|
貨 |
fo3
huo4
|
[1] [n] goods; commodities; products; freight; cargo [2] money; currency; property [3] [v] bribe; bribery [4] [v] sell [5] used as a term of reviling with an abusive suffix
Stroke count: 11
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
貨 / 货 |
Don't confuse with:
貸貲
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Learn Spanish
Chinese Language
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
通貨膨脹
tung1 fo3 paang4 zoeng3 tong1 huo4 peng2 zhang4 = inflation
百貨店
baak3 fo3 dim3 bai3 huo4 dian4 = department store
貨櫃車
fo3 gwai6 ce1 = container truck 粵
送貨
sung3 fo3 song4 huo4 = deliver goods
貨架
fo3 gaa3*2 huo4 jiia4 = shelf for goods; shop shelf
送貨員
sung3 fo3 jyun4 song4 huo4 yuan2 = delivery man 粵
貨車
fo3 ce1 huo4 che1 = lorry (UK); truck (US)
二手貨
ji6 sau2 fo3 er4 shou3 huo4 = second-hand goods
缺貨
kyut3 fo3 que1 huo4 = out of stock
貨物服務稅
fo3 mat6 fuk6 mou6 seoi3 huo4 wu4 fu2 wu4 shui4 = goods and services tax, GST
水貨
seoi2 fo3 shui3 huo4 = parallel goods
雜貨
zaap6 fo3 za2 huo4 = groceries; sundry goods
貨物
fo3 mat6 huo4 wu4 = product; merchandise
貨品
fo3 ban2 = goods; commodity
售貨
sau6 fo3 shou4 huo4 = to sell goods
售貨員
sau6 fo3 jyun4 shou1 huo4 yuan2 = salesperson
百貨
baak3 fo3 bai3 huo4 = merchandise; goods
剩貨
sing6/zing6 fo3 = leftover goods
訂貨
deng6 fo3 ding4 huo4 = to place order for goods
貨幣
fo3 bai6 huo4 bi4 = currency, monetary, money
貨輪
fo3 leon4 huo4 lun2 = freighter, cargo ship
貨運
fo3 wan6 = trucking
冒牌貨
mou6 paai4 fo3 mao4 pai2 huo4 = faker; counterfeit
百貨公司
baak3 fo3 gung1 si1 bai3 huo4 gung1 si1 = department store
雜貨店
zaap6 fo3 dim3 za2 huo4 dian4 = sundry shop
存貨
cyun4 fo3 cun2 huo4 = inventory, existing stock
卸貨
se3 fo3 = unload goods, discharged, discharging, offload, unlade
私貨
si1 fo3 = contraband; smuggled goods; run goods
貨櫃
fo3 gwai6 = container 粵
貨色
fo3 sik1 = goods; rubbish
電子貨幣
din6 zi2 fo3 bai6 = electronic money
交貨
gaau1 fo3 = deliver
期貨
kei4 fo3 qi1 huo4 (PRC), qi2 huo4 (Taiwan) = futures
起貨
hei2 fo3 = to unload; to take goods (from a warehouse)
雜貨舖
zaap6 fo3 pou3*2 za2 huo4 pu4 = grocery store; corner shop; neighborhood store; sundry shop;
濕貨
sap1 fo3 = wet goods
貨倉
fo3 cong1 = a warehouse, storehouse
卸貨卡車
se3 fo3 kaa1 ce1 = a dumptruck, a tipper lorry
來路貨
loi4 lou6*2 fo3 = imported goods 粵
冇貨
mou5 fo3 = out of stock 粵
有貨
jau5 fo3 = in stock
退貨
teoi3 fo3 = a refund
清貨
cing1 fo3 qing1 huo4 = stock clearance
大清貨
daai6 cing1 fo3 da4 qing1 huo4 = stock clearance; clearance sale
貨幣貶值
fo3 bai6 bin2 zik6 huo4 bi4 bian3 zhi2 = currency devaluation; to devaluate a currency
貨幣危機
fo3 bai6 ngai4 gei1 huo4 bi4 wei1 ji1 = monetary crisis
貨物運輸
fo3 mat6 wan6 syu1 huo4 wu4 yun4 shu1 = freight
貨運列車
fo3 wan6 lit6 ce1 huo4 yun4 lie4 che1 = goods train; freight train
定貨
deng6 fo3 ding4 huo4 = to place an order for materials
承辦貨運的輪船公司
sing4 baan6 fo3 wan6 dik1 leon4 syun4 gung1 si1 = shipper 國
小貨車
siu2 fo3 ce1 = pickup trucks
貨櫃車司機
fo3 gwai6 ce1 si1 gei1 = trucker
假貨
gaa2 fo3 = fake goods
貨機
fo3 gei1 = cargo freighter, cargo plane
搶手貨
coeng2 sau2 fo3 qiang3 shou3 huo4 = hot item; goods in great demand
自動售貨機
zi6 dung6 sau6 fo3 gei1 zi4 dong4 shou4 huo4 ji1 = vending machine
招牌貨
ziu1 paai4 fo3 zhao1 pai2 huo4 = [n] tradename goods, the most popular merchandise
百貨商店
baak3 fo3 soeng1 dim3 bai3 huo4 shang1 dian4 = department store
小百貨
siu2 baak3 fo3 xiao3 bai3 huo4 = small articles of daily use
跳樓貨
tiu3 lau4*2 fo3 = cheap bargain 粵
商品期貨
soeng1 ban2 kei4 fo3 = commodity futures
倉底貨
cong1 dai2 fo3 = old stock, old goods
二水貨
ji6 seoi2 fo3 = leftover goods; second-rate goods
貨櫃碼頭
fo3 gwai6 maa5 tau4 huo4 gui4 ma3 tou5 = container terminal
劣貨
lyut3 fo3 lie4 huo4 = shoddy or inferior goods; [slang] a bastard
馬莎百貨公司
maa5 saa1 baak3 fo3 gung1 si1 ma3 sha1 bai3 huo4 gong1 si1 = Marks & Spencer
夜冷貨
je6 laang5*1 fo3 = auctioning off goods; cheap goods 粵
一分錢一分貨
jat1 fan1 cin4 jat1 fan1 fo3 yi1 fen1 qian2 yi1 fen1 huo4 = you get what you pay for; value for money
貨幣匯率
fo3 bai6 wui6 leot6*2 huo4 bi4 hui4 lv4 = currency conversion; exchange rate
以貨易貨
ji5 fo3 jik6 fo3 yi3 huo4 yi4 huo4 = swap; trade goods; barter
以貨易貨制
ji5 fo3 jik6 fo3 zai3 yi3 huo4 yi4 huo4 zhi4 = barter system
次貨
ci3 fo3 ci4 huo4 = bad quality goods; inferior quality goods
上等貨
soeng6 dang2 fo3 = top quality goods; first class goods
收貨
sau1 fo3 shou1 huo4 = to receive goods
貨車帽
fo3 ce1 mou6*2 huo4 che1 mao4 = trucker hat; mesh cap
掃貨
sou3 fo3 = panic buying; rushing to buy 粵
通貨緊縮
tung1 fo3 gan2 suk1 tong1 huo4 jin3 su4 = deflation
小型客貨車
siu2 jing4 haak3 fo3 ce1 = a minivan
小型貨車
siu2 jing4 fo3 ce1 = a minivan
老鼠貨
lou5 syu2 fo3 = stolen goods (lit., "goods from Mr. Nobody") 粵
識貨
sik1 fo3 shi2 huo4 = knowledgeable about goods
年貨
nin4 fo3 nian2 huo4 = special purchases for the Spring Festival
殺人越貨
saat3 jan4 jyut6 fo3 sha1 ren2 yue4 huo4 = to murder and loot; kill and rob
現貨
jin6 fo3 xian4 huo4 = goods in stock
貨不對辦
fo3 bat1 deoi3 baan6*2 huo4 bu2 dui4 ban4 = of a sample and actual product to be inconsistent with each other; not to live up to one's repuation or name 粵
入貨
jap6 fo3 ru4 huo4 = replenish one\\\'s stock 粵
貨櫃屋
fo3 gwai6 uk1 huo4 gui4 wu1 = container house
便宜貨
pin4 yi4 fo3 pian2 yi2 huo4 = good purchase
出貨
ceot1 fo3 chu1 huo4 = to recover; to ship goods
貨𨋢
fo3 lip1 = commercial elevator 粵
辦貨
baan6 fo3 ban4 huo4 = to purchase goods (for a company, etc.)
水貨客
seoi2 fo3 haak3 shui3 huo4 ke4 = parallel traders
喊冷貨
haam3 laang5*1 fo3 = cheap stuff from auction off or close out store 粵
執笠貨
zap1 lap1 fo3 zhi2 li4 huo4 = cheap stuff from auction off or close out store 粵
貨船
fo3 syun4 = cargo-ship
國際貨幣基金組織
gwok3 zai3 fo3 bai6 gei1 gam1 zou2 zik1 guo2 ji4 huo4 bi4 ji1 jin1 zu3 zhi1 = International Monetary Fund (IMF)
聯合國貨幣金融會議
lyun4 hap6 gwok3 fo3 bai6 gam1 jung4 wui6 ji5 = United Nations Monetary and Financial Conference
國際貨幣基金會
gwok3 zai3 fo3 bai6 gei1 gam1 wui6*2 guo2 ji4 huo4 bi4 ji1 jin1 hui4 = International Monetary Fund (IMF)
行貨
hong4*2 fo3 = legally imported stock (see also 水貨)
貨辦
fo3 baan6*2 = sample product
裕華國貨公司
jyu6 waa4 gwok3 fo3 gung1 si1 = [n] Yue Hwa Chinese Products Emporium (also 裕華)
中國國貨公司
zung1 gwok3 gwok3 fo3 gung1 si1 = [n] China Merchandise Corporation; China Products Corporation
摩貨
mo1 fo3 = confirmor transaction 粵
摸貨
mo2*1 fo3 = confirmor transaction 粵
香港九龍的士貨車商會
hoeng1 gong2 gau2 lung4 dik1 si6*2 fo3 ce1 soeng1 wui6*2 = Hong Kong Kowloon Taxi and Lorry Owners' Association
|
喺店舖拎走貨品冇畀錢, 是為之店舖盜竊。 粵
Taking away merchandise from a store without making payment is defined as shoplifting.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|