Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  dim2   jyutping
  dian3   pinyin
[1] [n] dot; point; drop; spot
[2] [v] select; count; check
[3] [v] touch; mark; adorn
[4] [v] instruct; point to; hint
[5] [] [v] trick; misguide; fool around
[6] [v] ignite; light up; kindle
[7] [n] o'clock; hour
[8] [n] refreshment; snack; cake
[9] [adj] a little; a bit; some
[10] [] how? what? why?

Default PoS: noun Additional PoS: adjectiveverb
Stroke count: 17
Level: 2
Radical: (#203)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
點 / 点

This word has been viewed 31513 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 11th Dec 2016 01:35

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London

detail ,  leoi4 seng1 daai6 jyu5 dim2 siu2  lei2 sheng1 da4 yu3 dian3 xiao3 = all talk, but no action
detail  dim2 fo2  dian3 huo3 = to light a fire
detail  dim2 gaai2  dian3 jie3 = why
detail  saam1 dim2 bun3  san1 dian3 ban4 = 3:30; half past three
detail  dim2 zung1  dian3 zhong1 = o'clock
detail  dim2 aa3   = what's up?, what's going on?
detail  gei2 dim2  ji3 dian3 = what time?
detail  gei2 dim2 zung1  ji3 dian3 zhong1 = what time is it; at what time
detail  dim2 hoeng1  dian3 xiang1 = to light incense
detail  lou5 dim2   = to trick
See all 220 compounds (CantoDict reports 241 compounds in total, but some may be Common Formations)

Showing all 60 examples containing 點
detail audio 而家幾點鐘? 而家三點三個字
What time is it now? It's a quarter past three.
detail audio 今日點呀?
How was your day today?
detail audio 點解打電話畀佢第二日
Why don't you phone her and tell her to change it to another day?
detail audio 而家幾點()?
What is the time now?
detail 以後你哋?
How can I order from your [restaurant] in the future?
[Lit. Afterwards I how order you-guys?]
detail 就算係噉點呀
Even if that's the case, so what?
[Lit. even if is that way, then how [particle]?]
detail 北京嗰度天氣點樣
How's the weather over there in Beijing?
[The 嗰度 is optional.]
detail
I know what you want
detail 點呀
In that case, how do I feel?
[Use the corrected Jyutping! 咁 is almost meaningless when used to introduce a sentence, you could translate it as "in that case" here.]
detail 點解
Why does it have to be like this?
[Lit. why would thus? [Very common phrase on TV dramas and anime!]]
detail 唔知點
I don't know what to do either.
[[set phrase]]
detail 而家兩個
It's ten to seven now.
[Lit. now different two [counter] five-minutes seven o'clock]
detail 一點灣仔食晏
I have lunch in Wanchai at 1:00 p.m.
["People + time + place + action" is one of the most common sentence patterns in Cantonese.]
detail audio 唔知點呢排成日頭痛
I don't know why I've been getting so many headaches lately.
detail audio 真係唔明白點解噉樣
I really don't understand why he acts/behaves like this.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131924,131924#msg-131924]
detail audio 聽日點鐘起身
I need to wake up at 7 o'clock tomorrow.
detail audio 呢個廣東話?
How do you say this in Cantonese?
detail audio 老點!
You cheated me!
detail audio 我地七仔
We meet (outside) at Seven-Eleven shop at 7:00.
detail 點解等於」?
why does one plus one equal '王'?
[This is a well known riddle, the character 王 being composed of two 一 characters at the top and bottom with a + in the middle!]
detail 一點普通話
I can speak a little bit of Mandarin.
detail 可以學好廣東話
How actually can I learn Cantonese well?
[點先 is the abbreviated form of 點樣先至。 先至 means ‘really; actually’ here, often used with 呢 at the end of a sentence for emphasis. See this thread for details: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,111468,111471#msg-1114]
detail 點解中國咁多方言
Why are there so many "dialects" in China?
detail 一點信心
I‘m very confident about this.
[Lit. I towards this point very confident]
detail 一點自信
I have a lot of self-confidence about it.
[Lit. I toward this one point very self-confident.]
detail 點鐘開工所以夜晚唔可以出街
I start work at 7 o'clock each morning, so I can't stay out too late.
[Lit. I every morning also at 7 o'clock open-work, so I late cannot go-out]
detail 聽朝點鐘開工所以今晚唔可以行公司
I‘ve got to start work at six tomorrow, so I can't go shopping tonight.
[Lit. I tomorrow morning at six o'clock start-work, therefore I this-evening cannot go-shopping]
detail 點解今日見到
Why didn't I see you today?
[Lit. why I today not-have see-arrive you [particle]? [maybe on the telephone]]
detail 點解噉樣合作  ?! 
Why would you co-operate like this?
detail 頭髮平時撈攪點解今晚梳頭  ?! 
Your hair's normally so messy, why've you combed it this evening?
detail 點解佢哋畀人
Why would they be arrested?
[Lit. why they would by-person arrest [particle]]
detail 點解背叛
Why do you need to betray me?
[Lit. why need betray me]
detail 點呀?女朋友嗌交?
What's the matter? Bickering with your girlfriend again?
detail 酒店噏耷? 有人幫襯?
Why's this hotel such a mess? How will anyone want to come here?
[Lit. what this [counter] hotel so shabby [particle]? How would have person would frequent [particle]]
detail 覺得份人點呀?
What kind of person would you say she is?
detail audio 公司
How do you spell your company's name?
detail audio 點解女朋友靚仔!
Why doesn't he have a girlfriend? Because he's not handsome, of course!
detail 眼矋矋
Why are you looking at me with those staring eyes?
detail 木橈只有撐船
How can we use a mere one-feet long paddle to punt the boat?
detail 冇雷公咁遠
It is not worth buying goods from such a faraway place.
detail 已經寫明點鐘開始
I've already clearly put into writing that it starts at 7 o'clock.
detail 聽暇點算
What shall we do if he does not show up?
detail 雖然只係上台分享自己經歷唔知點自然覺得怯場
Although merely sharing my experiences on stage, I do not know why I would naturally get stage fright.
detail audio 隨口講著衫獨沽一味點知借啲意隔日
I was merely commenting she's always wearing the same clothes; little did I know that she would use it as an opportunity to buy herself a whole cupboard of new clothes the next day.
detail audio 點解次次波餅
I didn't do anything to piss you off. Why are you throwing/kicking/[whatever action is appropriate] the ball at my body every time?
[Alternative translation: There's no grudge between us, why are you hitting me with the balls that you return?]
detail 藝術家作品細節一點都不苟且
All the artists pay very careful details towards their art pieces.
detail 一點的話就要升天!
Get here a second later and I'd be dead!
detail 文章點頭如搗蒜
I'm sure that this article will resonate with you thoroughly.
detail 幾點進行篝火晚會
When can we start tonight's bonfire?
detail 咁多對手競爭點樣先至令到自己脫穎而出
With so many other competitors, how can I ensure that I stand out from the rest?
detail 小事豈敢打擾
I wouldn't dare bother you over such petty things.
detail 人家點樣,點樣做
Just do as you are told.
detail 唔可以解釋一下點解無端端被人
Can you explain why you were arrested for no reason?
[Lit. Can-cannot explain a-little-bit why you would-be for-no-reason by people arrest [particle]?]
detail 唔知點算賬
I don't know why he has a bone to pick with you.
[[literal] Don't know why he has to with you settle accounts. ]
detail 點都要辦法呢度
You must bring him here by fair means or foul.
detail ,點解噉樣?
Tut-tut, what on earth did you do that for?
[吓 is an exclamation used here to express disapproval. ]
detail 點解打爛
Why is it that every time you wash dishes you break something?
[[粵] V-嚫 ... 都... Pattern the means every time someone does something, such and such will happen.]
detail 老婆大人出聲
How would he be so daring as to utter a word, under the staring eyes of his wife.
detail 年卅晚家人喺度𨅝檯腳, 點知咁啱男朋友預訂情人節喺呢度燭光晚餐
I had my reunion dinner with my family here on Chinese New Year's Eve. Little did I know that my boyfriend made a reservation to have our candlelight dinner in this same place on Valentine's day.
detail 自學”,顧名思義就是不在學校沒有老師指點自己學習
As the name implies, "Self-study" does not involve going to school where teachers are there to teach and guide; one learns on his own.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.242092 secs
Rows returned from database=37
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.