|
|
![]()
|
|
| 日 | ||
|
||
|
[1] [n] sun [2] [n] day [3] daily; every day [4] Japan; Japanese [5] time [6] day; daytime Although the typeface displayed may not show it, the difference between 日 and 曰 is that the first and second strokes of 日 touch, while they do not touch in 曰, regardless of their shape.
Stroke count: 4
Level: 1
Radical: 日 (#72)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
| 日 | ||
|
Don't confuse with: 日曰白 |
||
|
This word has been viewed 1866 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 28th Mar 2010 19:30 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
|
See all 321 compounds (CantoDict reports 373 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
|
Showing all 79 examples containing 日 I'm going home today. [the "today" is emphasized by the use of 係 in front of it, and the use of the final particle 嘅. Pronouncing 嘅 as ge2 would add a sense of puzzlement about the situation.] What is the day (of today)? [The answer will be: 今日星期一/二/三/... (gam1 jat6 sing1 kei4 jat1 / ji6 / saam1 / ...) ] What is the date (of today)? [The possible response will be: 今日|the date|號。 e.g. 今日十二號。 gam1 jat6 sap6 ji6 hou4 。] Are you going swimming the day after tomorrow? [This is just a simple yes-no question. You can replace the verb-object pair with anything you like.] Are you still going swimming with me, the day after tomorrow? [Note that the inclusion of 去 here implies that you've already made an appointment to go with someone and you're confirming (你想確定). The swimming pool is far away from both of you.] Are you still coming swimming with me tomorrow? [Note that the inclusion of 嚟 here implies that you've already made an appointment to go with someone and you're confirming (你想確定). The swimming pool is near you but far from the other person.] I saw a film yesterday... some parts were okay. [Lit. I yesterday see-already [counter] film, have place (note: this is a figurative use of place) quite good watch.] I saw a film yesterday... it wasn't very good. [Lit. I yesterday see-already film, have little-bit good-watch] I saw a film yesterday... it wasn't very good. [I yesterday see-already [counter] film, have little-little good-watch] I saw a film yesterday... it was average. [I yesterday see-already one film, have little-bit good watch.] The day before yesterday, someone stole his shirt. [Lit. day-before-yesterday, have person steal he [counter] shirt.] Why didn't I see you today? [Lit. why I today not-have see-arrive you [particle]? [maybe on the telephone]] He'd rather go out to drink and smoke than go to school or classes [Lit. He always miss go play, not want return school or attend-class Less idiomatically: He misses going out, he doesn't want to go to school or classes 浦 is similar to 玩 but less wholesome.] Nothing he wrote today made sense. [Lit. He today write those things, what also nonsensical] We need some scientific knowledge even in dealing with our daily life. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?3,118014] Smoking is very harmful; as long as you smoke one cigarette a day, it's enough to cause death I was merely commenting she's always wearing the same clothes; little did I know that she would use it as an opportunity to buy herself a whole cupboard of new clothes the next day. She’s been talking non-stop the whole morning. Probably because the boyfriend has come back. [Alternative (more literal) translation: She was singing the whole morning like a bird (not in captivity). The boyfriend must have returned to her.] That day the weather was overcast and about to rain. I had a very bad feeling as I stepped out my house. You smoke ten packs of cigarettes a day, (you) got a death wish? [Lit: You smoke ten packs of cigarettes a day, (you) want to die earlier?] I saw a film yesterday, and boy did it suck. [Lit. I yesterday see-already [counter] film, however one little bit also not good-watch.] Siu Wing's always kicking up a fuss about studying, he never has any motivation. [Lit. Siu Wing really unwilling-to-do-work, all-day also no-heart study things. (This is a good example of a phrase that's really tricky to translate directly.)] I was rudely awoken by the baby that just won't stop crying. [Lit. I by all-day cry that [counter] baby noisy wake-up already] I was covered by mosquito bites today. [Lit. Today by mosquito bite arrive whole-body mosquito-bite] There are three bites on my leg... it's probably because I was in the park the day before yesterday. [Lit. I [counter] leg have three mosquito-bites, very probable is because I day-before-yesterday go park] Have you finished preparing the stuff you're talking about tomorrow? [As this sentence consists of a long relative clause 聽日講嗰啲嘢, a topic-comment construction like the above is preferred to a subject-verb-object construction like 你準備好聽日講嗰啲嘢未. ] The hostages have been set free after 20 days in captivity. [Aspect marker 咗 is used to indicate passive voice.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
: the Cantonese Jyutping romanisation (pronunciation)
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin.