|
Idiom |
jyutping |
pinyin |
Meaning |
|
積少成多
|
zik1 siu2 sing4 do1 |
ji1 shao3 cheng2 duo1 |
many a little makes a mickle |
|
五花八門
|
ng5 faa1 baat3 mun4 |
wu3 hua1 ba1 men2 |
myriad; all kinds of; all sorts of |
|
隻字不提
|
zek3 zi6 bat1 tai4 |
zhi1 zi4 bu4 ti2 |
not a word of |
|
乜說話
|
mat1 syut3 waa6 |
|
Not at all! |
|
冇心肝
|
mou5 sam1 gon1 |
|
not having a conscience; negligent, indifferent |
|
心要熱,頭要冷
|
sam1 jiu3 jit6 tau4 jiu3 laang5 |
xin1 yao4 re4 tou4 yao4 leng3 |
One should have a warm heart and a cool head |
|
一字千金
|
jat1 zi6 cin1 gam1 |
yi1 zi4 qian1 jin1 |
one word is worth a thousand taels of gold |
|
不打不相識
|
bat1 daa2 bat1 soeng1 sik1 |
bu4 da3 bu4 xiang1 shi2 |
out of blows friendship grows |
|
一日之計在於晨
|
jat1 jat6 zi1 gai3 zoi6 jyu1 san4 |
yi1 ri4 zhi1 ji4 zai4 yu2 chen2 |
planning for the whole day will be done in the morning |
|
一年之計在於春
|
jat1 nin4 zi1 gai3 zoi6 jyu1 ceon1 |
yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1 |
planning for the year will be done in spring |
|
潑冷水
|
put3 laang5 seoi2 |
po1 leng3 shui3 |
pour cold water on |
|
蛇頭鼠眼
|
se4 tau4 syu2 ngaan5 |
|
shifty-eyed; wily-looking |
|
眼光光
|
ngaan5 gwong1 gwong1 |
yan3 guang1 guang1 |
stare into space |
|
千篇一律
|
cin1 pin1 jat1 leot6 |
qian1 pian1 yi1 lv4 |
stereotyped |
|
水落石出
|
seoi2 lok6 sek6 ceot1 |
shui3 luo4 shi2 chu1 |
the truth will eventually be known |
|
三人一條心,黃土變成金
|
saam1 jan4 jat1 tiu4 sam1 wong4 tou2 bin3 sing4 gam1 |
san1 ren2 yi4 tiao2 xin1 huang2 tu3 bian4 cheng2 jin1 |
Three men of one heart can transform yellow earth into gold |
|
手忙腳亂
|
sau2 mong4 goek3 lyun6 |
shou3 mang2 jiao3 luan4 |
thrown into confusion |
|
快手快腳
|
faai3 sau2 faai3 goek3 |
|
to do things quickly |
|
一人計短,二人計長
|
jat1 jan4 gai3 dyun2 ji6 jan4 gai3 coeng4 |
yi4 ren2 ji4 duan3 er4 ren2 ji4 chang2 |
two heads are better than one |