回家
wui4 gaa1 hui2 jia1 = return home; go home 國
回答
wui4 daap3 hui2 da2 = to answer, to reply, respond
回頭
wui4 tau4 hui2 tou2 = turn (one's head) around; look back
回落
wui4 lok6 hui2 luo4 = fall after a rise
回佣
wui4 jung2 hui2 yong4 = sales commission; rebate; kickback
回手
wui4 sau2 hui2 shou3 = hit back
童年回憶
tung4 nin4 wui4 jik1 tong2 nian2 hui2 yi4 = childhood memory
回憶
wui4 jik1 hui2 yi4 = recall; recollect; remember
回教
wui4 gaau3 = Islam; Muslim
回收
wui4 sau1 hui2 shou1 = recycle; recall
回歸
wui4 gwai1 hui2 gui1 = [1] to regress; regression; [2] to retrocede; retrocession
收回
sau1 wui4 shou1 hui2 = to take back 國
回事
wui4 si6 hui2 shi4 = result
重回
cung4 wui4 chong2 hui2 = to return; [n] return
回教徒
wui4 gaau3 tou4 = Muslim (person/people) 徒 = disciple/follower 粵
回教廟
wui4 gaau3 miu6*2 = a mosque (廟 = shrine) 粵
來回
loi4 wui4 lai2 hui2 = to make a round trip, make a return journey
返回
faan1/faan2 wui4 fan3 hui2 = to go back; to return
回來
wui4 loi4 hui2 lai5 = to return, come back
回應
wui4 jing3 hui2 ying4 = responses
回流
wui4 lau4 hui2 liu2 = return; backflow
回覆
wui4 fuk1 hui2 fu4 = responses, reply
回去
wui4 heoi3 hui2 qu5 = to return, go back 國
回聲
wui4 seng1 hui2 sheng1 = echo
回水
wui4 seoi2 hui2 shui3 = backwater; pay money back
尋回
cam4 wui4 xun2 hui2 = retrieved
回報
wui4 bou3 hui2 bao4 = (in) return, reciprocation, payback, retaliation
回想
wui4 soeng2 hui2 xiang3 = recall, recollect, think back
一回
jat1 wui4 = bout; turn
回音
wui4 jam1 = echo; reply
挽回
waan5 wui4 = redeem; retrieve
回升
wui4 sing1 hui2 sheng1 = to rise again after a fall; to pick up
回購
wui4 kau3 = buy-back
回力球
wui4 lik6 kau4 = jai-alai
好幾回
hou2 gei1 wui4 = a good many times.
回魂屍
wui4 wan4 si1 hui2 hun2 shi1 = a revenant, a reanimated corpse
值回票價
zik6 wui4 piu3 gaa3 = worth, "money's worth"
回轉
wui4 zyun2 hui2 zhuan3 = to turn around
回信
wui4 seon3 hui2 xin4 = to reply or answer (a letter)
來回來去
loi4 wui4 loi4 heoi3 lai2 hui2 lai2 qu4 = repeatedly
回擊
wui4 gik1 hui2 ji2 (Taiwan), hui2 ji1 (PRC) = to fight back
回避
wui4 bei6 hui2 bi4 = to evade; to shun; to avoid
回顧
wui4 gu3 hui2 gu4 = to review; to look back
回憶錄
wui4 jik1 luk6 hui2 yi4 lu4 = memoirs
不當一回事
bat1 dong3 jat1 wui4 si6 bu2 dang4 yi4 hui2 shi4 = not regard as a matter (of any importance) 國
回顧歷史
wui4 gu3 lik6 si2 hui2 gu4 li4 shi3 = to look back at history
回歸中國
wui4 gwai1 zung1 gwok3 hui2 gui1 zhong1 guo2 = to return to China (e.g. Hong Kong)
回旋
wui4 syun4 hui2 xuan2 = manoeuvre; circle round
回訪
wui4 fong2 hui2 fang3 = (pay a) return visit
回視
wui4 si6 hui2 shi4 = regression
回蕩
wui4 dong6 hui2 dang4 = to resound; to reverberate; to echo
回到
wui4 dou3 hui2 dao4 = return to
浪子回頭
long6 zi2 wui4 tau4 lang4 zi3 hui2 tou2 = the return of a prodigal son
回頭路
wui4 tau4 lou6 = retrograde steps
贖回
suk6 wui4 = redemptions, redeems
回合
wui4 hap6 hui2 he2 = [n] round (of negotiations or sporting competition, boxing match, confrontation etc)
回歸祖國
wui4 gwai1 zou2 gwok3 = reunited with the Motherland
伊斯蘭回教
ji1 si1 laan4 wui4 gaau3 = [n] Islam
回本
wui4 bun2 = cover the costs
回回
wui4 wui4*2 = [n] Islam
回火
wui4 fo2 hui2 huo3 = [n] backfire
撤回
cit3 wui4 che4 hui2 = recall; revoke
回扣
wui4 kau3 hui2 kou4 = rebate; kickback; commission
回首
wui4 sau2 hui2 shou3 = turn around; look back; recollect
回溯
wui4 sou3 hui2 su4 = recall; look back upon
回報率
wui4 bou3 leot6*2 = commercial return; the rate of return
走回
zau2 wui4 zou3 hui2 = to decrease, go back
不堪回首
bat1 ham1 wui4 sau2 bu4 kan1 hui2 shou3 = find it unbearable to recall 國
不可回避
bat1 ho2 wui4 bei6 bu4 ke3 hui2 bi4 = must be addressed 國
回望
wui4 mong6 hui2 wang4 = looking back (on sth)
回旋曲
wui4 syun4 kuk1 hui2 xuan2 qu1 = rondo, rondeau
回歸線
wui4 gwai1 sin3 hui2 gui1 xian4 = tropic (geographical demarcation line)
兩回事
loeng5 wui4 si6 liang3 hui2 shi4 = two different matters; two entirely different things
一回事
jat1 wui4 si6 yi1 hui2 shi4 = one and the same (thing); one thing
回味
wui4 mei6 hui2 wei4 = aftertaste
回復
wui4 fuk6 hui2 fu4 = to resume, restore, revert
集體回憶
zaap6 tai2 wui4 jik1 = collective memory
回老家
wui4 lou5 gaa1 hui2 lao3 jia1 = go back to hometown
回復狀態
wui4 fuk6 zong6 taai3 = recovery; reset
回光反照
wui4 gwong1 faan2 ziu3 = the last glow before sunset
回絕
wui4 zyut6 hui2 jue2 = decline; refuse; rebuff
回形針
wui4 jing4 zam1 hui2 xing2 zhen1 = paper clip
回軟
wui4 jyun5 hui2 ruan3 = ease back
回撥電話
wui4 but6 din6 waa6*2 = callback
回頭是岸
wui4 tau4 si6 ngon6 hui2 tou2 shi4 an4 = repent and be saved
初回限定版
co1 wui4 haan6 ding6 baan2 chu1 hui2 xian4 ding4 ban3 = limited edition
回籌
wui4 cau4 hui2 chou2 = return (on investment)
回電話
wui4 din6 waa6*2 hui2 dian4 hua4 = call back; ring back; reply to a call
回鄉證
wui4 hoeng1 zing3 hui2 xiang1 zheng4 = home return permit
遣送回國
hin2 sung3 wui4 gwok3 qian3 song4 hui2 guo2 = repatriate back to one's country
回南天
wui4 naam4 tin1 hui2 nan2 tian1 = when the weather warms up again 粵
速去速回
cuk1 heoi3 cuk1 wui4 su4 qu4 su4 hui2 = leave fast and return fast
往事不堪回首
wong5 si6 bat1 ham1 wui4 sau2 wang3 shi4 bu4 kan1 hui2 shou3 = find it unbearable to recall events (memories) of the past
大幅回升
daai6 fuk1 wui4 sing1 da4 fu2 hui2 sheng1 = rise again on a large scale
回眸
wui4 mau4 hui2 mou2 = look back; glance back
回心轉意
wui4 sam1 zyun3 ji3 hui2 xin1 zhuan3 yi4 = change one's mind
好馬不吃回頭草
hou2 maa5 bat1 hek3 wui4 tau4 cou2 = to never go back (relationship, jobs etc.)
回眸一笑
wui4 mau4 jat1 siu3 hui2 mou2 yi1 xiao4 = to glance back and smile
召回
ziu6 wui4 zhao4 hui2 = recall (products etc.)
尋回犬
cam4 wui4 hyun2 xun2 hui2 quan3 = (dog) retriever
救回
gau3 wui4 jiu4 hui2 = save, rescue; undelete 國
初回版
co1 wui4 baan2 chu1 hui2 ban3 = first press edition
回禮
wui4 lai5 hui2 li3 = return a greeting; send a gift in return
回馬槍
wui4 maa5 coeng1 hui2 ma3 qiang1 = back thrust
交回
gaau1 wui4 jiao1 hui2 = hand back; surrender; hand over
回宮
wui4 gung1 hui2 gong1 = return to palace
回程
wui4 cing4 hui2 cheng2 = return trip, return journey; back swing, return stroke
駁回
bok3 wui4 bo2 hui2 = reject, turn down, overrule; rebuttal, rejection, disallowance
回帶
wui4 daai3*2 hui2 dai4 = rewind a tape 粵
北回歸線
bak1 wui4 gwai1 sin3 bei3 hui2 gui1 xian4 = the Tropic of Cancer
回族
wui4 zuk6 hui2 zu2 = Hui Minority (nationality) people living across China
學校廢紙回收計劃
hok6 haau6 fai3 zi2 wui4 sau1 gai3 waak6 = School Waste Paper Recycling Scheme
香港回歸
hoeng1 gong2 wui4 gwai1 = the return of Hong Kong to China in 1997
南回歸線
naam4 wui4 gwai1 sin3 nan2 hui2 gui1 xian4 = [geography] the tropic of Capricorn
回旋加速器
wui4 syun4 gaa1 cuk1 hei3 hui2 xuan2 jia1 su4 qi4 = a cyclotron (particle accelerator used by physicists)
回歸測試
wui4 gwai1 cak1 si3 = Regression Testing
回饋
wui4 gwai6 hui2 kui4 = repay; give in return; feedback
苦海無邊,回頭是岸
fu2 hoi2 mou4 bin1 wui4 tau4 si6 ngon6 ku3 hai3 wu2 bian1 hui2 tou2 shi4 an4 = repentance is salvation
大廠回族自治縣
daai6 cong2 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6 da4 chang3 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 = Dachanghuizu autonomous county (county in Beijing)
化隆回族自治縣
faa3 lung4 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6 hua4 long2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 = Hualong Huizu autonomous county (county in Qinghai)
寧夏回族自治區
ning4 haa6 wui4 zuk6 zi6 zi6 keoi1 ning2 xia4 hui2 zu2 zi4 zhi4 qu1 = Ningxia Hui Autonomous Region
孟村回族自治縣
maang6 cyun1 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6 meng4 cun1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 = Mengcun Hui autonomous county (county in Hebei)
張家川回族自治縣
zoeng1 gaa1 cyun1 wui4 zuk6 zi6 zi6 jyun6 zhang1 jia1 chuan1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 = Zhanjiachuan Huizu autonomous county (county in Gansu)
昌吉回族自治州
coeng1 gat1 wui4 zuk6 zi6 zi6 zau1 chang1 ji2 hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 = Sanji or Changji Hui autonomous prefecture
|