感 |
gam2
gan3
|
[1] [v] feel; find; perceive; sense; respond to [2] emotion; sensation
Stroke count: 13
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
感 |
This word has been viewed 18280 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Learn Spanish
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese course in London
|
感激不盡
gam2 gik1 bat1 zeon6 gan3 ji1 bu4 jin4 = can't thank sb enough
感受
gam2 sau6 gan3 shou4 = experience; feel; feeling
感謝
gam2 ze6 gan3 xie4 = heartfelt thanks
好感
hou2 gam2 hao3 gan3 = good opinion, favorable impression
流感
lau4 gam2 liu2 gan3 = flu
口感
hau2 gam2 kou3 gan3 = how food feels in the mouth; texture or taste of food
作感冒
zok3 gam2 mou6 zuo4 gan3 mao4 = have a cold 粵
性感
sing3 gam2 xing4 gan3 = sexy; sex appeal
感覺
gam2 gok3 gan3 jue2 = to feel; feeling
感恩節
gam2 jan1 zit3 gan3 en1 jie2 = Thanksgiving
感嘆詞
gam2 taan3 ci4 gan3 tan4 ci2 = (lang.) interjection
感染
gam2 jim5 gan3 ran3 = [1] to infect; to contaminate; [2] to influence
感染性
gam2 jim5 sing3 gan3 ran3 xing4 = infectious; contagious
感冒
gam2 mou6 gan3 mao4 = a cold; to catch a cold
情感
cing4 gam2 qing2 gan3 = feeling; emotion
感激
gam2 gik1 gan3 ji1 = to appreciate (a good deed/help/favor, etc)
感覺上
gam2 gok3 soeng6 = feeling, sensuousness
感應
gam2 jing3 gan3 ying1 = response; reaction; ittitability; induction
反感
faan2 gam2 fan3 gan2 = to strongly dislike
感到
gam2 dou3*2 gan3 dao4 = to feel, sense, think that
感情
gam2 cing4 gan3 qing2 = feelings; emotion
敏感
man5 gam2 min3 gan3 = sensitive (issue); susceptible
感動
gam2 dung6 gan3 dong4 = (emotions) moving
感想
gam2 soeng2 gan3 xiang3 = thoughts; impressions; reflections
感慨
gam2 koi3 gan3 kai3 = to lament; to sigh
感覺到
gam2 gok3 dou3*2 gan3 jue2 dao4 = to feel
傷感
soeng1 gam2 shang1 gan3 = poignant; sentimental
成就感
sing4 zau6 gam2 = achievability
感觸
gam2 zuk1 = feeling
傳感器
cyun4 gam2 hei3 = sensor
流行性感冒
lau4 hang4 sing3 gam2 mou6 liu2 xing2 xing4 gan3 mao4 = influenza
感冒藥
gam2 mou6 joek6 gan3 mao4 yao4 = cold medicine
鼻敏感
bei6 man5 gam2 = nose allergy
感光性的
gam2 gwong1 sing3 dik1 bao4 guang1 ji4 = an actinometer 國
感化
gam2 faa3 gan3 hua4 = to put sb on the right path by word or example; reform
感嘆
gam2 taan3 gan3 tan4 = to sigh (with feeling)
感官
gam2 gun1 gan3 guan1 = sense; sense organ
感性
gam2 sing3 gan3 xing4 = perceptual; sensibility; emotional nature
感恩
gam2 jan1 gan3 en1 = thanksgiving
感染人數
gam2 jim5 jan4 sou3 gan3 ran3 ren2 shu4 = number of infected persons
感染性腹瀉
gam2 jim5 sing3 fuk1 se3 gan3 ran3 xing4 fu4 xie4 = infective diarrhea
感染者
gam2 jim5 ze2 gan2 ran3 zhe3 = infected person
感興趣
gam2 hing3 ceoi3 gan3 xing4 qu4 = be interested
敏感物質
man5 gam2 mat6 zat1 min3 gan3 wu4 zhi4 = sensitive materials
流感病毒
lau4 gam2 beng6 duk6 liu2 gan3 bing4 du2 = influenza virus; flu virus
性感帶
sing3 gam2 daai3 xing4 gan3 dai4 = erogenous zone
促進感受性
cuk1 zeon3 gam2 sau6 sing3 cu4 jin4 gan3 shou4 xing4 = sensitization
母子垂直感染
mou5 zi2 seoi4 zik6 gam2 jim5 mu3 zi3 chui2 zhi2 gan3 ran3 = mother-to-infant transmission (common formation)
非常感謝
fei1 soeng4 gam2 ze6 fei1 chang2 gan3 xie4 = extremely grateful; very thankful
混合感染
wan6 hap6 gam2 jim5 hun4 he2 gan3 ran3 = mixed infection
流感疫苗
lau4 gam2 jik6 miu4 liu2 gan3 yi4 miao2 = flu shot; influenza vaccination
特別感謝
dak6 bit6 gam2 ze6 te4 bie2 gan3 xie4 = special thanks; particular thanks
悲感
bei1 gam2 bei1 gan3 = grief; sadness; sorrow
感生
gam2 sang1 gan3 sheng1 = induced
感覺器官
gam2 gok3 hei3 gun1 gan3 jue2 qi4 guan1 = sense organ
歷史敏感的日子
lik6 si2 man5 gam2 dik1 jat6 zi2 li4 shi3 min3 gan3 de5 ri4 zi3 = historically sensitive dates 國
感染愛滋病病毒
gam2 jim5 oi3 zi1 beng6 beng6 duk6 = contracting, infected with, or test positive for HIV
性感的泳衣
sing3 gam2 dik1 wing6 ji1 xing4 gan3 de5 yong3 yi1 = skimpy swimsuits
幽默感
jau1 mak6 gam2 you1 mo4 gan3 = sense of humour
挫折感
co3 zit3 gam2 cuo4 zhe2 gan3 = [n] frustration
感化官
gam2 faa3 gun1 = a probation officer
感到不妙
gam2 dou3 bat1 miu6 gan3 dao4 bu4 miao4 = smell a rat; not feel good about sth (common formation)
靈感
ling4 gam2 ling2 gan3 = inspiration
唔顧他人嘅感受
m4 gu3 taa1 jan4 ge3 gam2 sau6 = inconsiderate 粵
性感路線
sing3 gam2 lou6 sin3 xing4 gan3 lu4 xian4 = to give a sexy image to the media (press, movie, ...)
走性感路線
zau2 sing3 gam2 lou6 sin3 = to change one's style to be sexy 粵
行性感路線
hang4 sing3 gam2 lou6 sin3 = to change one's style to be sexy 粵
美感
mei5 gam2 = aesthetic feeling; aesthetic sense
使命感
si3 ming6 gam2 shi3 ming4 gan3 = feeling of duty
重感冒
cung5 gam2 mou6 zhong4 gan3 mao4 = heavy cold
快感
faai3 gam2 kuai4 gan3 = pleasant sensation; delight
方向感
fong1 hoeng3 gam2 fang1 xiang4 gan3 = sense of direction
不感興趣
bat1 gam2 hing3 ceoi3 bu4 gan3 xing4 qu4 = disinclination; disincline; not care one bit 國
質感
zat1 gam2 = textural quality
震感
zan3 gam2 zhen4 gan3 = tremors (from an earthquake)
改善肌膚質感
goi2 sin6 gei1 fu1 zat1 gam2 = improve skin texture (common formation)
預感
jyu6 gam2 yu4 gan3 = boding
動感
dung6 gam2 dong4 gan3 = dynamic; energetic; Innervating
性冷感
sing3 laang5 gam2 xing4 leng3 gan3 = frigidness, frigidity
豬流感
zyu1 lau4 gam2 zhu1 liu2 gan3 = swine flu
人類豬型流感
jan4 leoi6 zyu1 jing4 lau4 gam2 ren2 lei4 zhu1 xing2 liu2 gan3 = human swine influenza
安全感
on1 cyun4 gam2 an1 quan2 gan3 = sense of security, sense of sureness
同感
tung4 gam2 tong2 gan3 = similar feeling
歸屬感
gwai1 suk6 gam2 gui1 shu3 gan3 = sense of belonging
第六感
dai6 luk6 gam2 di4 liu4 gan3 = the sixth sense
觀感
gun1 gam2 guan1 gan3 = impression
心靈感應
sam1 ling4 gam2 jing3 xin1 ling2 gan3 ying4 = telepathy
責任感
zaak3 jam6 gam2 ze2 ren4 gan3 = sense of responsibility
優越感
jau1 jyut6 gam2 you1 yue4 gan3 = sense of superiority
感情用事
gam2 cing4 jung6 si6 gan3 qing2 yong4 shi4 = allow one's emotions to sway one's judgment; act according to one's feelings; act impetuously
感同身受
gam2 tung4 san1 sau6 gan3 tong2 shen1 shou4 = empathise with
感人
gam2 jan4 gan3 ren2 = touching; moving; stirring
親切感
can1 cit3 gam2 qin1 qie4 gan3 = sense of cordiality / warmth
價值感
gaa3 zik6 gam2 jia4 zhi2 gan3 = valuable ; sense of values
感歎
gam2 taan3 gan3 tan4 = sigh
痛感
tung3 gam2 tong4 gan3 = to keenly feel
感言
gam2 jin4 gan3 yan2 = words that convey one's feelings and thoughts
寒風感冒
hon4 fung1 gam2 mou6 han2 feng1 gan3 mao4 = a common cold
手感
sau2 gam2 shou3 gan3 = the feeling from touching an object with one's hand
感召力
gam2 ziu6 lik6 gan3 zhao4 li4 = inspiration; the power to inspire; emotional appeal; charisma
感悟
gam2 ng6 gan3 wu4 = to come to realize; to appreciate (feelings)
感歎詞
gam2 taan3 ci4 gan3 tan4 ci2 = interjection, exclamation
感情生活
gam2 cing4 sang1 wut6 gan3 qing2 sheng1 huo2 = emotional life
性感缺乏症
sing3 gam2 kyut3 fat6 zing3 xing4 gan3 que1 fa2 zheng4 = frigidity
禽流感
kam4 lau4 gam2 qin2 liu2 gan3 = bird flu
生物傳感器
sang1 mat6 cyun4 gam2 hei3 sheng1 wu4 chuan2 gan3 qi4 = biosensor
實驗室感染
sat6 jim6 sat1 gam2 jim5 shi2 yan4 shi4 gan3 ran3 = laboratory infection
孝感
haau3 gam2 xiao4 gan3 = Xiaogan (city in Hubei)
孝感地區
haau3 gam2 dei6 keoi1 xiao4 gan3 di4 qu1 = Xiaogan district (district in Hubei)
H5N1禽流感
H5 N1 -kam4 lau4 gam2 = the H5N1 strain of avian flu
民族優越感
man4 zuk6 jau1 jyut6 gam2 min2 zu2 you1 yue4 gan3 = ethnocentrism
磁感應
ci4 gam2 jing3 ci2 gan3 ying4 = [phys.] magnetic induction (common formation)
不感冒
bat1 gam2 mou6 bu4 gan3 mao4 = have no interest 國 (common formation)
情感消費
cing4 gam2 siu1 fai3 qing2 gan3 xiao1 fei4 = emotional consumption (common formation)
磁感應強度
ci4 gam2 jing3 koeng4 dou6 ci2 gan3 ying4 qiang2 du4 = magnetic induction (common formation)
個人感覺
go3 jan4 gam2 gok3 ge4 ren2 gan3 jue2 = personal feeling
絕對音感
zyut6 deoi3 jam1 gam2 jue2 dui4 yin1 gan3 = perfect pitch
|
我琴晚睇咗一套感人嘅戲 粵
I saw a moving film yesterday evening.
[Lit. I yesterday evening see-already one [counter] moving [possessive particle] film.]
當日天陰陰,落雨絲濕噉,一出門口我都經已有不祥嘅預感 粵
That day the weather was overcast and about to rain. I had a very bad feeling as I stepped out my house.
本港男子罹患新流感情況危殆
Hong Kong man suffering from H1N1 in critical condition
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|