exalt virtue 清唱劇 cing1 coeng3 kek6 = cantata 冰清玉潔 bing1 cing1 juk6 git3 = pure and noble, pure and virtuous 清癯 cing1 keoi4 = (of a person\'s face or body etc.) lean (also 清臞) 清明上河圖 cing1 ming4 soeng5 ho4 tou4 = Riverside Scene at Qingming Festival 清譽 cing1 jyu6 = upright morale reputation; good reputation 有損清譽 jau5 syun2 cing1 jyu6 = do damage to one's upright reputation 寶清 bou2 cing1 = Baoqing (place in Heilongjiang) 長清 coeng4 cing1 = Changqing (place in Shandong) 德清 dak1 cing1 = Deqing (place in Zhejiang) 福清 fuk1 cing1 = Fuqing (city in Fujian) 臨清 lam4 cing1 = Linqing (city in Shandong) 樂清 lok6 cing1 = Yueqing (city in Zhejiang) 武清 mou5 cing1 = Wuqing (place in Tianjin) 九龍清真寺 gau2 lung4 cing1 zan1 zi6*2 = Kowloon Mosque 清補涼 cing1 bou2 loeng4*2 = Ching Po Leung soup 粵 |
||
Showing all 4 examples containing 清
請注意,地鐵車廂內嚴禁飲食,請保持車廂清潔衛生,多謝合作
Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you! [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,132183 It's supposed to be a MTR announcement, but the wordings are not exactly the same.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |