Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  mei6   jyutping
  wei4   pinyin
[1] not yet [2] not [3] the eight of the twelve Terrestrial branches [4] 1:00-3:00 p.m. [5] a Chinese family name

Stroke count: 5
Level: 2
Radical: (#75)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

Don't confuse with:

This word has been viewed 26544 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language
Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London

detail  mei6 loi4/lei4  wei4 lai2 = future; in the future; [粵] have not yet come
detail  mei6 zi1  wei4 zhi1 = unknown
detail  zung6 mei6   = not yet
detail  mei6 cang4  wei4 ceng2 = never; not yet
detail  mei6 fan1 fu1  wei4 hun1 fu1 = fiancé; fiance; husband-to-be
detail  mei6 fan1 cai1  wei4 hun1 qi1 = fiancée; fiancee
detail  cung4 mei6  cong2 wei4 = never
detail  dak1 mei6 aa3   = Is it ready yet? Is it OK yet?
detail  mei6 dak1   = Not ready yet. Not OK yet.
detail  mei6 nang4  wei4 neng2 = cannot; fail to; unable to
detail  mei6 ho2  wei4 ke3 = cannot
detail  mei6 bit1  wei4 bi4 = not always, not necessarily
detail  sik6 zo2 faan6 mei6 aa3   = how are you? (informal)
detail  mei6 min5  wei4 mian3 = rather too; unavoidably
detail  cin4 so2 mei6 jau5  qian2 suo3 wei4 you3 = unprecedented
detail  mei6 jyun4 sing4  wei4 wan2 cheng2 = undone, unfinished
detail  mei6 ding6   = suspense
detail  mei6 ging1  wei4 jing1 = not (yet); un-
detail  soeng6 mei6  shang4 wei4 = not yet
detail  bing6 mei6   = never, not, not yet
detail  mei6 gin3  wei4 jian4 = have yet to be seen; have yet to see
detail  mei6 jyun4   = unfinished; unsettled; continued; inchoate; overdue
detail  mei6 zou6   = omit
detail  mei6 hok6 haang4 sin1 hok6 zau2   = run before one can walk
detail  mei6 jau5   = there never was...
detail  mei6 jau5 noi6*2/6*1   = still a long time to come
detail  mei6 seoi6  wei4 sui2 = not accomplished; aborted
detail  mei6 kyut3 ding6  wei4 jue2 ding4 = pending
detail  mei6 mou5 zong1  wei4 wu3 zhuang1 = unarmed
detail  mei6 tai4 kap6  wei4 ti2 ji2 = not mentioned
detail  mei6 sing4 nin4 ze2  wei4 cheng2 nian2 zhe3 = minor (not an adult)
detail  mei6 sing4 nin4 jan4  wei4 cheng2 nian2 ren2 = minor
detail  mei6 fan1  wei4 hun1 = unmarried
detail  zoi6 mei6 loi4  zai4 wei4 lai2 = in the future
detail  soeng6 mei6 jan5 baau3 dik1 zaa3 daan6*2   = unexploded bombs
detail  mei6 fan1 neoi5 zi2   = spinster, unmarried woman, an old maid
detail  mei6 fan1 maa1*4 maa1   = unmarried mothers
detail  mei6 sau6 gaau3 juk6   = uneducated
detail  mei6 ging1 sau6 kyun4   = unauthorised, unauthorized
detail  mei6 ging1 jing6 ho2   = unapproved
detail  mei6 joeng1  wei4 yang1 = (literary) not ended; not yet over; close to the end
detail  gin3 so2 mei6 gin3  jian4 suo3 wei4 jian4 = see what one has never seen before; never seen before; unprecedented
detail 滿  mei6 mun5  wei4 man3 = have not reached (the age of...)
detail  fo2 ce1 mei6 dou3 zaam6   = having one's trousers inadvertantly unzipped (lit., "train isn't yet at the station")
detail  waa6 hau2 mei6 jyun4   = immediately after (lit. speaking has not yet finished)
detail  mei6 gin3 gun1 fu2 sin1 daa2 saam1 daai6 baan2   = to pay the price before getting what one wants (lit., "hit three times without having seen the official")
detail  mei6 gaai2 kyut3   = unsolved (problem, etc)
detail  mei6 loi4 sik1  wei4 lai2 shi4 = [Grammar] the future tense
detail  mei6 loi4 paai3  wei4 lai2 pai4 = [Art] futurist
detail  mei6 daat6 biu1 zeon2   = not up to standard; not up to scratch
detail  ci2 liu6 mei6 kap6  shi3 liao4 wei4 ji2 = beyond one's expectation
detail  mei6 joeng4  wei4 yang2 = Year 8, Year of the Ram (2015)
detail  mei6 seng2   = has a drowsy look; not awake
detail  nou5 seon2 mei6 saang1 maai4   = childish, naive, immature (lit., "the fontanel has not yet grown over")
detail  mei6 gau3 baan1   = not good enough, incompetent
detail  mei6 jyu5 cau4 mau4  wei4 yu3 chou2 mou2 = prepare for what's ahead or what is to come
detail  mei6 ging1 syun1 bou3  wei4 jing1 xuan1 bu4 = not yet announced
detail  mei6 soeng4 bat1 ho2  wei4 chang2 bu4 ke3 = why not
detail  mei6 liu5  wei4 liao3 = not dealt with yet; unfinished
detail  mei6 zi1 zi1 sou3  wei4 zhi1 zhi1 shu4 = uncertain; unkown
detail  sap6 waak6 dou1 mei6 jau5 jat1 pit3  shi2 hua4 dou1 wei4 you3 yi4 pie3 = There is not the slightest sign of anything happening yet
detail  si1 gwat1 mei6 hon4  shi1 gu3 wei4 han2 = it hasn't been long after a person died
detail  mei6 ho2 hau5 fei1  wei4 ke3 hou4 fei1 = be not altogether inexcusable;give no cause for much criticism
detail  jat1 bo1 mei6 ping4, jat1 bo1 jau6 hei2  yi1 bo1 wei4 ping2, yi1 bo1 you4 qi3 = one (bad) thing happens after another; a succession of unfortunate events
detail  jyu4 cing4 mei6 liu5  yu2 qing2 wei4 liao3 = to still have feelings for sb. that have not subsided
detail  mei1 ging1 saan1 zin2 baan2  wei4 jing1 shan1 jian3 ban3 = (of a movie) uncut version
detail  mei6 liu6*2   = unexpected
detail  bou2 dou1 mei6 lou5  bao3 dao1 wei4 lao3 = to still be in top form despite aging
detail  tung4 sam1 mei6 man5  tong2 xin1 wei4 min3 = to be a child at heart; to retain a child-like heart; despite being advanced in age one is still like a child at heart
detail  han6 bat1 soeng1 fung4 mei6 gaa3 si4  hen4 bu4 xiang1 feng2 wei4 jia4 shi2 = (of already married people) to regret that one hadn't met someone else before getting married
detail  mei6 loi4 dung3 leong4  wei4 lai2 dong4 liang2 = future supporters of society
detail  mei6 gei2  wei4 ji3 = before long; not too long later; shortly; in a short time; soon; soon afterwards
detail  zung6 mei6  zhong4 wei4 = not yet [variation of 重未]
detail  jyu5 cau3 mei6 gon1  ru3 xiu4 wei4 gan1 = wet behind the ears
detail  fan2 mei6  fen3 wei4 = powder
detail 使  sin1 sai2 mei6 loi4 cin4   = spend what one has yet to earn
detail  jap6 sai3 mei6 sam1  ru4 shi4 wei4 shen1 = socially inexperienced
detail  lei6 mei6 gei3  li4 wei4 ji4 = Leviticus
detail  gwong2 bo3 wo4 mei6 zi1 fuk6 mou6 hei3  guang3 bo1 he2 wei4 zhi1 fu2 wu4 qi4 = Broadcast and Unknown Server (BUS)
detail  mei6 zi1 sou3  wei4 zhi1 shu4 = [math.] (an) unknown
detail  mei6 zi1 loeng6  wei4 zhi1 liang4 = [math.] (an) unknown
detail  mei6 suk6 se6 zing1  wei4 shu2 she4 jing1 = premature ejaculation
detail  fong1 hing1 mei6 ngaai6  fang1 xing1 wei4 ai4 = to still be in the process of growing; to be growing and vibrant not yet declining
detail  jyu5 mou4 mei6 fung1  yu3 mao2 wei4 feng1 = wet behind the ears; young in age and inexperienced
detail  jau5 dou2 mei6 wai4 syu1  you3 du3 wei4 wei2 shu1 = as long as you're still gambling, you have not lost yet
detail  mei6 gin3 gun1 sin1 daa2 baat3 sap6  wei4 jian4 guan1 xian1 da3 ba1 shi2 = pay heavy price to pursue an objective
detail  mei6 buk1  wei4 bu3 = uncertain; cannot foretell
detail  mei6 buk1 sin1 zi1  wei4 bu3 xian1 zhi1 = have foresight; foresee the future
detail  sang1 sei2 mei6 buk1  sheng1 si3 wei4 bu3 = dead or alive is still unknown

Showing all 26 examples containing 未
detail audio 今日早餐
I haven't eaten breakfast yet today
detail 媽咪
Has mum left yet?
[Lit. I mummy run-already not-yet [particle]? [Said by one of my students :)]]
detail audio 女朋友
Have you seen his girlfriend before?
detail audio 所有聖誕咭
Have you sent all of your Christmas cards yet?
detail audio 食咗飯未呀
Have you eaten yet?
[This is also commonly used as a greeting akin to "how are you"?]
detail 頭先email畀你嗰啲資料收到
Have you get the information I emailed to you just now yet?
[Lit. I just-now email give you that information, you receive not-yet [particle]?]
detail 唔係,今朝重未見到
No, I haven't seen him yet this morning.
[呃 [aak3] is a final particle used here to emphasize a denial of sth which is often detailed immediately after it.]
detail 燦爛未來
A bright future.
detail audio 燦爛未來
A bright future.
detail 未免太過份
go a bit too far; be rather too presumptuous
detail audio 上次計數
I still haven't gotten even with you!
[for that thing you did before]
detail 馬來西亞未滿17唔准揸車
In Malaysia, those who have not reached the age of 17 cannot (legally) drive.
detail audio 零舍蚊赧而家
These mosquitoes especially potent as the swellings from their bites have yet to subside.
detail 未有耐
Some time more before the show begins.
detail 重未賠返
He still hasn't paid me back yet.
detail audio 重未
Trying to win against me? You're not there yet!
detail 剛才媽媽雌威從來未見
Mother was so angry just now that she was awesome; I have never seen her like this before.
detail 朝早稀冧冧晏晝
The bowl of porridge you had this morning was so watery. You will be hungry before noon.
detail 與其補救已然不如
Prevention is better than cure.
detail 試過我老婆你呢
I have never cheated on my wife, (how about) you? [Literally] I haven't tried (and did something that I) cannot face to my wife, you?
[whether it means "cannot face to/cannot confront with" or "sorry",to 對唔住 someone you're romantically involved,it mostly refers to you "cheat". Otherwise, it can means you did something that disappointed the other or you let someone down.]
detail 呢個復活節係咪北海道滑雪,重係十劃都未有一撇
It's still far too early to tell if we are going skiing in Hokkaido this Easter.
[In this sentence, the third character 都 in the idiom 十劃都未有一撇 could be moved three spaces up so that the latter half of the sentence would become 都重係十劃未有一撇. The meaning would remain the same. ]
detail 你嘅未來期待
I have very high expectations for your future.
detail
I haven't even thought about it.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?3,114035,114065#msg-114065. Though the '我+V/Adj+都未+V/Adj+過' structure is common, the 'V/Adj' slot can be filled only by a limited number of 'sensory' verbs (睇聽講摸諗 etc) or adj (驚).]
detail 炒飯好耐,重未!
I've ordered a dish of fried rice a long time ago. But it still hasn't come yet!
detail 聽日嗰啲準備?
Have you finished preparing the stuff you're talking about tomorrow?
[As this sentence consists of a long relative clause 聽日講嗰啲嘢, a topic-comment construction like the above is preferred to a subject-verb-object construction like 你準備好聽日講嗰啲嘢未. ]
detail 四月忽然間落場大雪真係五月」!
It suddenly snowed during the end of April. "Until it's time to eat Dragon Boat Festival's dumplings, don't put away your warm clothes," as they say!
[未食五月粽寒衣唔入籠 is a Cantonese saying. There are variations used by Mandarin and other dialects.]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.135085 secs
Rows returned from database=398
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.