Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  haam4   jyutping
  xian2   pinyin
[1] salty; salted; pickled
[2] [] pornographic; lecherous
[3] [] dirty, grubby


is also a traditional character with a different meaning.
adjective
Stroke count: 20
Level: 1
Radical: (#197)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
鹹 / 咸

This word has been viewed 13041 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 30th Mar 2012 12:23

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London

detail  haam4 aap3 daan6*2   = salted duck egg
detail  haam4 jyu4*2  xian2 yu2 = salted fish; dead body
detail  haam4 juk6  xian2 rou4 = salted meat; bacon
detail  haam4 seoi2   = salt water
detail  haam4 coi3   = pickled vegetables
detail  haam4 daan6*2   = salted egg
detail  haam4 seoi2 jyu4*2  xian2 shui3 yu2 = a saltwater fish
detail  haam4 haam4*2 dei6*2   = a little salty
detail  haam4 sap1 lou2   = lecherous man
detail  haam4 seoi2 gok3*2  xian2 shui3 jiao3 = deep fried dumpling containing pork and a lot of air
detail  haam4 zin1 beng2   = a kind of cake
detail  haam4 pin3*2   = pornographic film; "blue film"; "skin flick"
detail  haam4 syun1 coi3   = salted sour cabbage; Chinese Sauerkraut
detail  haam4 syun1   = pickled
detail  haam4 jyu4 gai1 lap1 caau2 faan6  xian2 yu2 ji1 li4 chao3 fan4 = fried rice with salted fish and diced chicken
detail  haam4 lang3 lang3   = over-salty
detail  haam4 mei6 zuk1  xian2 wei4 zhou1 = a dirty joke (lit., "salty tasting gruel")
detail  haam4 jyu4*2 ke4*2 zi2   = Chinese eggplant stir-fried with salted fish
detail  m4 haam4 m4 taam5   = speak the other language with an accent
detail  bun3 haam4 bun3 taam5   = low quality, bad (lit., "half salty and tasteless") in describing language mastery
detail  bun3 haam4 taam5   = low quality, bad (lit., "half salty and tasteless") in describing language mastery
detail  jip3 haam4 jyu4*2   = salted fish; sweat profusely
detail  haam4 seoi2 cou2   = salt water grass, used to make mats or tie up bundles at the grocer
detail  haam4 cung4  xian2 chong2 = a lecherous man; a pervert
detail  haam4 haa1   = shrimp paste
detail  haam4 jyu4*2 faan1 saang1   = to be successful when it seems one would absolutely be a failure
detail  haam4 seoi2 waa6*2   = the English language (鹹水 indicating foreign)
detail  haam4 daai3*2   = porn video cassette
detail  haam4 dip6*2   = porn video disk (VCD, DVD)
detail  haam4 cau3   = smelly from perspiration odor (e.g., from unwashed clothes)
detail  haam4 juk6 zung3*2   = salted pork dumpling
detail  haam4 seoi2 lau4/4*2   = salt water buildings
detail  haam4 naan3/2 naan3/2   = salt-ish
detail  zam3 haam4 seoi2  jin4 xian2 shui3 = to have been educated abroad (outside of HK or China)
detail  ceoi4 fong4*2 gaai1 zyun1, haam4 sap1  chu2 fang2 jie1 zhuan1, xian2 shi1 = lascivious; licentious; lustful
detail  maai6 haam4 aap3 daan6*2  mai4 xian2 ​ya1 ​dan4​ = to have died
detail  haam4 zyu1 sau2  xian2 zhu1 shou3 = roast pork knuckle; groping hand
detail  haam4 seoi2 fau6  xian2 shui3 bu4 = another name for the city of Vancouver in Canada
detail  haam4 sap1   = lascivious
detail  haam4 syu1   = porn (magazine)
detail  mui4 hoeng1 haam4 jyu4*2   = dried, salted fish
detail  haam4 hoi2   = Aral Sea
detail  sik6 dak1 haam4 jyu4 dai2 dak1 hot3   = One must bear the consequences of one's own choice.
detail  zam3 gwo3 haam4 seoi2  jin4 guo4 xian2 shui3 = experience of studying abroad
detail  haam4 daan6*2 ciu1 jan4  xian2 dan4 chao1 ren2 = Ultraman
detail  haam4 seoi2 mui6*1  xian2 shui3 mei4 = prostitute from Guangdong
detail  dam2 cin4*2 lok6 haam4 seoi2 hoi2   = flush money down the toilet; pour money down the drain
detail  hong4 zau1 haam4 jyu4*2 baak6 cit3 aap3   = Hangzhou dish of steamed duck pieces served with slices of salted fish

Showing 1 example containing 鹹
detail 琴晚跟住鹹濕女朋友
Last night he got really drunk and then lecherously fondled my girlfriend's breasts.
[Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84284,111096#msg-111096]

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.079944 secs
Rows returned from database=197
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.