Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  lok6 laai6   jyutping
  luo4 lao4 luo1 la4   pinyin
[] lok6 | [] luo4 lao4
[1] [v] fall; drop; decline
[2] [v] descend; go down; let fall
[3] [v] settle down; cease; finish
[4] [v] get; have; receive
[5] [v] lag behind; fall behind
[6] [n] settlement; village; tribe

[] lok6 | [] luo1
[adj] natural and poised

[] laai6 | [] la4
[1] [v] leave behind; forget to bring
[2] [v] leave out; be missing; lose

[] lok6 - Cantonese only | []
[v] deliver; put in; apply

(1) For Jyutping laai6, see the thread [www.cantonese.sheik.co.uk]
(2) Pinyin lao4 is a variant reading for the first 4 definitions of luo4
Default PoS: verb Additional PoS: nounadjective
Stroke count: 13
Level: 1
Radical: (#140)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 22585 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 11th May 2013 05:55

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London

detail  lok6 jyu5  luo4 yu3 = to rain; raining
detail  lok6 syut3   = snowing
detail  jat6 lok6  ri4 luo4 = sunset
detail  lok6 daai6 jyu5   = to rain heavily
detail  seoi2 lok6 sek6 ceot1  shui3 luo4 shi2 chu1 = the truth will eventually be known
detail  lok6 heoi3   = go down; down; carrying on
detail  lok6 tong4   = to finish class or school
detail  haa6 lok6  xia4 luo4 = whereabouts; to fall
detail  dit3 lok6  die1 luo4 = to fall; to fall down; to fall into
detail  lok6 dei6  luo4 di4 = something that sits on the floor
See all 183 compounds (CantoDict reports 186 compounds in total, but some may be Common Formations)

Showing all 25 examples containing 落
detail audio 冬天通常落雪
It is usually cold and snowing in winter.
detail audio 聖誕唔會落雪?
Do you think it will snow on Christmas Day?
detail audio 若果落雪雪人!
If it snows I will make a snowman!
detail 街燈照住黑暗角落
A really bright streetlight is illuminating a dark corner.
detail 真係無聊落去
You're being ridiculous, I don't want to mess around any more.
[Lit. really nonsense, I not want play-continue [particle]. 落去 has the meaning of "continue" here and may be suffixed to many verbs.]
detail audio 之後我哋大家出去雪人
After the snow stopped falling, we all went out to build a snowman.
detail 落去!
Drop a rope down there!
[ ]
detail audio , 何況而家
I won't go that far away; moreover, it's raining now.
detail audio 禁區有落
(Please) let me off before the no standing zone.
[said to minibus drivers]
detail 騎樓危危乎隨時都會跌落
The pots on the balcony seems unstable enough to fall off anytime.
detail 𠍁因住𢱕落嚟
The cup is placed so close to the edge, be careful or it might just fall off.
detail audio 唔該街口有落
Excuse me, I want to get off at the intersection!
[said to minibus drivers]
detail audio 落去唔會掯喉
Add some water into it and it wouldn't taste so overpowering.
detail 沊一聲跌咗落水
He fell into the water with a splash.
detail 似乎過份咁多人面奚落
You have gone too far, to ridicule her in front of so many people.
detail 棒打鴛鴦
Doing this would break the couple apart. I cannot bear to do it.
detail 當日天陰陰落雨絲濕出門經已不祥預感
That day the weather was overcast and about to rain. I had a very bad feeling as I stepped out my house.
detail 小小心意受落禮物唔好抰嚟抰去
It is a small token of appreciation, just accept the simple gift instead of pushing it back and forth.
detail 我地一定會水落石出
we must investigate this incident till the truth comes out.
[[also]查個水落石出 ]
detail 落啲薑蔥可以腥味
Drop in some ginger and scallion , can get rid of the fishy smell.
detail 跟住落嚟受害者
Carrying on, the victims...
detail 𠱂落去
Don't rashly sit on the chair; it's so wet.
detail 睇起困難但係落去好容易
This task seems quite difficult, but doing it is really easy.
[Aspect markers 起嚟 and 落去 function rather like antonyms, originally meaning "starting to" and "carrying on" respectively. ]
detail 四月忽然間落場大雪真係五月」!
It suddenly snowed during the end of April. "Until it's time to eat Dragon Boat Festival's dumplings, don't put away your warm clothes," as they say!
[未食五月粽寒衣唔入籠 is a Cantonese saying. There are variations used by Mandarin and other dialects.]
detail 係噉落去,
If you keep going on like this, you would lose all your money.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.093799 secs
Rows returned from database=34
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.