|
間 |
gaan1 gaan3
jian1 jian4
|
[粵] gaan1 | [國] jian1
[1] [n] space between; relationship among; interval
[2] [n] (within) a definite time or space
[3] [n] room; cubicle; workshop
[4] classifier for shop, house, bedroom, etc
[粵] gaan3 | [國] jian4
[1] [n] opening; gap; break
[2] [v] separate; alternate; partition
[3] [v] sow discord; drive a wedge
Default PoS: Additional PoS:   Show all nouns that can use this classifier
Stroke count: 12
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
間 / 间 |
Don't confuse with:
問閒聞
|
This word has been viewed 30726 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 17th Aug 2013 04:49
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Learn Spanish
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in London
|
按時間先後
on3 si4 gaan3 sin1 hau6 an4 shi2 jian4 xian1 hou4 = chronological
之間
zi1 gaan1 zhi1 jian1 = between; in the middle of
任何時間
jam6 ho4 si4 gaan1*3 ren4 he2 shi2 jian1 = anytime
午間
ng5 gaan1 wu3 jian1 = noon; midday
時間
si4 gaan3; si4 gaan1 shi2 jian1 = time
洗手間
sai2 sau2 gaan1 xi3 shou3 jian1 = washroom
中間
zung1 gaan1 zhong1 jian1 = middle; centre; (placename) Chung Kan
什麼時間
sam6 mo1 si4 gaan1*3 shen2/she2 me5 shi2 jian1 = when? what time? 國
嘥時間
saai1 si4 gaan1*3 = to waste time 粵
一陣間
jat1 zan6 gaan1 = soon; a moment; a while 粵
陣間
zan6 gaan1 = soon; in a moment; in a while 粵
車間
ce1 gaan1 che1 jian1 = garage; workshop
期間
kei4 gaan1 qi1 jian1 (PRC), qi2 jian1 (Taiwan) = period; time
房間
fong4 gaan1 fang2 jian1 = room
中間人
zung1 gaan1 jan4 = go-between, intermediary, middle-man
間諜
gaan3 dip6 jian4 die2 = spy
間尺
gaan3 cek3*2 = ruler 粵
日間
jat6 gaan1 ri4 jian1 = daytime
陰間
jam1 gaan1 yin1 jian1 = nether world; afterworld
間諜片
gaan3 dip6 pin3*2 jian4 die2 pian4 = spy film
間低
gaan3 dai1 = underline 粵
一段時間
jat1 dyun6 si4 gaan1*3 yi1 duan4 shi2 jian1 = a period of time
抽時間
cau1 si4 gaan1*3 chou1 shi2 jian1 = find time; take time
板間房
baan2 gaan3 fong4*2 ban3 jian1 fang2 = subdivided flat 粵
夏令時間
haa6 ling6 si4 gaan3 xia4 ling4 shi2 jian1 = daylight-saving time
揼時間
dam1 si4 gaan3 = time-consuming 粵
花時間
faa1 si4 gaan1*3 = to spend time
趕時間
gon2 si4 gaan1*3 = time is running out; hurry up; quickly
截止時間
zit6 zi2 si4 gaan1*3 = deadline
空間
hung1 gaan1 kong1 jian1 = empty space
人間
jan4 gaan1 ren2 jian1 = the world; man's world
夜間
je6 gaan1 ye4 jian1 = night time
間接
gaan3 zip3 jian4 jie1 = indirect
間隔
gaan3 gaak3 jian4 ge2 = compartment; gap; space; interval (of time)
其間
kei4 gaan1 qi2 jian1 = between; among; during; within; that interval; that period
衛生間
wai6 sang1 gaan1 wei4 sheng1 jian1 = toilet; W.C.; washroom; restroom
田間
tin4 gaan1 tian2 jian1 = field; farm
晚間
maan5 gaan1 wan3 jian1 = evening-time, in the evening
民間
man4 gaan1 min2 jian1 = among the people; popular, folk
間介
gaan1 gaai3 = mediation
間格
gaan3 gaak3*2 = compartment
間條
gaan3 tiu4*2 = interlace
年間
nin4 gaan1 nian2 jian1 = during a certain period
間中
gaan1*3 zung1 = occasionally; sometimes 粵
時間無多
si4 gaan1*3 mou4 do1 shi2 jian1 wu2 duo1 = time is running out
中間位
zung1 gaan1 wai6*2 zhong1 jian1 wei4 = aisle/middle seat; [math] sandwich digit; [med.] interoposition, interposition
正中間
zing3 zung1 gaan1 zheng4 zhong1 jian1 = the precise middle; center
突然之間
dat6 jin4 zi1 gaan1 tu2 ran2 zhi1 jian1 (Taiwan), tu1 ran2 zhi1 jian1 (PRC) = suddenly
中間界
zung1 gaan1 gaai3 = part hair in the middle
幾多時間
gei2 do1 si4 gaan1*3 = how long?
間開做
gaan3 hoi1 zou6 = to partition into
耐啲時間
noi6 di1 si4 gaan1*3 = a longer time 粵
長啲時間
coeng4 di1 si4 gaan1*3 = a longer time 粵
三維空間
saam1 wai4 hung1 gaan1 san1 wei2 kong1 jian1 = three-dimensional space, 3D
時間表
si4 gaan1*3 biu2 shi2 jian1 biao3 = schedule; timetable
中間神經元
zung1 gaan1 san4 ging1 jyun4 zhong1 jian1 shen2 jing1 yuan2 = interneuron
中間纖維
zung1 gaan1 cim1 wai4 zhong1 jian1 xian1 wei2 = intermediate filament
保有時間
bou2 jau5 si4 gaan1*3 bao3 you3 shi2 jian1 = tenure
時間內
si4 gaan1*3 noi6 shi2 jian1 nei4 = within (a period of time)
時間進程
si4 gaan1*3 zeon3 cing4 shi2 jian1 jin4 cheng2 = time course
間歇泉
gaan3 hit3 cyun4 jian4 xie1 quan2 = geyser
有時間
jau5 si4 gaan1*3 you3 shi2 jian1 = to have time
電子空間
din6 zi2 hung1 gaan1 dian4 zi3 kong1 jian1 = cyberspace
當地時間
dong1 dei6 si4 gaan1*3 dang1 di4 shi2 jian1 = local time
民間組織
man4 gaan1 zou2 zik1 min2 jian1 zu3 zhi1 = non-governmental organization
暗間兒
am3 gaan1 ji4 an4 jian1 er2 = inner room
在﹍期間
zoi6 ... kei4 gaan1 zai4 ... qi1 jian1 (PRC), zai4 ... qi2 jian1 (Taiwan) = during
在﹍之間
zoi6 ...zi1 gaan1 zai4 zhi1 jian1 = between
在這期間
zoi6 ze2 kei4 gaan1 zai4 zhe4 qi1 jian1 (PRC), zai4 zhe4 qi2 jian1 (Taiwan) = during time; in this time 國
時間線
si4 gaan1*3 sin3 shi2 jian1 xian4 = timeline
時間軸
si4 gaan1*3 zuk6 shi2 jian1 zhou2 = timeline
測定時間
cak1 ding6 si4 gaan1*3 ce4 ding4 shi2 jian1 = to clock (lit., "evaluate the time")
辦公時間
baan6 gung1 si4 gaan1*3 ban4 gong1 shi2 jian1 = [n] office hours
閱讀時間
jyut6 duk6 si4 gaan1*3 yue4 du2 shi2 jian1 = viewing time
太平間
taai3 ping4 gaan1 = a morgue
日光節約時間
jat6 gwong1 zit3 joek3 si4 gaan1*3 ri4 guang1 jie2 yue1 shi2 jian1 = daylight-saving time
挑撥離間
tiu1 but6 lei4 gaan3 = to sow discord; to incite one against the other; to play A off against B
時間機器
si4 gaan1*3 gei1 hei3 shi2 jian1 ji1 qi4 = time machine
人間地獄
jan4 gaan1 dei6 juk6 ren2 jian1 di4 yu4 = hell on earth
停留時間
ting4 lau4 si4 gaan1*3 ting2 liu2 shi2 jian1 = retention period (in environmental protection)
網絡空間
mong5 lok3 hung1 gaan1 wang3 luo2 kong1 jian1 = cyberspace
間唔中
gaan1*3 m4 zung1 = occasionally but not often 粵
生存空間
saang1 cyun4 hung1 gaan1 = room to survive
間歇
gaan3 hit3 jian4 xie1 = intermission; pause; intermittent
茶水間
caa4 seoi2 gaan1 = tea room
瞬間
seon3 gaan1*3 shun4 jian1 = instaneous; in a flash; momentary
繁忙時間
faan4 mong4 si4 gaan1*3 fan2 mang2 shi2 jian1 = rush hour
間行
gaan3 hong4*2 = interlace (間條)
消磨時間
siu1 mo4 si4 gaan1*3 xiao1 mo2 shi2 jian1 = kill time, pass the time
一時間
jat1 si4 gaan1 yi1 shi2 jian1 = at that instant 粵
突然間
dat6 jin4 gaan1 = suddenly
間線
gaan3 sin3 = underline
霎時間
saap3 si4 gaan1 sha4 shi2 jian1 = in a moment; in an instant
三度空間
saam1 dou6 hung1 gaan1 san1 du4 kong1 jian1 = three-D space; three-dimensional space
上班時間
soeng5 baan1 si4 gaan1*3 shang3 ban1 shi2 jian1 = workday
下班時間
haa6 baan1 si4 gaan1*3 xia4 ban1 shi2 jian1 = closing time
休息時間
jau1 sik1 si4 gaan1*3 xiu1 xi5 shi2 jian1 = break; time-out; half-time; breathing space; rest time
午餐時間
ng5 caan1 si4 gaan1*3 wu3 can1 shi2 jian1 = lunchtime
反間
faan2 gaan1*3 fan3 jian4 = to sow dissension; to drive a wedge between (one's enemies)
字裡行間
zi6 leoi5 hong4 gaan1 zi4 li3 hang2 jian1 = between the lines, by implication
拖延時間
to1 jin4 si4 gaan1*3 tuo1 yan2 shi2 jian1 = against the clock; against time
日照時間
jat6 ziu3 si4 gaan1*3 = duration of sunshine
世間
sai3 gaan1 shi4 jian1 = world; earth
反間諜軟體
faan2 gaan3 dip6 jyun5 tai2 = anti-spyware software
反間諜軟件
faan2 gaan3 dip6 jyun5 gin6*2 = anti-spyware software
下課時間
haa6 fo3 si4 gaan1*3 = break time (from class)
黑白相間
hak1 baak6 soeng1 gaan1*3 hei1 bai2 xiang1 jian4 = black and white
洗澡間
sai2 cou3 gaan1 xi3 zao3 jian1 = bathroom, restroom, shower room 國
人無生活計,枉食人間米
jan4 mou4 sang1 wut6 gai3, wong2 sik6 jan4 gaan1 mai5 ren2 wu2 sheng1 huo2 ji4, wang3 shi2 ren2 jian1 mi3 = if one doesn't have a plan or goal in one will just waste his life away for nothing 粵
下間
haa6 gaan1 xia4 jian1 = kitchen 粵
瞬息間
seon3 sik1 gaan1 shun4 xi1 [PRC] xi2 [TW] jian1 = a split second; in the twinkling of an eye
人世間
jan4 sai3 gaan1 ren2 shi4 jian1 = the human world; on earth; in this world
彈指之間
daan6 zi2 zi1 gaan1 tan2 zhi3 zhi1 jian1 = within an instant; within the blink of an eye; within a snap of one's fingers
晃眼間
fong2 ngaan5 gaan1 huang3 yan3 jian1 = in the twinkling of an eye; in an instant
合作無間
haap6 zok3 mou4 gaan3 he2 zuo4 wu2 jian4 = excellent collaboration; work together very well
捱時間
ngaai4 si4 gaan3 ai2 shi2 jian1 = dawdle; stall
預鬆時間
jyu6 sung1 si4 gaan3 yu4 song4 shi2 jian1 = leave a little extra time (to do sth.) 粵
私人空間
si1 jan4 hung1 gaan1 si1 ren2 kong1 jian1 = personal space
忽然間
fat1 jin4 gaan1 hu1 ran2 jian1 = suddenly; all the sudden
間斷
gaan3 dyun6 jian4 duan4 = discontinuous; intermitten
一時之間
jat1 si4 zi1 gaan1 yi1 shi2 zhi1 jian1 = at that very instant 粵
民間傳說
man4 gaan1 cyun4 syut3 min2 jian1 chuan2 shuo1 = folklore; popular legend
中間路線
zung1 gaan1 lou6 sin3 zhong1 jian1 lu4 xian4 = middle-of-the-road
有意無意之間
jau5 ji3 mou4 ji3 zi1 gaan1 = "between intentional and unintentional"
第一時間
dai6 jat1 si4 gaan1*3 di4 yi1 shi2 jian1 = immediately; right away
國際民間組織
gwok3 zai3 man4 gaan1 zou2 zik1 guo2 ji4 min2 jian1 zu3 zhi1 = international humanitarian organization
東部時間
dung1 bou6 si4 gaan1*3 dong1 bu4 shi2 jian1 = (U.S.) Eastern (standard) time (EST)
空間探測
hung1 gaan1 taam3 caak1 kong1 jian1 tan4 ce4 = space probe
企業間網路
kei5 jip6 gaan3 mong5 lou6 qi3 ye4 jian1 wang3 lu4 = extranet; company-external network
四維空間
sei3 wai4 hung1 gaan1 si4 wei2 kong1 jian1 = [math.] four dimensional space
正字法空間
zing3 zi6 faat3 hung1 gaan1 zheng4 zi4 fa3 kong1 jian1 = orthographic space
中間能量形式
zung1 gaan1 nang4 loeng6 jing4 sik1 zhong1 jian1 neng2 liang4 xing2 shi4 = [phys.] intermediate form of energy
組區間
zou2 keoi1 gaan3 zu3 qu1 jian1 = [math.] class interval
美東時間
mei5 dung1 si4 gaan1*3 mei3 dong1 shi2 jian1 = USA Eastern Standard Time
隨機時間
ceoi4 gei1 si4 gaan1*3 sui2 ji1 shi2 jian1 = random period of time; random interval
響應時間
hoeng2 jing3 si4 gaan1*3 xiang3 ying4 shi2 jian1 = response time
首次注視時間
sau2 ci3 zyu3 si6 si4 gaan1*3 shou3 ci4 zhu4 shi4 shi2 jian1 = first fixation duration
河間
ho4 gaan1 he2 jian1 = Hejian (city in Hebei)
人間天堂
jan4 gaan1 tin1 tong4 ren2 jian1 tian1 tang2 = heaven on Earth; nickname for the city Suzhou
名間鄉
ming4 gaan1 hoeng1 ming2 jian1 xiang1 = Mingchien (village in Taiwan)
民間監察世貿聯盟
man4 gaan1 gaam1 caat3 sai3 mau6 lyun4 mang4 = Hong Kong People's Alliance on WTO
心室間隔
sam1 sat1 gaan3 gaak3 = ventricular septum
中文房間
zung1 man4 fong4*2 gaan1 zhong1 wen2 fang2 jian1 = "Chinese Room (Experiment)", a counterclaim to artificial intelligence
無間道
mou4 gaan1*3 dou6 wu2 jian4 dao4 = Infernal Affairs (movie); an undercover cop
格林威治時間
gaak3 lam4 wai1 zi6 si4 gaan1*3 ge2 lin2 wei1 zhi4 shi2 jian1 = Greenwich Mean Time (GMT), Universal Coordinated Time (UCT)
人間詞話
jan4 gaan1 ci4 waa6 ren2 jian1 ci2 hua4 = the essay "Poetic remarks in the human world" by 王國維
間皮瘤
gaan1 pei4 lau4 = mesothelioma
間皮
gaan1 pei4 jian1 pi2 = mesothelium
坊間
fong1 gaan1 fang1jian1 = in shops; in bookstores
改善空間
goi2 sin6 hung1 gaan1 gai3 shan4 kong1 jian1 = rooms for improvement
亭子間
ting4 zi2 gaan1 ting2 zi5 jian1 = a small, poorly lit back room over a kitchen
不食人間煙火
bat1 sik6 jan4 gaan1 jin1 fo2 bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3 = otherworldly; free of worldly cares
|
嗰間餐廳啲嘢好好食㗎! 粵
The food at that restaurant is excellent!
呢間屋企有地毡 粵
This house is carpeted.
[Lit. This [counter] house have carpet]
聖誕期間﹐電視有好多好戲睇! 粵
There are lots of good films on TV at Christmas!
一日煮足三餐都幾嘥時間。 粵
It is very time-consuming if the three meals of a day are all made by me.
我見到呢度有一間唔係好大嘅警崗 粵
I can see a police box that's not very big here.
[Lit. I see-arrive here have one [counter] is-not very big [possessive particle] police box.
You CANNOT say 唔大 or 唔好大 instead of 唔係好大, although it may sound like either one if a speaker is talking very quickly. 唔大 should be 細.]
廁所魔鏡,世間上邊個最靚? 粵
Mirror mirror on the washroom wall, who's the fairest one of all?
[Lit. toilet magic-mirror, world on which-one most pretty?]
Show all 37 examples
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|