吔飯
jaak3 faan6 ye1 fan4 = to eat 粵
飯焦
faan6 ziu1 = scorched rice at bottom of rice pot 粵
白飯
baak6 faan6 bai2 fan4 = plain cooked rice
食飯
sik6 faan6 = to have a meal 粵
炒飯
caau2 faan6 chao3 fan4 = fried rice
飯店
faan6 dim3 fan4 dian4 = restaurant; hotel
飯桶
faan6 tung2 fan4 tong3 = good-for-nothing; slacker 粵
晚飯
maan5 faan6 wan3 fan4 = dinner
煮飯
zyu2 faan6 zhu3 fan4 = to cook rice; to cook
晏晝飯
aan3 zau3 faan6 = lunch 粵
午飯
ng5 faan6 wu3 fan4 = lunch
飯局
faan6 guk6 fan4 ju2 = dinner party; banquet
吃飯
hek3 faan6 chi1 fan4 = to eat a meal 國
雞飯
gai1 faan6 ji1 fan4 = chicken rice
便飯
bin6 faan6 bian4 fan4 = a simple meal; potluck
碟頭飯
dip6 tau4*2 faan6 = food with rice on a plate 粵
雞蛋炒飯
gai1 daan6*2 caau2 faan6 ji1 dan4 chao3 fan4 = egg fried rice
飯量
faan6 loeng6 fan4 liang4 = appetite; eating capacity
經濟飯
ging1 zai3 faan6 = economy rice
食咗飯未呀
sik6 zo2 faan6 mei6 aa3 = how are you? (informal) 粵
稀飯
hei1 faan6 xi1 fan4 = congee; rice porridge 國
團年飯
tyun4 nin4 faan6 = family reunion dinner
食拖鞋飯
sik6 to1 haai4*2 faan6 = (of a man) to live off one's wife/girlfriend; to depend on one's wife/girlfriend for support 粵
剩飯
sing6/zing6 faan6 = leftover rice or food
大鍋飯
daai6 wo1 faan6 da4 guo1 fan4 = food prepared for a large group of people; communal food
鐵飯碗
tit3 faan6 wun2 tie3 fan4 wan3 = iron rice bowl — a secure job
飯碗
faan6 wun2 fan4 wan3 = ricebowl
飯館
faan6 gun2 fan4 guan3 = restaurant (esp. Chinese)
飯盒
faan6 hap6*2 fan4 he2 = lunch box; packed lunch
開飯
hoi1 faan6 kai1 fan4 = serve a meal
茶餘飯後
caa4 jyu4 faan6 hau6 = at one's leisure
早飯
zou2 faan6 zao3 fan4 = breakfast
加飯酒
gaa1 faan6 zau2 = Jiafan wine
叉燒飯
caa1 siu1 faan6 = rice with barbequed (grilled) pork
白飯魚
baak6 faan6 jyu4*2 bai2 fan4 yu2 = noodlefish
盒仔飯
hap6 zai2 faan6 = lunch box
米飯
mai5 faan6 mi3 fan4 = boiled rice
粢飯
ci1 faan6 ci1 fan4 = glutinous rice
飯團
faan6 tyun4 fan4 tuan2 = rice ball (a kind of snack), Onigiri, Omusubi
飯殼
faan6 hok3 = rice ladle
炒冷飯
caau2 laang5 faan6 chao3 leng3 fan4 = rehash an old theme
撈飯
lou1 faan6 = rice first boiled then strained and then steamed
冷飯
laang5 faan6 leng3 fan4 = leftovers of a meal 粵
溜冷飯
lau6 laang5 faan6 = heat up rice already cooked
飯堂
faan6 tong4 = canteen
飯檯
faan6 toi4*2 = dining table
飯煲
faan6 bou1 = rice cooker
煲飯
bou1 faan6 = a casserole; rice cooked w/meat or sausage in same pot, latter served separately
爛飯
laan6 faan6 = rice cooked too long
添飯
tim1 faan6 tian1 fan4 = to have another helping of rice
食軟飯
sik6 jyun5 faan6 shi2 ruan3 fan4 = a ponce; a man who is supported by a woman (lit., "eat soft rice") 粵
一餐飯
jat1 caan1 faan6 = meal
飯廳
faan6 teng1 = dining room (of a well-to-do home); a mess hall
福建炒飯
fuk1 gin3 caau2 faan6 = fried rice with oyster sauce topping
電飯煲
din6 faan6 bou1 = a rice cooker
食飯檯
sik6 faan6 toi4*2 = a dining table
鹹魚雞粒炒飯
haam4 jyu4 gai1 lap1 caau2 faan6 xian2 yu2 ji1 li4 chao3 fan4 = fried rice with salted fish and diced chicken
金飯碗
gam1 faan6 wun2 = a well-paid job (lit., "golden rice bowl"); "golden handcuffs"
飯費
faan6 fai3 = a bill for regular meals (e.g., on a meal plan)
鴨飯
aap3 faan6 ya1 fan4 = duck rice
吃大鍋飯
hek3 daai6 wo1 faan6 chi1 da4 guo1 fan4 = to mess together 國
吃晚飯
hek3 maan5 faan6 chi1 wan3 fan4 = to eat dinner 國
擺飯
baai2 faan6 bai3 fan4 = to lay out a meal
年夜飯
nin4 je6 faan6 nian2 ye4 fan4 = New Year's Eve family dinner
包飯
baau1 faan6 bao1 fan4 = get or supply meals at a fixed rate; board
飯桌
faan6 coek3/zoek3 = dining table
死雞撐飯蓋
sei2 gai1 caang3 faan6 goi3 = not admit one is wrong 粵
做飯
zou6 faan6 zuo4 fan4 = to prepare a meal; to cook
家常便飯
gaa1 soeng4 bin6 faan6 jia1 chang2 bian4 fan4 = a simple, homestyle meal; a commonplace occurrence
團圓飯
tyun4 jyun4 faan6 = family reunion dinner
飯鏟頭
faan6 caan2 tau4 = a cobra 粵
打飯
daa2 faan6 = to have a meal (lit., "hit the rice")
大茶飯
daai6 caa4 faan6 = a big crime like an armed robbery, a large business deal, etc.
大鑊飯
daai6 wok6 faan6 = food prepared for a large group of people; communal food; a large mess (trouble) 粵
煮飯婆
zyu2 faan6*2 po4 = housewife 粵
軟飯
jyun5 faan6 ruan3 fan4 = indicates a man who depends on his woman for monetary support (lit., "soft rice") 粵
軟飯王
jyun5 faan6 wong4 ruan3 fan4 wang2 = a man who lives off a woman (lit., "soft rice king") 粵
一嚿飯
jat1 gau6 faan6 = an idiot (lit., "a lump of rice") 粵
飯氣攻心
faan6 hei3 gung1 sam1 = feeling sleepy after eating food
魚翅撈飯
jyu4 ci3 lou1 faan6 = great meal 粵
應酬飯
jing3 cau4 faan6 = social dinner
餞行飯
zin3 hang4 faan6 jian4 xing2 fan4 = farewell lunch
食飽飯等屎屙
sik6 baau2 faan6 dang2 si2 o1 = have nothing to do 粵
食粥食飯
sik6 zuk1 sik6 faan6 = could be good or could be bad (lit., "whether we eat porridge or rice...") 粵
煲燶飯
bou1 nung1 faan6 = to overcook rice 粵
白飯加色
baak6 faan6 gaa1 sik1 = to add soy sauce to a bowl of white rice
喫飯
jaak3 faan6 chi1 fan4 = to eat a meal
眲飯食
ak1 faan6 sik6 = make a living 粵
焗豬扒飯
guk6 zyu1 paa2 faan6 = baked pork chop rice 粵
噴飯
pan3 faan6 pen1 fan4 = very funny
飯剷頭
faan6 caan2 tau4 = Formosa cobra, Naja naja atra (Chinese Cobra)
米飯班主
mai5 faan6 baan1 zyu2 = patron; supporter 粵
一舊飯
jat1 gau6 faan6 = a stupid idiot (lit., "an old lump of rice") 粵
打爛飯碗
daa2 laan6 faan6 wun2 = lose a job 粵
保住飯碗
bou2 zyu6 faan6 wun2 = protecting one's means of making a living 粵
討飯
tou2 faan6 tao3 fan4 = to beg for food; to be a beggar
保飯碗
bou2 faan6 wun2 bao3 fan4 wan3 = protecting one's means of making a living
煮飯仔
zyu2 faan6 zai2 = a clay pot; toy cooking utensils 粵
無飯夫妻
mou4 faan6 fu1 cai1 = a couple, where both partners cannot cook well 粵
茶飯不思
caa4 faan6 bat1 si1 cha2 fan4 bu4 si1 = to lose one's appetite; to have no desire to eat or drink; to not even think about food
要飯
jiu3 faan6 yao4 fan4 = to beg
要飯的
jiu3 faan6 dik1 yao4 fan4 de5 = a beggar
睇餸食飯
tai2 sung3 sik6 faan6 = to be careful, to be cautious 粵
芙蓉蛋飯
fu4 jung4 daan6*2 faan6 = rice with pork omelette
鮮茄牛肉飯
sin1 ke4*2 ngau4 juk6 faan6 = rice with tomato and beef
頹飯
teoi4 faan6 tui2 fan4 = cheap bad-tasting food sold throughout canteens at Hong Kong universities 粵
生米都煮成熟飯
saang1 mai5 dou1 zyu2 seng4 suk6 faan6 sheng1 mi3 dou1 zhu3 cheng2 shu2 [PRC]/ shou2 [TW] fan4 = what\\\'s done is done; things are irreversible
冷飯菜汁
laang5 faan6 coi3 zap1 leng3 fan4 cai4 zhi1 = leftovers 粵
隔夜飯
gaak3 je6 faan6 ge2 ye4 fan4 = leftovers from the night before 粵
見飯
gin3 faan6 jian4 fan4 = of rice to rise or swell during cooking 粵
糯米飯
no6 mai5 faan6 nuo4 mi3 fan4 = glutinous rice; sticky rice
椰漿飯
je4 zoeng1 faan6 ye2 jiang1 fan4 (Taiwan), ye1 jiang1 fan4 (PRC) = nasi lemak
湯飯
tong1 faan6 tang1 fan4 = rice soup
煲仔飯
bou1 zai2 faan6 bao1 zai3 fan4 = clay pot rice
隔籬飯香
gaak3 lei4 faan6 hoeng1 ge2 li2 fan4 xiang1 = the grass is always greener on the other side 粵
盛飯
sing4 faan6 cheng2 fan4 = to fill a bowl with rice
流蚊飯
lau4 man1 faan6 liu2 wen2 fan4 = to bleed 粵
飯糰
faan6 tyun4 fan4 tuan2 = rice ball (a kind of snack), Onigiri, Omusubi
盅仔飯
zung1 zai2 faan6 zhong1 zai3 fan4 = Steamed rice in a cup with Chinese sausage, eggs and vegetables etc. 粵
泡飯
paau3 faan6 pao4 fan4 = cooked rice in soup
飯餸
faan6 sung3 = dishes 粵
豉油撈飯
si6 jau4 lou1 faan6 = poor meal; put on an act 粵
西貢煲仔飯
sai1 gung3 bou1 zai2 faan6 = Saigon special clay pot
𦧲飯應
loe1 faan6 jing3 = leap at the chance 粵
粗茶淡飯
cou1 caa4 taam5 faan6 cu1 cha2 dan4 fan4 = homely fare
飯糗茹草
faan6 jau2 jyu4 cou2 fan4 qiu3 ru2 cao3 = live in abject poverty 國
豆腐火腩飯
dau6 fu6 fo2 naam5 faan6 dou4 fu3 huo3 nan3 fan4 = braised tofu and roast pork with rice 粵
飯腳
faan6 goek3 fan4 jiao3 = lunch buddy 粵
楊州炒飯
joeng4 zau1 caau2 faan6 = fried rice Yangzhou style
海南雞飯
hoi2 naam4 gai1 faan6 = Hainanese chicken rice
荷葉飯
ho4 jip6 faan6 = steamed fried rice in lotus leaf wrapping
鴛鴦飯
jyun1 joeng1 faan6 = fried rice with tomato and white sauce topping
韓國烤肉飯
hon4 gwok3 haau1 juk6 faan6 = rice plate with marinated Korean beef
拌飯
bun6 faan6 = mixed rice dish; bibimbap
石頭鍋飯
sek6 tau4 wo1 faan6 = dolsot bibimbap (Korean stone pot mixed rice)
韓式拌飯
hon4 sik1 bun6 faan6 = bibimbap (Korean-style mixed rice)
骨董飯
gwat1 dung2 faan6 = bibimbap (Korean-style mixed rice)
|