|
||
畀 | ||
bei2
|
||
[v] [1] give to; confer; bestow [2] let; allow [prep] to, by, have been [粵] variant: 俾 Stroke count: 8
Level: 2
Radical: 田 (#102)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
畀 | ||
This word has been viewed 24436 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
畀我 bei2 ngo5 = give me; let me 粵 畀你 bei2 nei5 = give you; let you 粵 畀佢 bei2 keoi5 = give him/her; let him/her 粵 畀稅 bei2 seoi3 = to pay tax, duties or tariff 粵 畀返 bei2 faan1 = give back 粵 返畀 faan1 bei2 = give back 粵 唔畀 m4 bei2 = do not allow 粵 畀心機 bei2 sam1 gei1 = to devote one's effort to... 粵 畀人歧視 bei2 jan4 kei4 si6 = being discriminated 粵 畀面 bei2 min6*2 = to give face to; to do somebody a favor 粵 畀鬼迷 bei2 gwai2 mai4 = to be put under a spell; to be bewitched by a ghost 粵 畀蟲蛀 bei2 cung4 zyu3 = spoiled from having been eaten by insects 粵 畀人飛 bei2 jan4 fei1 = spurned by lover 粵 畀錢 bei2 cin4*2 = to pay (a sum of money); payment 粵 死畀你睇 sei2 bei2 nei5 tai2 = "I'll show you!" 粵 畀人屈 bei2 jan4 wat1 = to be treat unjustly 粵 畀人 bei2 jan4 = let/give other people 粵 畀人鬧 bei2 jan4 naau6 (laau6) = to get a telling-off, to get a scolding 粵 畀著係我 bei2 zeok6 hai6 ngo5 = if I was in your place; if I were you 粵 阿駝都畀佢激直 aa3 to4*2 dou1 bei2 keoi5 gik1 zik6 = to be infuriated (to the point that a humpback's back would straighten out) 粵 |
||
Showing 10 of 57 examples containing 畀
麻煩你翻譯呢句畀我聽 粵
Would you mind translating this sentence for me? [Lit. trouble you translate this sentence give me hear. [Marked as level 1 because this is a tremendously useful sentence for learners ;)]]
我send咗email畀你喇,你check啦! 粵
Show all 57 examplesI sent you an email, check it! [This is a good example of typical office Cantonese. It's very normal to integrate the three English words above; using the "proper" Chinese words (電郵, 寄 and 睇) is not the most natural way of saying it.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |