|
||
順 | ||
seon6
|
||
[1] [v] follow; obey; submit to; go along with; cause to surrender; fall in with [2] in the same direction as; with; along [3] agreeable; favorable; comfortable; happy [4] [v] arrange; put in order [5] convenient; smooth [6] [v] take the opportunity Stroke count: 12
Level: 4
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
順 / 顺 | ||
Don't confuse with: 須 |
||
This word has been viewed 11994 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
咕順 gu1 seon6*2 = cushion; pad; mat 粵 順服 seon6 fuk6 = to submit to; submission, obeying 順着 seon6 zoek6 = to follow; go along with 國 順便 seon6 bin6*2 = at one's convenience 順利 seon6 lei6 = smoothly; without a hitch 順序 seon6 zeoi6 = sequence; order 順手 seon6 sau2 = handy; convenient; smoothly 順路 seon6 lou6 = on the way 一路順風 jat1 lou6 seon6 fung1 = bon voyage 孝順 haau3 seon6 = filial piety; respect for, and duty to one's elders 通順 tung1 seon6 = smooth; clear and coherent 順眼 seon6 ngaan5 = pleasing to the eye 順勢 seon6 sai3 = take advantage of an opportunity 順口 seon6 hau2 = read smoothly; say offhandedly 衣物柔順劑 ji1 mat6 jau4 seon6 zai1 = fabric softener 順境 seon6 ging2 = favourable circumstances 搭順風車 daap3 seon6 fung1 ce1 = hitch; hitchhike 順帶一提 seon6 daai3 jat1 tai4 = mention by the way 順帶 seon6 daai3 = bring along casually 條氣唔順 tiu4 hei3 m4 seon6 = under protest 粵 順風車 seon6 fung1 ce1 = hitch, hitchhike 按年代順序 on3 nin4 doi6 seon6 zeoi6 = in chronological order 歸順 gwai1 seon6 = submission 順時針方向 seon6 si4 zam1 fong1 hoeng3 = clockwise 順德 seon6 dak1 = Shunde 順德人 seon6 dak1 jan4 = a person from Shunde 恭順 gung1 seon6 = deferent 順其自然 seon6 kei4 zi6 jin4 = let nature take its course 順耳 seon6 ji5 = pleasant to the ear 頂得順 ding2 dak1 seon6 = to be able to tolerate; to be able to put up with 粵 順暢 seon6 coeng3 = fluent; smooth; unhindered 風調雨順 fung1 tiu4 jyu5 seon6 = good weather for the crops; favourable weather 順水推舟 seon6 seoi2 teoi1 zau1 = make use of an opportunity to gain one's end (lit., "push the boat along with the current") 順手牽羊 seon6 sau2 hin1 joeng4 = to steal sth at a convenient time and place without having to go out of one's way to do so 粵 順從 seon6 cung4 = to be obedient to, to submit to; in compliance with 名正言順 ming4 zing3 jin4 seon6 = right and proper; perfectly justifiable 睇唔順眼 tai2 m4 seon6 ngaan5 = be offensive to the eye; be an eyesore; can's stand looking at 粵 貿易順差 mau6 jik6 seon6 caa1 = trade surplus 順住 seon6 zyu6 = along 粵 節哀順變 zit3 oi1 seon6 bin3 = to restrain grief and accept the change; offer of condolences for bereaved 順水人情 seon6 seoi2 jan4 cing4 = a favour offered at one's convenience 粵 順得哥情失嫂意 seon6 dak1 go1 cing4 sat1 sou2 yi3 = hard to please everybody 粵 筆順 bat1 seon6 = stroke order 理順 lei5 seon6 = straighten out 唔順超 ng4 seon6 ciu1 = feel vexed at; be an eyesore to sb.; be disgruntled with 粵 順攤 seon6 taan1 = describes things that are unexpectedly smooth-going 粵 同花順 tung4 faa1 seon6*2 = straight flush (poker) 粵 一帆風順 jat1 faan4 fung1 seon6 = smooth sailing ahead 順子 seon6 zi2 = (mahjong) (n.) sequence/run/chow; Shunza (vocalist) 字母順序概率 zi6 mou5 seon6 zeoi6 koi3 leot6*2 = probability of letter sequences 長順 coeng4 seon6 = Changshun (place in Guizhou) 撫順 fu2 seon6 = Fushun (city in Liaoning) 富順 fu3 seon6 = Fushun (place in Sichuan) 豐順 fung1 seon6 = Fengshun (place in Guangdong) 安順 on1 seon6 = Anshun (city in Guizhou) 安順地區 on1 seon6 dei6 keoi1 = Anshun district (district in Guizhou) 和順 wo4 seon6 = Heshun (place in Shanxi) 平順 ping4 seon6 = Pingshun (place in Shanxi) 順治 seon6 zi6 = Shunzhi Emperor 順風耳 seon6 fung1 ji5 = far hearing god 順產 seon6 caan2 = natural labour; normal childbirth 方順吉 fong1 seon6 gat1 = Fang Shun-Chi |
||
Showing 1 example containing 順 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |