|
||
陣 | ||
zan6
|
||
[1] battle formation/array; troop disposition [2] battle front; battlefield [3] period of time; short spell [4] [classifier] spell (of pain, diziness, cold weather); fit (of coughing); wave (of vertigo); burst (of applause); gust (of joy, wind); spatter (of rain) Default PoS: Additional PoS: Show all nouns that can use this classifier Stroke count: 10
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
陣 / 阵 | ||
Don't confuse with: 陳 |
||
This word has been viewed 13527 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
一陣 jat1 zan6/6*2 = soon; a moment; a while 粵 一陣風 jat1 zan6 fung1 = a gust of wind 嗰陣時 go2 zan6 si4/4*2 = at that time 粵 一陣間 jat1 zan6 gaan1 = soon; a moment; a while 粵 陣間 zan6 gaan1 = soon; in a moment; in a while 粵 陣容 zan6 jung4 = troop formation 迷陣 mai4 zan6 = a maze (loanword) 家陣 gaa1 zan6*2 = nowadays 粵 嗰陣 go2 zan6 = at that time 粵 呢陣 ni1 zan6 = at that time 粵 呢陣時 ni1 zan6 si4 = at this time 粵 陣亡 zan6 mong4 = to be killed in action 陣雨 zan6 jyu5 = rain showers 等一陣 dang2 jat1 zan6 = wait a while/moment 粵 等陣 dang2 zan6 = wait a while/moment ; soon, in a moment 粵 陣線 zan6 sin3 = a front 陣營 zan6 jing4 = a group of people; a faction 陣地 zan6 dei6 = position; front 敗陣 baai6 zan6 = be defeated on the battlefield, be beaten in a contest 陣腳 zan6 goek3 = condition; front line; position 有陣時 jau5 zan6 si4 = sometimes 打頭陣 daa2 tau4 zan6 = to spearhead the attack; to take the lead 粵 穩陣 wan2 zan6 = secure; stable; steady 粵 陣仗 zan6 zoeng6 = a battle combat 大陣仗 daai6 zan6 zoeng6 = combat 舊陣時 gau6 zan6 si4 = in the past 粵 擺龍門陣 baai2 lung4 mun4 zan6 = chat; gossip; spin a yarn 變陣 bin3 zan6 = a change in formation 一陣子 jat1 zan6 zi2 = a period of time 人民陣線 jan4 man4 zan6 sin3 = [n] popular front (common formation) 有頭威冇尾陣 jau5 tau4 wai1 mou5 mei5 zan6 = start strong but finish weak 粵 方陣 fong1 zan6 = phalanx; square matrix 上陣 soeng5 zan6 = go into battle; pitch into the work 上陣不離父子兵 soeng5 zan6 bat1 lei4 fu6 zi2 bing1 = good relationship between son and father; blood is thicker than water 衝鋒陷陣 cung1 fung1 ham6 zan6 = charge forward 個陣 go3 zan6/zan6*2 = at that time; then 粵 一陣見 jat1 zan6 gin3 = see you in a moment 粵 陣腳大亂 zan6 goek3 daai6 lyun6 = for an army etc. to be in disarray; to be chaotic and disorderly 臨陣磨槍 lam4 zan6 mo4 coeng1 = to prepare oneself for battle; to sharpen one's spear before a battle 助陣 zo6 zan6 = to cheer on; to assist by cheering for 陣型 zan6 jing4 = formation (e.g. 4-4-2陣型) 瞌一陣 hap1 jat1 zan6 = take a nap 粵 穩陣股 wan2 zan6 gu2 = a steady stock 粵 自亂陣腳 zi6 lyun6 zan6 goek3 = throw oneself into confusion; make a mess of a situation 陣勢 zan6 sai3 = battle array; disposition of forces; situation; circumstance 排開陣勢 paai4 hoi1 zan6 sai3 = line up in battle formation 嚴陣以待 jim4 zan6 ji5 doi6 = poised for action 陣鏡杯 zan6 geng3 bui1 = drinking game 粵 解放巴勒斯坦人民陣線 gaai2 fong3 baa1 lak6 si1 taan2 jan4 man4 zan6 sin3 = Popular Front for the Liberation of Palestine (common formation) 點陣圖 dim2 zan6 tou4 = a bitmap (in computer graphics) |
||
Showing all 14 examples containing 陣
陳仔唔介意等多陣。 粵
Chan won't mind waiting a bit longer. [The Cantonese and English versions match each other almost word by word.]
我哋食藥嗰陣時,要小心啲;可能有副作用。 粵
When taking medication, we have to be careful; there may be some side-effects.
危難中,"有子不需父上前";搶險時,"上陣不離父子兵"。
A son would would protect his father and face the danger himself; but in times of emergency, both son and father would fight the battle together.
當世界語啱啱傳入中國嗰陣 粵 ?!
When Esperanto had just been introduced to China... [Lit. When Esperanto just-now introduced China that-time]
佢頭先話畀我聽佢想等陣去銀行幫人哋入票 粵
He told me he wanted to go to the bank soon to cash a cheque for someone. [頭先 implies 10 or 20 minutes ago; contrast with 啱啱 which implies a few seconds ago.]
我等陣想去銀行幫人哋入票 粵
I'll want to go to the bank to cash a cheque for someone soon. [Shouldn't be parsed as 我等 陣(我哋) but as 我 等陣]
我嗰陣時親眼見到隻獅子喺動物園嗰度衝咗出嚟 粵
With my own eyes, I saw a lion come charging out of the zoo! [Lit. I that time own-eyes see-arrive [counter] lion at zoo that-place zoom-already out come 出嚟 implies that you're standing outside of the zoo, because the lion's coming towards you 咗 implies the lion's already outside the zoo gate (completed)]
等到你返嚟嗰陣﹐佢已經走咗三日喇。 粵
By the time you return, he will have already been gone for three days. [咗 (have been) is a perfective marker in a future tense sentence here.]
結賬嗰陣時,計埋啲租金保險燈油火臘,七除八扣,唔賺得幾多咋 粵
When working out the accounts, considering the rental, insurance, utility bills, and other deductibles, there won't be much profit to be made.
我等陣去佢間舖頭打墩﹐傾吓偈同消磨吓時間。 粵
I'm going to his store and spend a long time there in a moment, to chat, and to kill time. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |