|
||
未 | ||
mei6
|
||
[1] not yet [2] not [3] the eight of the twelve Terrestrial branches [4] 1:00-3:00 p.m. [5] a Chinese family name Stroke count: 5
Level: 2
Radical: 木 (#75)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
未 | ||
Don't confuse with: 末 |
||
This word has been viewed 26459 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
未來 mei6 loi4/lei4 = future; in the future; [粵] have not yet come 未知 mei6 zi1 = unknown 重未 zung6 mei6 = not yet 粵 未曾 mei6 cang4 = never; not yet 未婚夫 mei6 fan1 fu1 = fiancé; fiance; husband-to-be 未婚妻 mei6 fan1 cai1 = fiancée; fiancee 從未 cung4 mei6 = never 得未呀 dak1 mei6 aa3 = Is it ready yet? Is it OK yet? 粵 未得 mei6 dak1 = Not ready yet. Not OK yet. 粵 未能 mei6 nang4 = cannot; fail to; unable to See all 89 compounds |
||
Showing all 26 examples containing 未
我媽咪走咗未呀? 粵
Has mum left yet? [Lit. I mummy run-already not-yet [particle]? [Said by one of my students :)]]
我頭先email畀你嗰啲資料,你收到未呀? 粵
Have you get the information I emailed to you just now yet? [Lit. I just-now email give you that information, you receive not-yet [particle]?]
唔係呃,我今朝重未見到佢。 粵
No, I haven't seen him yet this morning. [呃 [aak3] is a final particle used here to emphasize a denial of sth which is often detailed immediately after it.]
啲蚊零舍毒,咬嚫啲蚊赧到而家都未消 粵
These mosquitoes especially potent as the swellings from their bites have yet to subside.
剛才媽媽大發雌威,我從來未見過佢噉 粵
Mother was so angry just now that she was awesome; I have never seen her like this before.
朝早食嗰碗粥稀冧冧,未到晏晝就餓嘅嘞 粵
The bowl of porridge you had this morning was so watery. You will be hungry before noon.
我未試過對我老婆唔住,你呢? 粵
I have never cheated on my wife, (how about) you? [Literally] I haven't tried (and did something that I) cannot face to my wife, you? [whether it means "cannot face to/cannot confront with" or "sorry",to 對唔住 someone you're romantically involved,it mostly refers to you "cheat". Otherwise, it can means you did something that disappointed the other or you let someone down.]
呢個復活節係咪去北海道滑雪,重係十劃都未有一撇。 粵
It's still far too early to tell if we are going skiing in Hokkaido this Easter. [In this sentence, the third character 都 in the idiom 十劃都未有一撇 could be moved three spaces up so that the latter half of the sentence would become 都重係十劃未有一撇. The meaning would remain the same. ]
我諗都未諗過。 粵
I haven't even thought about it. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?3,114035,114065#msg-114065. Though the '我+V/Adj+都未+V/Adj+過' structure is common, the 'V/Adj' slot can be filled only by a limited number of 'sensory' verbs (睇聽講摸諗 etc) or adj (驚).]
聽日講嗰啲嘢你準備好未? 粵
Have you finished preparing the stuff you're talking about tomorrow? [As this sentence consists of a long relative clause 聽日講嗰啲嘢, a topic-comment construction like the above is preferred to a subject-verb-object construction like 你準備好聽日講嗰啲嘢未. ]
四月尾忽然間落場大雪,真係「未食五月粽,寒衣唔入籠」! 粵
It suddenly snowed during the end of April. "Until it's time to eat Dragon Boat Festival's dumplings, don't put away your warm clothes," as they say! [未食五月粽寒衣唔入籠 is a Cantonese saying. There are variations used by Mandarin and other dialects.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |