|
嘅 |
ge3 ge2
|
ge3
[1] adjective suffix - usu affixed to an adjective and placed before a noun
[2] possessive marker - functioning like " 's " or "of"
[3] relative pronoun - that, who, which
[4] final particle - connoting assertion with emphasis
ge2
final particle - connoting assertion with doubt/surprise
Stroke count: 12
Level: 1
This character is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. 粵
|
|
嘅 |
This word has been viewed 67643 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 5th Jul 2017 02:28
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Spanish Language
Chinese Language
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Mandarin lessons in London
|
佢嘅
keoi5 ge3 = his, her, hers, its 粵
佢哋嘅
keoi5 dei6 ge3 = their; theirs 粵
你哋嘅
nei5 dei6 ge3 = your; yours (plural) 粵
我哋嘅
ngo5 dei6 ge3 = our; ours 粵
人哋嘅
jan4 dei6 ge3 = other people's 粵
我嘅
ngo5 ge3 = my; mine 粵
你嘅
nei5 ge3 = your; yours (singular) 粵
上一個嘅
soeng6 jat1 go3 ge3 shang4 yi2 ge4 ge2 = previous one 粵
嘅話
ge3 waa6*2 ge2 hua4 = (part.) (used in conjuction with 如果 or 唔係 for emphasis) as said 粵
入得嘅
jap6 dak1 ge3 = possible to enter 粵
唔清楚嘅
m4 cing1 co2 ge3 = unintelligible 粵
唔係嘅話
m4 hai6 ge3 waa6*2 = if not; otherwise 粵
咁啱嘅
gam3 ngaam1 ge3*2 = what a coincidence 粵
係我嚟嘅
hai6 ngo5 lai4 ge3 = it's me 粵
有經驗嘅
jau5 ging1 jim6 ge3 = experienced 粵
玩嘅嘢
waan4*2 ge3 je5 = a toy, plaything 粵
食素嘅人
sik6 sou3 ge3 jan4 = a vegetarian 粵
食齋嘅人
sik6 zaai1 ge3 jan4 = a vegetarian (typically Buddhist) 粵
飲得嘅
jam2 dak1 ge3 = drinkable 粵
口啞嘅
hau2 aa2 ge3 = dumb (mute) 粵
口啞嘅人
hau2 aa2 ge3 jan4 = a dumb (mute) person 粵
耳聾嘅
ji5 lung4 ge3 = deaf 粵
唔識字嘅
m4 sik1 zi6 ge3 = illiterate 粵
唔識字嘅人
m4 sik1 zi6 ge3 jan4 = an illiterate person 粵
爭論嘅
zang1 leon6 ge3 zheng1 lun4 ge2 = controversial 粵
老作嘅
lou5 zok3 ge3 = "to make something up" (to say/accuse that something really doesn't exist) 粵
戀童癖嘅人
lyun2 tung4 pik1 ge3 jan4 = pedophile 粵
喺我嘅角度
hai2 ngo5 ge3 gok3 dou6 = from my point of view 粵
站喺我嘅立場
zaam6 hai2 ngo5 ge3 laap6 coeng4 = from my position; from my standpoint 粵
企喺我嘅立場
kei5 hai2 ngo5 ge3 laap6 coeng4 = from my position; from my standpoint 粵
好嘅時候糖黐豆
hou2 ge3 si4 hau6 tong4 ci1 dau6*2 = when in good relation, (the two are like) beans stuck together by molasses 粵
唔好嘅時候水溝油
m4 hou2 ge3 si4 hau6 seoi2 kau1 jau4 = when not in good relation, (the two are like) oil poured into water 粵
唔顧他人嘅感受
m4 gu3 taa1 jan4 ge3 gam2 sau6 = inconsiderate 粵
苦瓜噉嘅面
fu2 gwaa1 gam2 ge3 min6 = to look miserable 粵
潮流嘅趨勢
ciu4 lau4 ge3 ceoi1 sai3 = trend 粵
嘅喇
ge3 laa3 = (final particle) 粵
四萬噉嘅面口
sei3 maan6 gam2 ge3 min6 hau2 si4 wan4 dan4 ge2 mian4 kou3 = wear a big smile 粵
唔甩色嘅
m4 lat1 sik1 ge3 = colorfast (said of textiles) 粵
不久嘅將來
bat1 gau2 ge2 zeong1 loi4 bu4 jiu3 de5 jiang1 lai2 = in the non-distant future; soon; not too far down the road 粵
睇在...嘅份上
tai2 zoi6 ge3 fan6 soeng6 di4 zai4 ge2 fen4 shang4 = to give somebody face due to ... 粵
不可知論嘅
bat1 ho2 zi1 leon6 ge3 bu4 ke3 zhi1 lun4 ge2 = agnostic 粵
激烈嘅競爭
gik1 lit6 ge3 ging6 zang1 = cut-throat competition; fierce competition 粵
嘅唧
ge3 zek1 = asserting sth with an affective tone 粵
嘅啫
ge3 ze1 = asserting sth in a downplaying tone 粵
嚟嘅
lai4 ge3 = actually, I believe 粵
好嘅唔靈醜嘅靈
hou2 ge3 m4 leng4 cau2 ge3 leng4 = ill news is too often true 粵
賓虛噉嘅場面
ban1 heoi1 gam2 ge3 coeng4 min6 = scene of a massive crowd; a massive gathering 粵
|
北京嗰度嘅天氣點樣? 粵
How's the weather over there in Beijing?
[The 嗰度 is optional.]
我嘅地埗喺呢度 粵
My address is here.
[Lit. My address at here.]
我唔知你嘅地埗喺邊度。 粵
I don't know where your address is.
[Lit. I not know your address at where.]
佢嘅地埗好難搵 粵
His address is hard to find.
[Lit. His address very hard find.]
我唔鐘意太濃嘅茶 粵
I don't like tea that's too strong.
[Lit. I not like too strong [possessive particle] tea.]
點解會噉嘅? 粵
Why does it have to be like this?
[Lit. why would thus?
[Very common phrase on TV dramas and anime!]]
佢哋嘅分別只有半年。 粵
There's only half a year's difference between them.
[Lit. Their difference only have half year]
Show all 178 examples
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|