|
||
內 | ||
noi6
|
||
[1] inside; within; interior [2] one's wife; wife's relatives [3] heart; mind; internals [4] imperial palace Stroke count: 4
Level: 2
Radical: 入 (#11)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
內 / 内 | ||
Don't confuse with: 肉 |
||
This word has been viewed 15345 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Jul 2009 15:21 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
以內 ji5 noi6 = within; inside 內疚 noi6 gau3 = a guilty conscience; to feel guilty about; compunction 之內 zi1 noi6 = inside; within 內心 noi6 sam1 = heart, innermost being/feelings 內臟 noi6 zong6 = internal organs 國內 gwok3 noi6 = domestic; interior 內蒙古 noi6 mung4 gu2 = Inner Mongolia 室內 sat1 noi6 = indoor; indoors 內地 noi6 dei6 = interior; hinterland 內容 noi6 jung4 = contents 幾內亞 gei1 noi6 aa3 = Guinea 內部 noi6 bou6 = interior, inside part 內在 noi6 zoi6 = intrinsic, the nature of something 內應 noi6 jing3 = planted agent; scheme from within 在內 zoi6 noi6 = including 內向 noi6 hoeng3 = introverted; domestic-oriented 內戰 noi6 zin3 = civil war 內政 noi6 zing3 = internal affairs (of a country) 內閣 noi6 gok3 = (government) cabinet 境內 ging2 noi6 = within (a country's) borders 內行 noi6 hong4*2 = [n] expert, [adj] experienced 內人 noi6 jan4 = wife 內面 noi6 min6 = inside; inner face (of sth) 分內 fan1 noi6 = one's duty 內外 noi6 ngoi6 = inside and outside 內衣 noi6 ji1 = underclothes; underwear 女士內衣 neoi5 si6 noi6 ji1 = lingerie 圍內 wai4 noi6*2 = in-group 內傷 noi6 soeng1 = an internal injury (of the body); disorder of internal organs 內褲 noi6 fu3 = briefs, underpants, panties, knickers 企業內網路 kei5 jip6 noi6 mong5 lou6 = intranet; company-internal network 國內外 gwok3 noi6 ngoi6 = domestic and foreign; at home and abroad; international 國內戰爭 gwok3 noi6 zin3 zang1 = civil war; internal struggle 時間內 si4 gaan1*3 noi6 = within (a period of time) 室內設計 sat1 noi6 cit3 gai3 = interior design 內在的 noi6 zoi6 dik1 = inner; internal 國 內情 noi6 cing4 = inside information 內源 noi6 jyun4 = source 內碼 noi6 maa5 = to encode 內臣 noi6 san4 = chamberlain 內衣褲 noi6 ji1 fu3 = underwear 內部結構 noi6 bou6 git3 kau3 = internal structure; internal composition 內陸 noi6 luk6 = inland; interior 女用內衣 neoi5 jung6 noi6 ji1 = chemise 在﹍之內 zoi6 ...zi1 noi6 = in; within 在校園內 zoi6 haau6 jyun4*2 noi6 = on campus 在室內 zoi6 sat1 noi6 = indoors 內地同胞 noi6 dei6 tung4 baau1 = mainland brethren 內地同志 noi6 dei6 tung4 zi3 = mainland brethren 國內市場 gwok3 noi6 si5 coeng4 = domestic market 色情內容 sik1 cing4 noi6 jung4 = pornographic content 內耳 noi6 ji5 = internal ear, inner ear 女性內衣店 neoi5 sing3 noi6 ji1 dim3 = (women's) underwear and lingerie shop 內在美 noi6 zoi6 mei5 = inner beauty 四海之內 sei3 hoi2 zi1 noi6 = worldwide 內分泌 noi6 fan1 bei3 = endocrine 內外全科 noi6 ngoi6 cyun4 fo1 = General Practitioner (GP) 四海之內皆兄弟 sei3 hoi2 zi1 noi6 gaai1 hing1 dai6 = all are brothers within the four seas 內涵意義 noi6 haam4 ji3 ji6 = implied meaning; intended meaning; the logical content of a word or technical notion (common formation) 影子內閣 jing2 zi2 noi6 gok3 = shadow cabinet (common formation) 內奸 noi6 gaan1 = an informant 室內廣場 sat1 noi6 gwong2 coeng4 = atrium (common formation) 室內間格模型 sat1 noi6 gaan3 gaak3*2 mou4 jing4 = doll house (common formation) 故事內容 gu3 si6 noi6 jung4 = story-line (common formation) 內裡 noi6 leoi5 = inwardly 粵 耳內長肉 ji5 noi6 zoeng2 juk6 = a growth in the ear 白內障 baak6 noi6 zoeng3 = [醫] cataract 上內地包二奶 soeng5 noi6 dei6 baau1 ji6 naai5*1 = keeping a mainland mistress; taking mainland mistresses 粵 國共內戰 gwok3 gung6 noi6 zin3 = the Chinese Civil War (1927-1950) 內櫃 noi6 gwai6*2 = an accountant; a bookkeeper 粵 內服 noi6 fuk6 = [醫]: for internal use, to be taken orally 內心戲 noi6 sam1 hei3 = emotional film / movie 內鬼 noi6 gwai2 = mole; undercover agent; spy within 粵 內置 noi6 zi3 = inbuilt, in-built, embedded 內傭 noi6 jung4 = mainland China domestic workers 心臟內科 sam1 zong6 noi6 fo1 = cardiology 內亂 noi6 lyun6 = civil unrest; internal disorder; civil strife 內斂 noi6 lim5 = introverted; quiet and composed 份內事 fan6 noi6 si6 = sth. that one views as his own responsibility; one's part; one's duty; one's role 內底 noi6 dai2 = inside 粵 內幕 noi6 mok6 = inside story 大內 daai6 noi6 = Imperial City 內心世界 noi6 sam1 sai3 gaai3 = inner world 行內人 hong4 noi6 jan4 = (of a profession) insider 內向者 noi6 hoeng3 ze2 = an introvert 另有內情 ling6 jau5 noi6 cing4 = there's another side to the story; there's more to this than meets the eye 內科學 noi6 fo1 hok6 = internal medicine 行內人士 hong4 noi6 jan4 si6 = industry insider 內部認購 noi6 bou6 jing6 kau3 = internal subscription 內科 noi6 fo1 = internal medicine 畿內亞 gei1 noi6 aa3 = Guinea 畿內亞比紹 gei1 noi6 aa3 bei2 siu6 = Guinea-Bissau 塞內加爾 coi3 noi6 gaa1 ji5 = Senegal 赤道幾內亞 cik3 dou6 gei1 noi6 aa3 = Equatorial Guinea 幾內亞比紹 gei1 noi6 aa3 bei2 siu6 = Guinea-Bissau 幾內亞比索 gei1 noi6 aa3 bei2 sok3 = Guinea-Bissau 巴布亞新幾內亞 baa1 bou3 aa3 san1 gei1 noi6 aa3 = Papua New Guinea 委內瑞拉 wai2 noi6 seoi6 laai1 = Venezuela 內政部 noi6 zing3 bou6 = Ministry of the Interior 日內瓦 jat6 noi6 ngaa5 = Geneva 河內 ho4 noi6 = Hanoi 約翰內斯堡 joek3 hon6 noi6 si1 bou2 = Johannesburg 國內生產總值 gwok3 noi6 sang1 caan2 zung2 zik6 = gross domestic product (GDP) 內含體 noi6 ham4 tai2 = inclusion bodies 內布拉斯加 noi6 bou3 laai1 si1 gaa3 = Nebraska 內政部長 noi6 zing3 bou6 zoeng2 = Minister of the Interior 內爆法原子彈 noi6 baau3 faat3 jyun4 zi2 daan6*2 = implosion atomic bomb 內皮 noi6 pei4 = [med.] endothelium; thin skin on the inside of some fruits (e.g., oranges) 內細胞團 noi6 sai3 baau1 tyun4 = inner cell mass (ICM) 內羅畢 noi6 lo4 bat1 = Nairobi 內華達 noi6 waa4 daat6 = Nevada 內蒙 noi6 mung4 = Inner Mongolia 內蒙古自治區 noi6 mung4 gu2 zi6 zi6 keoi1 = Inner Mongolia Autonomous Region 內部網 noi6 bou6 mong5 = intranet 內涵 noi6 haam4 = connotation; self-restraint 內對角 noi6 deoi3 gok3 = [math.] interior opposite angle 內角 noi6 gok3 = [math.] interior angle 同旁內角 tung4 pong4 noi6 gok3 = [math.] interior angles on the same side of the transveral 體內受精 tai2 noi6 sau6 zing1 = [bio.] internal fertilization 巴布亞新幾內亞的 baa1 bou3 aa3 san1 gei1 noi6 aa3 dik1 = [adj] Papua New Guinean 國 室內單車 sat1 noi6 daan1 ce1 = indoor cycling (sport) 粵 大內鄉 daai6 noi6 hoeng1 = Tanei (village in Taiwan) 林內鄉 lam4 noi6 hoeng1 = Linnei (village in Taiwan) 湖內鄉 wu4 noi6 hoeng1 = Hunei (village in Taiwan) 內埔鄉 noi6 bou3 hoeng1 = Neipu (village in Taiwan) 內江 noi6 gong1 = Neijiang (place in Sichuan) 內江地區 noi6 gong1 dei6 keoi1 = Neijiang district (district in Sichuan) 內鄉 noi6 hoeng1 = Neixiang (place in Henan) 內丘 noi6 jau1 = Neiqiu (place in Hebei) 內門鄉 noi6 mun4 hoeng1 = Neimen (village in Taiwan) 內黃 noi6 wong4 = Neihuang (place in Henan) 內湖區 noi6 wu4 keoi1 = Neihu (area in Taiwan) 香港上市內地公司 hoeng1 gong2 soeng5 si5 noi6 dei6 gung1 si1 = Hong Kong-listed mainland companies 合格境內機構投資者 hap6 gaak3 ging2 noi6 gei1 kau3 tau4 zi1 ze2 = QDII (qualified domestic institutional investor) 日內瓦公約 jat6 noi6 ngaa5 gung1 joek3 = the Geneva convention 委內瑞拉馬腦炎病毒 wai2 noi6 seoi6 laai1 maa5 nou5 jim4 beng6 duk6 = Venezuelan equine encephalitis (VEE) virus (common formation) 網絡內容審查 mong5 lok3 noi6 jung4 sam2 caa4 = censor the Internet 日內瓦會議 jat6 noi6 ngaa5 wui6 ji5 = Geneva Conference 內華達州 noi6 waa4 daat6 zau1 = Nevada 內毒素 noi6 duk6 sou3 = endotoxin 企業內部網 kei5 jip6 noi6 bou6 mong5 = intranet; company-internal network (common formation) 內蒙古大學 noi6 mung4 gu2 daai6 hok6 = Inner Mongolia University 新幾內亞 san1 gei1 noi6 aa3 = New Guinea 內助 noi6 zo6 = wife 賤內 zin6 noi6 = my wife [a self-deprecatory expression] 內六角螺絲刀 noi6 luk6 gok3 lo4 si1 dou1 = an Allen driver 內質網 noi6 zat1 mong5 = endoplasmic reticulum 外厲內荏 ngoi6 lai6 noi6 jam5 = to look tough on the outside but actually be soft on the inside 色厲內荏 sik1 lai6 noi6 jam5 = to look tough on the outside but actually be soft on the inside 內臟反位 noi2 zong6 faan2 wai6 = situs inversus (common formation) 內家拳 noi6 gaa1 kyun4 = internal martial arts styles 內功 noi6 gung1 = internal skill, internal exercises 外剛內柔 ngoi6 gong1 noi6 jau4 = be tough on the outside but soft on the inside 港內線渡輪 gong2 noi6 sin3 dou6*2 leon4 = Inner Harbour Ferry Line 寺內茂 zi6 noi6 mau6 = Shigeru Terauchi |
||
Showing all 7 examples containing 內
車站入閘後及車廂內,嚴禁飲食
Eating or drinking is not allowed on trains, or in the paid areas of stations. [MTR announcement]
請注意,地鐵車廂內嚴禁飲食,請保持車廂清潔衛生,多謝合作
Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you! [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,132183 It's supposed to be a MTR announcement, but the wordings are not exactly the same.]
表面上關係好好,但內裡其實係咪真嘅噉? 粵
The relationship is cordial on the surface, but is it really so (deep down inside)? Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |