|
特 |
dak6
te4
|
[1] special; unique; distinguished; peculiar; particular; outstanding; unusual; extraordinary; exclusive [2] just; merely; only [3] [n] bull
Stroke count: 10
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
特 |
Don't confuse with:
待
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Jul 2009 14:58
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Learn Spanish
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese course in London
|
特殊效果
dak6 syu4 haau6 gwo2 te4 shu1 xiao4 guo3 = special effects (film)
特朗普
dak6 long5 pou2 te4 lang3 pu3 = Trump
特登
dak6 dang1 te4 deng1 = purposely; on purpose; specially 粵
特地
dak6 dei6 te4 di4 = specially; purposefully 國
特別
dak6 bit6 te4 bie2 = special, especially
特意
dak6 ji3 te4 yi4 = purposely; on purpose; deliberately
蒙特利爾
mung4 dak6 lei6 ji5 meng2 te4 li4 er3 = Montreal
特殊
dak6 syu4 te4 shu1 = special
特產
dak6 caan2 te4 chan3 = special product
香港特區
hoeng1 gong2 dak6 keoi1 xiang1 gang3 te4 qu1 = Hong Kong Special Administrative Region
澳門特區
ou3 mun4*2 dak6 keoi1 ao4 men2 te4 qu1 = Macao Special Administrative Region
瓦特
ngaa5 dak6 wa3 te4 = watt
華盛頓特區
waa4 sing6 deon6 dak6 keoi1 hua2 sheng4 dun4 te4 qu1 = Washington D.C.
不特止
bat1 dak6 zi2 = not only 粵
不特只
bat1 dak6 zi2 = variant of 不特止 粵
奇特
kei4 dak6 qi2 te4 = strange; queer; peculiar; original
蒙特婁
mung4 dak6 lau4 meng2 te4 lou2 = Montreal
獨特
duk6 dak6 du2 te4 = unique; distinct
特務
dak6 mou6 te4 wu5/4 = secret agent; special task
特區
dak6 keoi1 te4 qu1 = special region; special zone; special area
特定
dak6 ding6 te4 ding4 = designated; specific
特徵
dak6 zing1 te4 zheng1 = characteristics; features; trait
特性
dak6 sing3 te4 xing4 = property; characteristic
特權
dak6 kyun4 te4 quan2 = privilege; prerogative; right; privileged
特此
dak6 ci2 te4 ci3 = hereby 國
特點
dak6 dim2 te4 dian3 = trait; feature; characteristic
特色
dak6 sik1 te4 se4 = distinguishing feature; quality; characteristic
不特
bat1 dak6 bu4 te4 = not only
因特網
jan1 dak6 mong5 yin1 te4 wang3 = the Internet 國
特約
dak6 joek3 = engage by special arrangement
特赦
dak6 se3 = amnesty; special pardon
伏特加
fuk6 dak6 gaa1 = vodka
嘉特利亞蘭
gaa1 dak6 lei6 aa3 laan4 jia1 te4 li4 ya3/4 (Taiwan/PRC) lan2 = cattleya (commonly grown orchid plant)
特快專遞
dak6 faai3 zyun1 dai6 te4 kuai4 zhuan1 di4 = speed post; international courier service; EMS
特技
dak6 gei6 = special effects; stunts
電腦特技
din6 nou5 dak6 gei6 dian4 nao3 te4 ji4 = computer graphics
模特兒
mou4 dak6 ji4 mo2 te4 er5 = a model, a poser
特約記者
dak6 joek3 gei3 ze2 te4 yue1 ji4 zhe3 = special correspondent; stringer
特徵聯合
dak6 zing1 lyun4 hap6 te4 zheng1 lian2 he2 = characteristic binding
特工
dak6 gung1 te4 gong1 = secret service; special service
特寫
dak6 se2 te4 xie3 = feature article
特定含義
dak6 ding6 ham4 ji6 te4 ding4 han2 yi4 = specific meaning
特化
dak6 faa3 te4 hua4 = specialization
特制
dak6 zai3 te4 zhi4 = special; unique
特別行政區
dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1 te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 = (PRC) special administrative region
特別是
dak6 bit6 si6 te4 bie2 shi4 = especially
特別感謝
dak6 bit6 gam2 ze6 te4 bie2 gan3 xie4 = special thanks; particular thanks
特別待遇
dak6 bit6 doi6 jyu6 te4 bie2 dai4 yu4 = special treatment
特效
dak6 haau6 = very effective; "specific" (dealing with medicine); special effects
福特
fuk1 dak6 = Ford
特訓
dak6 fan3 te4 xun4 = special training
特區護照
dak6 keoi1 wu6 ziu3 te4 qu1 hu4 zhao4 = SAR passport
大錯特錯
daai6 co3 dak6 co3 = to make a glaring mistake
土特產
tou2 dak6 caan2 tu3 te4 chan3 = [n] local speciality; native products; locally made goods
模特
mou4 dak6 mo2 te4 = (fashion) model
特大床
dak6 daai6 cong4 = [n] a king sized bed
波特
bo1 dak6 bo1 te4 = baud (as a loanword)
黑古勒特
hak1 gu2 lak6 dak6 = dark complexion 粵
特價
dak6 gaa3 te4 jia4 = special price
特出
dak6 ceot1 = outstanding
特權份子
dak6 kyun4 fan6 zi2 = privileged element
特等病房
dak6 dang2 beng6 fong4*2 = special accommodation ward
特大
dak6 daai6 te4 da4 = jumbo; extra large; particularly large
特許權稅
dak6 heoi2 kyun4 seoi3 = an excise tax
特許經營
dak6 heoi2 ging1 jing4 = a franchise
卡特爾
kaa1 dak6 ji5 ka3 te4 er3 = a cartel (as a loanword) 國
特質
dak6 zat1 te4 zhi4 = special quality; distinctive character
特高頻
dak6 gou1 pan4 te4 gao1 pin2 = very-high frequency (VHF)
特首
dak6 sau2 te4 shou3 = SAR chief
特輯
dak6 cap1 te4 ji2 = special collection; special issue; special album; special edition
特種部隊
dak6 zung2 bou6 deoi6*2 te4 zhong3 bu4 dui4 = special forces; swat
特刊
dak6 hon1 / hon1*2 te4 kan1 = special issue
特等
dak6 dang2 te4 deng3 = top grade, top class
特惠
dak6 wai6 te4 hui4 = preferential; favourable; discount
特級
dak6 kap1 te4 ji2 = special grade; top quality
特警
dak6 ging2 te4 jing3 = riot police; SWAT
蒙馬特
mung4 maa5 dak6 = Montmartre (a place in Paris)
香港特別行政區
hoeng1 gong2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1 xiang1 gang3 te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 = Hong Kong Special Administrative Region
澳門特別行政區
ou3 mun4*2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1 ao4 men2 te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 = Macao Special Administrative Region
李克特震級
lei5 hak1 dak6 zan3 kap1 = the Richter Scale
科特迪瓦
fo1 dak6 dik6 ngaa5 ke1 te4 di2 wa3 = Côte d'Ivoire (Ivory Coast)
科威特
fo1 wai1 dak6 ke1 wei1 te4 = Kuwait
聖文森特和格林納丁斯
sing3 man4 sam1 dak6 wo4 gaak3 lam4 naap6 ding1 si1 sheng4 wen2 sen1 te4 he2 ge2 lin2 nei4 ding1 si1 = Saint Vincent and the Grenadines
沙特阿拉伯
saa1 dak6 aa3 laai1 baak3 sha1 te4 a1 la1 bo2 = Saudi Arabia
特立尼達和多巴哥
dak6 laap6 nei4 daat6 wo4 do1 baa1 go1 te4 li4 ni2 da2 he2 duo1 ba1 ge1 = Trinidad and Tobago
神風特攻隊
san4 fung1 dak6 gung1 deoi6 shen2 feng1 te4 gong1 dui4 = Kamikaze
厄立特里亞
ak1 laap6 dak6 lei5 aa3 e4 li4 te4 li3 ya4 = Eritrea
哈利波特
haa1 lei6 bo1 dak6 ha1 li4 bo1 te4 = Harry Potter
曼徹斯特
maan6 cit3 si1 dak6 man4 che4 si1 te4 = Manchester
阿姆斯特丹
aa3 mou5 si1 dak6 daan1 e1 mu3 si1 te4 dan1 = Amsterdam
亨特
hang1 dak6 heng1 te4 = Hunter (transliteration)
亨特泰羅
hang1 dak6 taai3 lo4 heng1 te4 tai4 luo2 = Hunter Tylo (Hollywood actress)
國際特赦
gwok3 zai3 dak6 se3 guo2 ji4 te4 she4 = Amnesty International
國際特赦組織
gwok3 zai3 dak6 se3 zou2 zik1 guo2 ji4 te4 she4 zu3 zhi1 = Amnesty International
亞特蘭大
aa3 dak6 laan4 daai6 ya4 te4 lan2 da4 = Atlanta
沙特
saa1 dak6 sha1 te4 = Saudi Arabia
科特迪瓦共和國
fo1 dak6 dik6 ngaa5 gung6 wo4 gwok3 ke1 te4 di2 wa3 gong4 he2 guo2 = Republic of Cote d'Ivoire
史密特
si2 mat6 dak6 shi3 mi4 te4 = Schmitt
李斯特菌
lei5 si1 dak6 kwan2 li3 si1 te4 jun4 (Taiwan), li3 si1 te4 jun1 (PRC) = Listeria monocytogene
因特網提供商
jan1 dak6 mong5 tai4 gung1 soeng1 yin1 te4 wang3 ti2 gong4 shang1 = Internet service provider (ISP)
因特網聯通
jan1 dak6 mong5 lyun4 tung1 yin1 te4 wang3 lian2 tong1 = Internet connection
屯特
tyun4 dak6 tun2 te4 = Twente
屯特大學
tyun4 dak6 daai6 hok6 tun2 te4 da4 xue2 = University of Twente
特拉華
dak6 laai1 waa4 te4 la1 hua2 = Delaware
伏特計
fuk6 dak6 gai3 fu2 te2 ji4 = [電] voltmeter
達拉特旗
daat6 laai1 dak6 kei4 da2 la1 te4 qi2 = Dalate qi (place in Inner Mongolia)
二連浩特
ji6 lin4 hou6 dak6 er4 lian2 hao4 te4 = Erlianhaote (city in Inner Mongolia)
六枝特區
luk6 zi1 dak6 keoi1 lu4 zhi1 te4 qu1 = Luzhi te (area in Guizhou)
土默特右旗
tou2 mak6 dak6 jau6 kei4 tu3 mo4 te4 you4 qi2 = Tumote youqi (place in Inner Mongolia)
土默特左旗
tou2 mak6 dak6 zo2 kei4 tu3 mo4 te4 zuo3 qi2 = Tumote zuoqi (place in Inner Mongolia)
扎賚特旗
zaat3 loi6 dak6 kei4 zha1 lai4 te4 qi2 = Zhalaiteqi (place in Jilin)
扎魯特旗
zaat3 lou5 dak6 kei4 za1 lu3 te4 qi2 = Zalute qi (place in Inner Mongolia)
聯合國殖民主義問題特別委員會
lyun4 hap6 gwok3 zik6 man4 zyu2 ji6 man6 tai4 dak6 bit6 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Special Committee on Colonialism
聯合國特別基金
lyun4 hap6 gwok3 dak6 bit6 gei1 gam1 = United Nations Special Fund
聯合國經濟發展特別基金
lyun4 hap6 gwok3 ging1 zai3 faat3 zin2 dak6 bit6 gei1 gam1 = Special United Nations’ Fund for Economic Development
海倫亨特
hoi2 leon4 hang1 dak6 = Helen Hunt
南特
naam4 dak6 = Nantes
特麗翎
dak6 lai6 ling4 = terylene (a synthetic polyester fiber)
福特汽車
fuk1 dak6 hei3 ce1 = Ford (automobile)
因特網服務提供商
jan1 dak6 mong5 fuk6 mou6 tai4 gung1 soeng1 yin1 te4 wang3 fu2 wu4 ti2 gong4 shang1 = internet service provider (ISP)
因特網控制消息協議
jan1 dak6 mong5 hung3 zai3 siu1 sik1 hip3 ji5 yin1 te4 wang3 kong4 zhi4 xiao1 xi5 xie2 yi4 = Internet Control Message Protocol
利用因特網拍賣
lei6 jung6 jan1 dak6 mong5 paak3 maai6 li4 yong4 yin1 te4 wang3 pai1 mai4 = an internet auction
巴斯特爾
baa1 si1 dak6 ji5 ba1 si1 te4 er3 = Basseterre
底特律
dai2 dak6 leot6 di3 te4 lv4 = Detroit
特許經銷商
dak6 heoi2 ging1 siu1 soeng1 = a franchised dealer
達文波特
daat6 man4 bo1 dak6 = Davenport (proper noun, name)
諾斯特拉德馬斯
nok6 si1 dak6 laai1 dak1 maa5 si1 nuo4 si1 te4 la1 de2 ma3 si1 = Nostradamus
諾特
nok6 dak6 nuo4 te4 = [math] Noetherian
特藝七彩
dak6 ngai6 cat1 coi2 = Technicolor
佛蒙特州
fat6 mung4 dak6 zau1 fo2 meng2 te4 zhou1 = Vermont
黎克特制
lai4 hak1 dak6 zai3 = Richter scale
波爾布特
bo1 ji5 bou3 dak6 bo1 er3 bu4 te4 = Pol Pot
希特拉
hei1 dak6 laai1 xi1 te4 le4 = Hitler
佛蒙特
fat6 mung4 dak6 fo2 meng2 te4 = Vermont
亞特蘭蒂斯
aa3 dak6 laan4 dai3 si1 ya4 te4 lan2 di4 si1 = Atlantis
沙特爾貓
saa1 dak6 ji5 maau1 sha1 te4 er3 mao1 = chartreux
阿特拉斯
aa3 dak6 laai1 si1 a1 te4 la1 si1 = Atlas (Titan in Greek mythology); Atlas mountains of north Africa
莫札特
mok6 zaat3 dak6 mo4 zha2 te4 = Mozart
英特爾
jing1 dak6 ji5 ying1 te4 er3 = Intel
德涅斯特
dak1 nip6 si1 dak6 de2 nie4 si1 te4 = Transnistria
德涅斯特河沿岸共和國
dak1 nip6 si1 dak6 ho4 jyun4 ngon6 gung6 wo4 gwok3 de2 nie4 si1 te4 he2 yan2 an4 gong4 he2 guo2 = Transnistria
丘彼特
jau1 bei2 dak6 qiu1 bi3 te4 = cupid
邱比特
jau1 bei2 dak6 qiu1 bi3 te4 = cupid
特典
dak6 din2 te4 dian3 = bonus, special favor
比特幣
bei2 dak6 bai6 bi3 te4 bi4 = bitcoin (loanword)
香港特殊學習障礙協會
hoeng1 gong2 dak6 syu4 hok6 zaap6 zoeng3 ngoi6 hip3 wui6*2 = Hong Kong Association for Specific Learning Disabilities
沙卡帕特南
saa1 kaa1 paa3 dak6 naam4 sha1 ka3 pa4 te4 nan2 = Vishakhapatnam, Visakhapatnam, Vizag
因特網電影數據庫
jan1 dak6 mong5 din6 jing2 sou3 geoi3 fu3 yin1 te4 wang3 dian4 ying3 shu4 ju4 ku4 = Internet Movie Database
福特基金會
fuk1 dak6 gei1 gam1 wui6*2 fu2 te4 ji1 jin1 hui4 = Ford Foundation
舒伯特
syu1 baak3 dak6 = Franz Peter Schubert
德倫特
dak1 leon4 dak6 de2 lun2 te4 = Drenthe
伊斯特
ji1 si1 dak6 yi1 si1 te4 = Istres (French town)
富布賴特
fu3 bou3 laai6 dak6 fu4 bu4 lai4 te4 = Fulbright (scholarship)
奧爾布賴特
ou3 ji5 bou3 laai6 dak6 Ao4 er3 bu4 lai4 te4 = (Madeleine) Albright (US Secretary of State)
細罷特
sai3 baa6 dak6 xi4 ba4 te4 = Shevat
馬特洪峰
maa5 dak6 hung4 fung1 ma3 te4 hong2 feng1 = Matterhorn, Monte Cervino, Mont Cervin
|
「全民皆股」係香港嘅特色。 粵
Everyone buying stocks is a characteristic of Hong Kong
你知嘛﹐林仔係特登嚟睇你㗎。 粵
Young Lam has come especially to see you, you know.
[係...㗎 (or 嘅) is used to emphasize a fact.]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|