|
賣 |
maai6
mai4
|
[1] sell | [antonym] 買
[2] betray (one's country or friends)
[3] spare no effort; exert to the utmost
[4] show off; parade; flaunt

Stroke count: 15
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
賣 / 卖 |
Don't confuse with:
貴買賈
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 13th Nov 2014 10:07
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Spanish Language
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
買賣
maai5 maai6 mai3 mai4 = business; trade
拍賣
paak3 maai6 pai1 mai4 = to auction
賣主
maai6 zyu2 mai4 zhu3 = a seller
變賣
bin3 maai6 bian4 mai4 = to sell off (one's property)
賣唱
maai6 coeng3 mai4 chang4 = to sing for a living
大平賣
daai6 peng4 maai6 = a sale (in a shop/store) 粵
賣告白
maai6 gou3 baak6 = to advertise 粵
出賣
ceot1 maai6 chu1 mai4 = betray 粵
燒賣
siu1 maai6*2 shao1 mai4 = pork and mushroom dumpling
外賣
ngoi6 maai6 wai4 mai4 = "take-out", takeaway 粵
股票買賣
gu2 piu3 maai5 maai6 = stockjobbing, the stock business
販賣
faan3 maai6 fan4 mai4 = to peddle; to sell; to traffic
售賣
sau6 maai6 shou4 mai4 = to sell
賣淫
maai6 jam4 mai4 yin2 = harlot, harlotry, prostitution, streetwalking, whore, whoredom
賣點
maai6 dim2 mai4 dian3 = selling point
能賣
nang4 maai6 = vendibility
賣弄
maai6 lung6 = show-off; cut round; ostentation; splash; splurge
賣甩
maai6 lat1 = to sell off; to get rid of 粵
賣出
maai6 ceot1 mai4 chu1 = sell off
賣樓花
maai6 lau4 faa1 = sales of uncompleted property units
散賣
saan2 maai6 = retail
好賣
hou2 maai6 = outsell
熱賣
jit6 maai6 = best-selling, a "hit"
賣報人
maai6 bou3 jan4 = newsboy
賣得
maai6 dak1 = saleable, marketable
壟斷販賣
lung5 dyun6 faan3 maai6 long3 duan4 fan4 mai4 = monopoly
無所不賣
mou4 so2 bat1 maai6 wu2 suo3 bu2 mai4 = to sell anything; to sell everything
買賣人
maai5 maai6 jan4 mai3 mai4 ren2 = merchant (used chiefly in Taiwan)
賣國
maai6 gwok3 mai4 guo2 = [v] betray one's country; be a traitor
賣淫網站
maai6 jam4 mong5 zaam6 = a website selling sex
叛賣
bun6 maai6 pan4 mai4 = to betray
炒賣
caau2 maai6*2 chao3 mai4 = to resell at a high profit (e.g., on the black market)
拍賣會
paak3 maai6 wui6*2 = an auction
賣方
maai6 fong1 mai4 fang1 = the selling party (of a contract, etc.); seller
賣好
maai6 hou2 mai4 hao3 = curry favour with; ingratiate oneself with; play up to
賣力氣
maai6 lik6 hei3 mai4 li4 qi5 = exert all one's strength; exert oneself to the utmost; do one's very best; live by the sweat of one's brow; make a living by manual labor
擺賣
baai2 maai6 = selling articles displayed on the sidewalk floor
炒賣黃金
caau2 maai6 wong4 gam1 chao3 mai4 huang2 jin1 = to speculate in gold
吊高嚟賣
diu3 gou1 lei4 maai6 = to hoard; to have a high opinion of oneself; to play hard to get 粵
吊起來賣
diu3 hei2 lai4 maai6 = to hoard; to have a high opinion of oneself
通蕃賣國
tung1 faan4 maai6 gwok3 = to betray one's country
賣懶
maai6 laan5 mai4 lan3 = a Guangzhou custom during the night before 1st day of the Lunar New Year
賣魚佬
maai6 jyu4 lou2 mai4 yu2 lao3 = a fishmonger 粵
賣藝
maai6 ngai6 mai4 yi4 = to make a living as a performer
賣物會
maai6 mat6 wui6*2 = a bazaar
慈善賣物會
ci4 sin6 maai6 mat6 wui6*2 = a charity bazaar (common formation)
籌款賣物會
cau4 fun2 maai6 mat6 wui6*2 = a fundraising bazaar (common formation)
賣飛佛
maai6 fei1 fat6 = " my favourite " 粵
賣座
maai6 zo6 mai4 zuo4 = to have box office success
賣埠
maai6 fau6 = refers to goods (often videos) sold abroad 粵
賣豬仔
maai6 zyu1 zai2 = to betray; to play a trick on 粵
假買賣
gaa2 maai5 maai6 = sham sale and purchase
吊起嚟賣
diu3 hei2 lei4 maai6 = to speculate by hoarding sth (which drives the price up) 粵
熱賣價
jit6 maai6 gaa3 = low-priced; cheap (lit., "hot selling price") 粵
賣相
maai6 soeng3 mai4 xiang4 = outward appearance; exterior packaging
賣花讚花香
maai6 faa1 zaan3 faa1 hoeng1 = to boast about oneself
賣兒鬻女
maai6 ji4 juk6 neoi5 mai4 er2 yu4 nv3 = sell one's children
非賣品
fei1 maai6 ban2 fei1 mai4 pin3 = not-for-sale item, free sample
小賣部
siu2 maai6 bou6 xiao3 mai4 bu4 = kiosk
阿蘭賣豬
aa3 laan4 maai6 zyu1 = to sell something under price, because you lost some chance 粵
裝瘋賣傻
zong1 fung1 maai6 so4 zhuang1 feng1 mai4 sha3 = pretend to be crazy; feign madness; act like a madman
賣破綻
maai6 po3 zaan6 mai4 po4 zhan4 = to feign an opening
賣鹹鴨蛋
maai6 haam4 aap3 daan6*2 mai4 xian2 ya1 dan4 = to have died
倚老賣老
ji2 lou5 maai6 lou5 = abusing one reputation as a respectable, experienced old man 粵
嗌外賣
aai3 ngoi6 maai6 = order takeaway 粵
甩賣
lat1 maai6 shuai3 mai4 = to mark down (the price of goods); to sell off cheap
賣剩蔗
maai6 sing6/zing6 ze3 mai3 sheng4 zhe4 = person or object that is overlooked 粵
賣大包
maai6 daai6 baau1 mai4 da4 bao1 = great bargain (selling big bun) 粵
掛羊頭賣狗肉
gwaa3 joeng4 tau4 maai6 gau2 juk6 = cry up wine and sell vinegar
拍賣店
paak3 maai6 dim3 = auction house
網上拍賣
mong5 soeng6 paak3 maai6 wang3 shang4 pai1 mai4 = internet auction
利用因特網拍賣
lei6 jung6 jan1 dak6 mong5 paak3 maai6 li4 yong4 yin1 te4 wang3 pai1 mai4 = an internet auction
賣出匯率
maai6 ceot1 wui6 leot6*2 mai4 chu1 hui4 lv4 = selling rate
拍賣師
paak3 maai6 si1 pai1 mai4 shi1 = auctioneer
高買低賣
gou1 maai5 dai1 maai6 gao1 mai3 di1 mai4 = "high buy low sell" strategy
齋擺唔賣
zaai1 baai2 m4 maai6 = only for exhibition or display, not for sale 粵
低買高賣
dai1 maai5 gou1 maai6 di1 mai3 gao1 mai4 = "buy low sell high" strategy (stock exchange)
賣魚佬洗身
maai6 jyu4 lou2 sai2 san1 = no response; no hope of success 粵
賣官鬻爵
maai6 gun1 juk6 zoek3 mai4 guan1 yu4 jue2 = receive a bribe and sell off positions and titles to gain wealth
賣妻鬻子
maai6 cai1 juk6 zi2 mai4 qi1 yu4 zi3 = sell one's wife and son away to sustain existence
鬻兒賣女
juk6 ji4 maai6 neoi5 yu4 er2 mai4 nv3 = sell one's children
賣萌
maai6 mang4 mai4 meng2 = to act cute 粵
賣空
maai6 hung1 mai4 kong1 = short selling; shorting
人口販賣
jan4 hau2 faan3 maai6 ren2 kou3 fan4 mai4 = human trafficking
賣關子
maai6 gwaan1 zi2 mai4 guan1 zi5 = keep sb guessing; keep listeners in suspense
明愛賣物會
ming4 oi3 maai6 mat6 wui6*2 = Caritas Bazaar (common formation)
|
係咪想賣保險嗰啲人呀? 粵
Is it those people who want to sell insurance?
你要出賣你啲朋友 粵
You need to sell out your friends.
提子係斷斤賣架 粵
The grapes are sold according to their weight.
因為走投無路而被逼賣兒鬻女
Having no other way out, they were forced to sell their children.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|