|
||
做 | ||
zou6
|
||
[1] [v] work; make; do [2] [v] act as [3] [v] pretend to be [4] [v] give (a party, reception, etc.) [5] [v] enter (a profession) [6] [v] become Stroke count: 11
Level: 2
Radical: 亻 (#9)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
做 | ||
This word has been viewed 34034 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
做嘢 zou6 je5 = to work; to do things 粵 點做 dim2 zou6 = "How do I do this?" 粵 叫做 giu3 zou6 = to be called 做朋友 zou6 pang4 jau5 = to make friends 做法 zou6 faat3 = behaviour, practice, way of doing things 做完 zou6 jyun4 = finished; done; complete 做成 zou6 sing4 = to complete; to accomplish 做錯 zou6 co3 = to err; to make a mistake 做好 zou6 hou2 = to finish; to complete 做事 zou6 si6 = to work 做工 zou6 gung1 = to work; to do work 做生日 zou6 saang1 jat6 = celebrate a birthday 粵 你做初一,我做十五 nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5 = (idiom) tit-for-tat; an eye for an eye 粵 做出 zou6 ceot1 = to put out, to issue 自己做 zi6 gei2 zou6 = do-it-yourself ("DIY") 唔做嘢 m4 zou6 je5 = to not do sth. 粵 點樣做 dim2 joeng6*2 zou6 = how to do 粵 怎麼做 zam2 mo1 zou6 = how to do 國 怎樣做 zam2 joeng6*2 zou6 = how to do 國 做咗 zou6 zo2 = become, became; have done 粵 做乜 zou6 mat1 = why; doing what 粵 唔使做 m4 sai2 zou6 = no need to to work / to get a job 粵 做乜嘢 zou6 mat1 je5 = why 粵 做愛 zou6 oi3 = make love 整古做怪 zing2 gu2 zou6 gwaai3 = to make a face; play the fool; mess around 粵 做人 zou6 jan4 = to behave properly 做戲 zou6 hei3 = to pretend; to act on stage or for a movie/show 粵 做夢 zou6 mung6 = to dream 國 一人做事,一人當 jat1 jan4 zou6 si6 jat1 jan4 dong1 = one must bear the consequences of one's actions 粵 做客 zou6 haak3 = to be a guest or visitor 做馬 zou6 maa5 = rigged; fixed (as in a competition) 粵 當做 dong3 zou6 = to treat as; to regard as; to look upon as 定做 ding6 zou6 = to have something made to order 做媒 zou6 mui4; zou6 mui4*2 = matchmaking; salesperson's decoy 做到 zou6 dou3/3*2 = [1] accomplish; achieve; live up to; [2] to do to an extent of ... 照做 ziu3 zou6 = comply 做伴 zou6 pun5 = keep sb. company 做東 zou6 dung1 = act as host to sb.; play the host 做禮拜 zou6 lai5 baai3 = go to church; to worship 做賊 zou6 caak6*2 = thieve 做七 zou6 cat1 = the 49th day from death 唔做中,唔做保,唔做媒人,三代好 m4 zou6 zung1, m4 zou6 bou2, m4 zou6 mui4 jan4*2 saam1 doi6 hou2 = do not be a middleman, guarantor or matchmaker then you will have a good future 粵 做主 zou6 zyu2 = to make the final decision; to back up, support 做人情 zou6 jan4 cing4 = to give somebody a favor 做手腳 zou6 sau2 goek3 = to resort to irregular practices, make secret arrangements; manipulation 粵 未做 mei6 zou6 = omit 稱做 cing1 zou6 = call, name, describe 做莊 zou6 zong1 = starting player, "banker" 做牛做馬般 zou6 ngau4 zou6 maa5 bun1 = willing horse 不做 bat1 zou6 = don't act 想得到做得到 soeng2 dak1 dou3 zou6 dak1 dou3*2 = what he wanted he accomplished (common formation) 做得到 zou6 dak1 dou3*2 = accomplished 做木匠 zou6 muk6 zoeng6 = a carpenter by trade 度身訂做 dok6 san1 deng6 zou6 = to tailor; to customise 粵 做過 zou6 gwo3 = worked as, was or were (some occupation) 做工作 zou6 gung1 zok3 = to (get to) work (white collar) 做得 zou6 dak1 = can do; hard-working 粵 做起 zou6 hei2 = to finish making (clothing) in time 算做 syun3 zou6 = to be regarded as; to regard; to consider 做主席 zou6 zyu2 zik6 = to preside over a meeting; to be or work as a chairman 做衫 zou6 saam1 = to make dresses; dressmaking 粵 間開做 gaan3 hoi1 zou6 = to partition into 變做 bin3 zou6 = to become, change into 升做 sing1 zou6 = to be promoted as 不做聲 bat1 zou6 seng1 = to keep silent 國 事情要做 si6 cing4 jiu3 zou6 = thing that needs to be done 小題大做 siu2 tai4 daai6 zou6 = make a big fuss over a minor issue 做市商 zou6 si5 soeng1 = market maker 做為 zou6 wai4 = act as 做禱告 zou6 tou2 gou3 = to pray 白日做夢 baak6 jat6 zou6 mung6 = day dream; indulge in wishful thinking 做出勝利手勢 zou6 ceot1 sing3 lei6 sau2 sai3 = hold up two fingers in victory 做作業 zou6 zok3 jip6 = to do homework [廣東 usage] 做功課 zou6 gung1 fo3 = to do homework [香港 usage] 做家課 zou6 gaa1 fo3 = to do homework [澳門 usage] 做飯 zou6 faan6 = to prepare a meal; to cook 做作 zou6 zok3 = affected; artificial 做義工 zou6 ji6 gung1 = to do voluntary work 做騷 zou6 sou1 = [n] [台] a show (as loanword) 一不做,二不休 jat1 bat1 zou6 ,ji6 bat1 jau1 = carry the thing through; whatever the consequences; in for a penny; in for a pound 國 做生意 zou6 saang1 ji3 = to do business; to run a business; to be a businessman 識做 sik1 zou6 = to know what to do; to know how to manage things 做鬼臉 zou6 gwai2 lim5 = to make a face 一人做事一人當 jat1 jan4 zou6 si6 jat1 jan4 dong1 = One should answer for what one does oneself 重新做人 cung4 san1 zou6 jan4 = to turn over a new leaf 做收錢 zou6 sau1 cin4*2 = works as a cashier 粵 好吃懶做 hou3 hek3 laan5 zou6 = lazy (sits around eating too much doing nothing) 做把戲 zou6 baa2 hei3 = perform conjuring tricks, conjure, juggle, prestidigitation 粵 做妥 zou6 to5 = finished; done; complete 粵 做百囉 zou6 baak3 lo1 = congratulations/celebration on a baby reaching 100 days of life 粵 做咩 zou6 me1 = doing what? why? 粵 做老闆 zou6 lou5 baan2 = self-employed 年三十晚謝灶──好做唔做 nin4 saam1 sap6 maan5 ze6 zou3 hou2 zou6 m4 zou6 = did not do what one should have done 粵 做冬 zou6 dung1 = winter solstice festival 粵 做低 zou6 dai1 = do sb in; kill sb 粵 做針 zou6 zam1 = to act as an informant (lit., "act as a needle") 粵 上庭做供 soeng5 ting4 zou6 gung1 = to testify in court 做餐館 zou6 caan1 gun2 = to be in the restaurant business 做企台 zou6 kei5 toi4*2 = to work as a waiter 粵 做數 zou6 sou3 = to be in the business of giving high-interest loans 做鴨 zou6 aap3/3*2 = (of a male) to work as prostitute 做雞 zou6 gai1 = (woman) working as prostitute 天公做美 tin1 gung1 zou6 mei5 = the weather is cooperating; good weather 天公唔做美 tin1 gung1 m4 zou6 mei5 = the weather is not cooperating; bad weather 粵 做老襯 zou6 lou5 can3 = a sucker; get married 粵 搵嘢做 wan2 je5 zou6 = looking for a job 粵 做到氣咳 zou6 dou3 hei3 kat1 = to work till one is exhausted (panting for air and coughing) 粵 揸正嚟做 zaa1 zeng3 lai4 zou6 = by the book 粵 你做初一我做十五 nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5 = do me harm and I will return the favour 粵 做瓜 zou6 gwaa1 = to kill 粵 做又卅六,唔做又卅六 zou6 jau6 saa1 luk6, m4 zou6 jau6 saa1 luk6 = to end up with the same result whether one does sth. or not 粵 做節 zou6 zit3 = to celebrate a festival 做嗰行,厭嗰行 zou6 go2 hong4 jim3 go2 hong4 = become tired of one's profession 粵 由低做起 jau4 dai1 zou6 hei2 = start from a low position 粵 人在做,天在看 jan4 zoi6 zou6 tin1 zoi6 hon3 = you can't get away with anything; one's evil deeds won't go unpunished 做醜人 zou6 cau2 jan4 = play the villain 做官 zou6 gun1 = to take an official post; to become a government employee 做世界 zou6 sai3 gaai3 = pull a job; carry out a violent crime 粵 一不做二不休 jat1 bat1 zou6 ji6 bat1 jau1 = see sth through to the end 怎麼樣做 zam2 mo1 joeng6*2 zou6 = how to do 國 怎做 zam2 zou6 = how to do 國 光說不做 gwong1 syut3 bat1 zou6 = all talk and no do 做盛行 zou6 sing6 hong4 = what do you do? 粵 |
||
Showing 10 of 72 examples containing 做
你做緊乜嘢呀? 粵
What are you doing? [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131584,131584#msg-131584]
做咩你咁慢㗎? 粵
How come you are so slow? [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,134219,134225#msg-134225]
你想學做生意?
Show all 72 examplesSo you want to be a businessman? [Lit. you want study do business? More direct translation: You want to study how to do business? This is a good example of a serial verb construction. There are three in a row here (想學做) but more are possible.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |