|
||
送 | ||
sung3
|
||
[1] send; deliver; dispatch; convey [2] give (as a gift); present [3] see sb off/out; accompany sb to; take/drive sb to [4] lose; waste Stroke count: 10
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
送 | ||
This word has been viewed 12330 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 23rd Jul 2009 16:07 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
送貨 sung3 fo3 = deliver goods 斷送 dyun6 sung3 = forfeit 送貨員 sung3 fo3 jyun4 = delivery man 粵 買一送一 maai5 jat1 sung3 jat1 = buy one get one free 送終 sung3 zung1 = attend upon a dying relative 送禮 sung3 lai5 = to give sb. a present; to present sb. a gift 送行 sung3 haang4 = to see sb. off 輸送 syu1 sung3 = to transport; to carry 播送 bo3 sung3 = broadcast; transmit; beam 運送 wan6 sung3 = to transport 贈送 zang6 sung3 = to give a present or a gift 傳送 cyun4 sung3 = to convey; to deliver 發送短訊 faat3 sung3 dyun2 seon3 = to send a (mobile phone) text message; to text 送去 sung3 heoi3 = deliver 送院 sung3 jyun6*2 = to send to the hospital 投懷送抱 tau4 waai4 sung3 pou5 = throw oneself at 送報生 sung3 bou3 saang1 = newsboy, newsman 不送 bat1 sung3 = don't bother to see me out 國 不送氣 bat1 sung3 hei3 = unaspirated 國 保送 bou2 sung3 = recommend (for admission to school) 傳送服務 cyun4 sung3 fuk6 mou6 = delivery service 光發送器 gwong1 faat3 sung3 hei3 = optical transmitter 歡送 fun1 sung3 = see off; send off 電子郵件傳送服務 din6 zi2 jau4 gin6*2 cyun4 sung3 fuk6 mou6 = (E-)mail delivery service 檔案轉送 dong2 on3 zyun2 sung3 = file transfer 暗送秋波 am3 sung3 cau1 bo1 = make eyes at sb while others are not looking; ogle 呈送 cing4 sung3 = present; render 送交 sung3 gaau1 = to deliver, hand over 寄送 gei3 sung3 = to send; to transmit 送舊迎新 sung3 gau6 jing4 san1 = send off the old, welcome the new 送羊入虎口 sung3 joeng4 jap6 fu2 hau2 = send a person to a dangerous place 千里送鵝毛,禮輕情意重 cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4, lai5 hing1 cing4 ji3 zung6 = the meaning is more important than the value of the present 千里送鵝毛,物輕情意重 cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4, mat6 hing1 cing4 ji3 zung6 = the meaning is more important than the value of the present 雪中送炭 syut3 zung1 sung3 taan3 = giving assistance to others in their times of need 外送 ngoi6 sung3 = to send out; fast food delivered 電郵發送 din6 jau4 faat3 sung3 = to send email 送給 sung3 kap1 = to send; to give as a present 遣送回國 hin2 sung3 wui4 gwok3 = repatriate back to one's country 送車尾 sung3 ce1 mei5 = miss the bus 粵 送醫 sung3 ji1 = send to hospital; drive to hospital 推送 teoi1 sung3 = a propelling movement 送紙器 sung3 zi2 hei3 = a sheet feeder 護送 wu6 sung2 = escort under guard 送去西天 sung3 heoi3 sai1 tin1 = kill somebody 粵 目送 muk6 sung3 = to see somebody off; to follow someone with one's eyes as he leaves 送死 sung3 sei2 = flirt with death; put oneself in a deadly situation 放送 fong3 sung3 = broadcast 轉送 zyun2 sung3 = 1. transmit; transfer; pass on 2. make a gift of something given to one 恭送 gung1 sung3 = to respectfully see sb. off 輸送帶 syu1 sung3 daai3*2 = conveyor belt 資料傳送服務 zi1 liu6*2 cyun4 sung3 fuk6 mou6 = data delivery service 輸送媒介 syu1 sung3 mui4 gaai3 = transport medium 送交者 sung3 gaau1 ze2 = submitter (indicates who a message was "posted by" for blog or BBS entries) 多媒體傳送服務 do1 mui4 tai2 cyun4 sung3 fuk6 mou6 = MMS (multimedia messaging service) 阿聾送殯 aa3 lung4 sung3 ban3 = not listening, not complying 粵 麥麥送 mak6 mak6 sung3 = McDelivery 粵 旬輸月送 ceon4 syu1 jyut6 sung3 = give tribute/taxes every month |
||
Showing all 8 examples containing 送
你唔要嘅話,可以送畀第二個 粵
If you don't want it, you can just give it to somebody else. [Lit. you don't want [conditional delimiter], can give-present give other person]
真係要多謝你雪中送炭我哋先至會捱過難關 粵
We really must thank you for giving us (the money, food, material needs etc) so that we can make it through the hard times.
送禮講心意。 粵
With gift-giving, it's the thought that counts. [Lit.] (with) gift-giving, it's about thought. [講 is short for 講求.]
聽日嘅聚會﹐我會戴住你送嘅頸鏈。 粵
At tomorrow's gathering, I will be wearing the necklace you gave me. [住 (-ing) is a durative marker in a future tense sentence here.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |