Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  lau4   jyutping
  liu2   pinyin
[1] remain; stay
[2] keep; reserve; save; set aside
[3] leave behind; bequeath
[4] accept; take
[5] ask sb to stay; keep sb from leaving
[6] pay attention to; concentrate on
[7] study abroad/overseas


verb
Stroke count: 10
Level: 2
Radical: (#102)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 14448 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language
Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London

detail  lau4 haak3  liu2 ke4 = to ask a guest to stay; to detain a guest
detail  sau1 lau4  shou1 liu2 = take sb in
detail  lau4 sau2  liu2 shou3 = stay behind
detail  jyu6 lau4  yu4 liu2 = reserve; retain
detail  bat1 lau4*1   = always; all along; all the time; [國] 從來; 一向. Syn.: 一直, 經常
detail  lau4 ji3  liu2 yi4 = take care; look after; be careful
detail  lau4 jin4  liu2 yan2 = left messages; to leave a message
detail  bou2 lau4  bao3 liu2 = to reserve; to maintain
detail  wai4 lau4  yi2 liu2 = legacy
detail  keoi1 lau4  ju1 liu2 = detain; keep in custody; detention
detail  ting4 lau4  ting2 liu2 = to stop over; to stay temporarily
detail  kau3 lau4  kou4 liu2 = detain, hold in custody
detail  lau4 haa6  liu2 xia4 = to leave something; to leave behind; to remain behind
detail  dau6 lau4  dou4 liu2 = stay at, stopover at
detail  lau4 sam1  liu2 xin1 = to take care, be mindful
detail  lau4 jam6   = remain in office
detail  geoi1 lau4 kyun4  ju1 liu2 quan2 = right of residence / abode / sanctuary
detail  bat1 lau4 ji3   = low diligence; careless
detail  lau4 bou6  liu2 bu4 = don't bother to see me out
detail  lau4 hok6 saang1   = student studying abroad, foreign exchange student
detail  lau4 ji1  liu2 yi1 = to remain in hospital; need hospital treatment (after an accident)
detail  lau4 tong4   = detention
detail  keoi1 lau4 jyun6*2   = detention center
detail  lau4 coeng4   = keep long (hairstyle)
detail  lau4 sou1   = to grow or to have/wear a beard or moustache
detail  lau4 wu4 sou1  liu2 hu2 xu1 = to grow or to have/wear a beard
detail  lau4 coeng4 tau4 faat3   = to grow or has long hair
detail  lau4 dai1   = to leave something; to leave behind; to remain behind
detail  lau4 baat3 zi6 sou1   = to grow a beard or to have a moustache
detail  lau4 coeng4 sou1   = to grown or to have a long beard
detail  bou2 lau4 dik1  bao3 liu2 de5 = [adj] reserved, saving
detail  lau4 hok6  liu2 xue2 = to study abroad
detail  geoi1 lau4  ju1 liu2 = residence; to reside
detail  jiu3 lau4 tong4   = have to go to detention
detail  lau4 hok6 mei5 gwok3   = to study abroad in America
detail  lau4 on3 dai2   = to get permanent criminal records
detail  lau4 baan1  liu2 ban1 = fail to go up to the next grade; stay further
detail  keoi1 lau4 so2  ju1 liu2 suo3 = detention centre; "lockup"
detail  lau4 faan1 daam6 hei3 nyun5 haa5 tou5 hou2 gwo3   = to not bother with you anymore
detail  ting4 lau4 si4 gaan1*3  ting2 liu2 shi2 jian1 = retention period (in environmental protection)
detail  lau4 zyu6   = [v] to detain
detail  caan4 lau4  can2 liu2 = [v][adj] be left over as in vestigal or residual
detail  ci2 dei6 bat1 ji4 gau2 lau4   = not good to stay here for a long time; this place is not suitable to stay any longer
detail  lau4 waa6  liu2 hua4 = leave a message; leave word
detail  zai6 lau4  zhi4 liu2 = to be held up; to remain in a place unwillingly
detail  lau4 lyun2  liu2 lian4 = be reluctant to leave; can't bear to part; recall with nostalgia
detail  lau4 faan1   = to leave sth behind
detail  lau4 zoi6  liu2 zai4 = to remain in
detail  nei4 lau4  mi2 liu2 = to be seriously ill and about to die
detail  lau4 cing4  liu2 qing2 = to show mercy or forgiveness, to be lenient, to forbear
detail  sau2 haa6 lau4 cing4  shou3 xia4 liu2 qing2 = to show mercy or forgiveness, to be lenient
detail  waan5 lau4  wan3 liu2 = urge (or persuade) sb. to stay; detainment
detail  lau4 san4  liu2 shen2 = "Take care to..."; "Be careful of..."
detail  lau4 nim6  liu2 nian4 = accept or keep as a souvenir; a keepsake; a momento
detail  bei6 keoi1 lau4   = to be in custody; to be detained; be kept incommunicado
detail  lau4 sau2  liu2 shou3 = stop before one is about to hit someone; show mercy to
detail  jyu4 kei4 geoi1 lau4  yu2 qi2 [TW] / qi1[PRC] ju1 liu2 = overstayed residency
detail  lau4 jin4 baan2  liu2 yan2 ban3 = message board
detail  lau4 jin4 seon3 soeng1  liu2 yan2 xin4 xiang1 = voice mail
detail  lau4 baak6  liu2 bai2 = leave a message
detail  bat1 lau4 jyu4 dei6  bu4 liu2 yu2 di4 = allow no leeway; burn one's bridges
detail  zi3 lau4 gei3  zhi4 liu2 ji4 = Silurian (geological period)
detail  bun3 bou2 lau4 fuk1 zai3  ban4 bao3 liu2 fu4 zhi4 = semiconservative replication
detail  gung2 lau4  gong3 liu2 = Gongliu (place in Xinjiang)
detail  tyun4 lau4  tun2 liu2 = Tunliu (place in Shanxi)
detail  heoi2 lau4 saan1   = Hui Lau Shan (restaurant)
detail  hoeng1 gong2 geoi1 lau4 kyun4  xiang1 gang3 ju1 liu2 quan2 = right of residence in Hong Kong (HKSAR)
detail  gei1 lau4  ji1 liu2 = [1] detain; keep in custody [2] stop over on a trip
detail  siu4 waa4 naan4 lau4  shao2 hua2 nan2 liu2 = it's hard to turn back the clock; it's hard to retain time
detail  wing5 gau2 geoi1 lau4 kyun4  yong3 jiu3 ju1 liu2 quan2 = permanent residency
detail  lau4 nei4 wong1 dou2  liu2 ni2 wang1 dao3 = Réunion, Reunion
detail  lau4 kap1  liu2 ji2 = to repeat a year in school
detail  lau4 faan1 baai3 saan1 sin1 gong2   = tell someone who cares

Showing all 7 examples containing 留
detail audio 留低電話號碼
Please leave a telephone number.
detail 可以留低可以走人嚟講冇所謂
You can stay or go, it's all the same to me.
[Sometimes we need more Cantonese syllables to express the simple English word "or". It's 亦可以 in this sentence. ]
detail 學好講嘢當我時候開始而家只係最後先至
I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last.
[copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]]
detail audio 就手留情佢哋
Show some mercy and let them go.
detail 做事不留撳地游水唔會較飛
He has all along been very careful. He will not land you in trouble.
detail 只有庸才留戀大鍋飯年代
Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.
detail 甚至有能力不留痕跡情況底下
I have the capability to not leave a trace afterwards.
[E.g. on a computer.]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 3.790206 secs
Rows returned from database=278
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.