|
共 |
gung6
gong4
|
[1] [adj] common; general; same
[2] [adv] altogether; in all; in total
[3] [adv] together; jointly; in company
[4] [n] short for Communist Party
Additional PoS:  
Stroke count: 6
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
共 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 19th Jul 2013 10:55
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Spanish Language
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in London
|
公共汽車
gung1 gung6 hei3 ce1 gong1 gong4 qi4 che1 = bus 國
共產
gung6 caan2 gong4 chan3 = communist
共和
gung6 wo4 gong4 he2 = republican, republicanism, republic; (placename) Kung Wo
共和國
gung6 wo4 gwok3 gong4 he2 guo2 = republic
公共
gung1 gung6 gong1 gong4 = public
總共
zung2 gung6 zong3 gong4 = in total; in all; altogether
一共
jat1 gung6 yi1 gong4 = in total; in all; altogether
共同
gung6 tung4 gong4 tong2 = common, joint(ly), together, collaborative
米田共
mai5 tin4 gung6 = euphemism for poo, excrement or dung
反共
faan2 gung6 fan3 gong4 = anti-Communist
共產主義
gung6 caan2 zyu2 ji6 gong4 chan3 zhu3 yi4 = communism
共產黨
gung6 caan2 dong2 gong4 chan3 dang3 = the communist party
共和黨
gung6 wo4 dong2 gong4 he2 dang3 = the republican party
中華人民共和國
zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 zhong1 hua2 ren2 min2 gong4 he2 guo2 = The People's Republic of China
中非共和國
zung1 fei1 gung6 wo4 gwok3 zhong1 fei1 gong4 he2 guo2 = Central African Republic
新加坡共和國
san1 gaa1*3 bo1 gung6 wo4 gwok3 xin1 jia1 po1 gong4 he2 guo2 = the Republic of Singapore
公共場所
gung1 gung6 coeng4 so2 gong1 gong4 chang3 suo3 = public place; public arena
捷克共和國
zit6 hak1 gung6 wo4 gwok3 jie2 ke4 gong4 he2 guo2 = Czech Republic
共鳴
gung6 ming4 gong4 ming2 = sympathetic/empathic response to something
中共
zung1 gung6 zhong1 gong4 = (abbreviation for) Chinese Communist (party, regime, etc.)
共有
gung6 jau5 gong4 you3 = [1] to have altogether; [2] in all
共識
gung6 sik1 gong4 shi4 = consensus
共性
gung6 sing3 gong4 xing4 = overall character
共計
gung6 gai3 = to sum up; to total up; to tote up
越共
jyut6 gung6 = Viet Cong
公共房屋
gung1 gung6 fong4 uk1 gong1 gong4 fang2 wu1 = public housing
共處
gung6 cyu2 gong4 chu3 = coexist; get along with others
共用
gung6 jung6 = global; joint use
共通
gung6 tung1 = applicable to both or all
共和軍
gung6 wo4 gwan1 = Republican armed force
共黨
gung6 dong2 = Communist Party
中國共產黨
zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2 zhong1 guo2 gong1 chan3 dang3 = Chinese Communist Party (CCP)
合共
hap6 gung6 = the total amount; grand total; aggregate
公共小型巴士
gung1 gung6 siu2 jing4 baa1 si6*2 = public light bus
串串共
cyun3 cyun3 gung3 = not being friendly
共產黨部隊
gung6 caan2 dong2 bou6 deoi6*2 gong4 chan3 dang3 bu4 dui4 = communist forces
和平共處
wo4 ping4 gung6 cyu2 he2 ping2 gong4 chu3 = [n] peaceful coexistence of nations, societies, etc.
共享
gung6 hoeng2 = shared enjoyment
公共邊
gung1 gung6 bin1 gong1 gong4 bian1 = common side
使用公共交通工具
sai2 jung6 gung1 gung6 gaau1 tung1 gung1 geoi6 = using public transport
公共廁所
gung1 gung6 ci3 so2 = latrine
社會公共利益
se5 wui6*2 gung1 gung6 lei6 jik1 she4 hui4 gong1 gong4 li4 yi4 = public interest
公共遊樂場
gung1 gung6 jau4 lok6 coeng4 = [n] an amusement park
共同體
gung6 tung4 tai2 gong4 tong2 ti3 = community
共濟會
gung6 zai3 wui6*2 gong4 ji4 hui4 = fraternal order; benefit society; freemasons
國共內戰
gwok3 gung6 noi6 zin3 guo2 gong4 nei4 zhan4 = the Chinese Civil War (1927-1950)
同舟共濟
tung4 zau1 gung6 zai3 tong2 zhou1 gong ji = We are in the same boat; we should help each other
香蕉共和國
hoeng1 ziu1 gung6 wo4 gwok3 xiang1 jiao1 gong4 he2 guo2 = a banana republic; the brand name Banana Republic
土共
tou2 gung6 tu3 gong4 = internet abbr. for the Chinese Communist Party (CCP)
共襄盛舉
gung6 soeng1 sing6 geoi2 gong4 xiang1 sheng4 ju3 = to work together to accomplish a project; to work together to finish a great undertaking
人神共憤
jan4 san4 gung6 fan5 ren2 shen2 gong4 fen4 = sth. that causes both man and god to be enraged; to cause great indignation
爭天共地
zaang1 tin1 gung6 dei6 zheng1 tian1 gong4 di4 = completely different; poles apart; two different worlds 粵
共存
gung6 cyun4 gong4 cun2 = coexist
差天共地
caa1 tin1 gung6 dei6 = great difference 粵
公共標誌
gung1 gung6 biu1 zi3 gong1 gong4 biao1 zhi4 = public signage
公共標識
gung1 gung6 biu1 zi3 gong1 gong4 biao1 (PRC) shi2 / (TW) shi4 = public signage
共敍天倫
gung6 zeoi6 tin1 leon4 gong4 xu4 tian1 lun2 = (of family members) talk together about happy times in one's family
共渡時艱
gung6 dou6 si4 gaan1 gong4 du4 shi2 jian1 = endure the current hardship together
多明尼加共和國
do1 ming4 nei4 gaa1 gung6 wo4 gwok3 duo1 ming2 ni2 jia1 gong4 he2 guo2 = Dominican Republic
印度尼西共和國
jan3 dou6 nei4 sai1 gung6 wo4 gwok3 yin4 du4 ni2 xi1 gong4 he2 gwo2 = Republic of Indonesia
朝鮮民主主義人民共和國
ziu1 sin1 man4 zyu2 zyu2 ji6 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 chao2 xian3 min2 zhu3 zhu3 yi4 ren2 min2 gong4 he2 guo2 (PRC) = Democratic People's Republic of Korea
伊朗伊斯蘭共和國
ji1 long5 ji1 si1 laan4 gung6 wo4 gwok3 yi1 lang3 yi1 si1 lan2 gong4 he2 guo2 = Islamic Republic of Iran
共青團
gung6 cing1 tyun4 = Communist Youth League
阿拉伯敘利亞共和國
aa3 laai1 baak3 zeoi6 lei6 aa3 gung6 wo4 gwok3 a1 la1 bo2 xu4 li4 ya4 gong4 he2 guo2 = Syrian Arab Republic
中共中央
zung1 gung6 zung1 joeng1 zhong1 gong4 zhong1 yang1 = Chinese Communist Party Central Committee
克羅地亞共和國
hak1 lo4 dei6 aa3 gung6 wo4 gwok3 ke4 luo2 di4 ya4 gong4 he2 guo2 = Croatia
公共交換電話網路
gung1 gung6 gaau1 wun6 din6 waa6*2 mong5 lou6 gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 lu4 = public switched telephone network (PSTN)
孟加拉共和國
maang6 gaa1 laai1 gung6 wo4 gwok3 meng4 jia1 la1 gong4 he2 guo2 = Bangladesh
安道爾共和國
on1 dou6 ji5 gung6 wo4 gwok3 an1 dao4 er3 gong4 he2 guo2 = Andorra
科特迪瓦共和國
fo1 dak6 dik6 ngaa5 gung6 wo4 gwok3 ke1 te4 di2 wa3 gong4 he2 guo2 = Republic of Cote d'Ivoire
基里巴斯共和國
gei1 lei5 baa1 si1 gung6 wo4 gwok3 ji1 li3 ba1 si1 gong4 he2 guo2 = Republic of Kiribati
共線
gung6 sin3 gong4 xian4 = [math.] collinear
共享以太網絡
gung6 hoeng2 ji5 taai3 mong5 lok3 gong4 xiang3 yi3 tai4 wang3 luo4 = shared Ethernet
共享帶寬
gung6 hoeng2 daai3 fun1 gong4 xiang3 dai4 kuan1 = shared bandwidth
共享軟體
gung6 hoeng2 jyun5 tai2 gong4 xiang3 ruan3 ti3 = shareware
中共中央政治局委員
zung1 gung6 zung1 joeng1 zing3 zi6 guk6*2 wai2 jyun4 = a member of the Communist Party's Politburo
中共總書記
zung1 gung6 zung2 syu1 gei3 = party general secretary; General Secretary of the Chinese Communist Party
中華人民共和國國家工商行政管理局
zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 gwok3 gaa1 gung1 soeng1 hang4 zing3 gun2 lei5 guk6*2 = State Administration for Industry and Commerce of the PRC
阿拉伯共同市場
aa3 laai1 baak3 gung6 tung4 si5 coeng4 = Arab Common Market
社區投資共享基金
se5 keoi1 tau4 zi1 gung6 hoeng2 gei1 gam1 = Community Investment and Inclusion Fund
愛爾蘭共和軍
oi3 ji5 laan4 gung6 wo4 gwan1 = Irish Republican Army
越南共和國
jyut6 naam4 gung6 wo4 gwok3 yue4 nan2 gong4 he2 guo2 = Republic of Vietnam
共和黨人
gung6 wo4 dong2 jan4 gong4 he2 dang3 ren2 = a Republican party member
中共九大
zung1 gung6 gau2 daai6 zhong1 gong4 jiu3 da4 = Chinese Communist Party 9th congress in 1969
共產國際
gung6 caan2 gwok3 zai3 gong4 chan3 guo1 ji4 = the Communist International (1919-1943); Comintern
馬其頓共和國
maa5 kei4 deon6 gung6 wo4 gwok3 ma3 qi2 dun4 gong4 he2 guo2 = Macedonia
歐洲共同體
au1 zau1 gung6 tung4 tai2 ou1 zhou1 gong4 tong2 ti3 = European Communities (EC)
德意志聯邦共和國
dak1 ji3 zi3 lyun4 bong1 gung6 wo4 gwok3 de2 yi4 zhi4 lian2 bang1 gong4 he2 guo2 = Federal Republic of Germany
愛爾蘭共和國
oi3 ji5 laan4 gung6 wo4 gwok3 ai4 er3 lan2 gong4 he2 guo2 = Republic of Ireland
共謀
gung6 mau4 gong4 mou2 = to conspire; to be in league (with sb); collusion
共赴國難
gung6 fu6 gwok3 naan6 = Share the Burden of the National Crisis (patriotic film in 1932 by Cai Chusheng)
法蘭西共和國
faat3 laan4 sai1 gung6 wo4 gwok3 fa3 lan2 xi1 gong4 he2 guo2 = French Republic
克里米亞自治共和國
hak1 lei5 mai5 aa3 zi6 zi6 gung6 wo4 gwok3 ke4 li3 mi3 ya4 zi4 zhi4 gong4 he2 guo2 = Autonomous Republic of Crimea
德涅斯特河沿岸共和國
dak1 nip6 si1 dak6 ho4 jyun4 ngon6 gung6 wo4 gwok3 de2 nie4 si1 te4 he2 yan2 an4 gong4 he2 guo2 = Transnistria
社會房屋共享計劃
se5 wui6*2 fong4 uk1 gung6 hoeng2 gai3 waak6 = Community Housing Movement
共融
gung6 jung4 gong4 rong2 = inclusive; embracive
前南斯拉夫的馬其頓共和國
cin4 naam4 si1 laai1 fu1 dik1 maa5 kei4 deon6 gung6 wo4 gwok3 qian2 nan2 si1 la1 fu1 de5 ma3 qi2 dun4 gong4 he2 guo2 = The former Yugoslav Republic of Macedonia
香港公共醫療醫生協會
hoeng1 gong2 gung1 gung6 ji1 liu4 ji1 sang1 hip3 wui6*2 = Hong Kong Public Doctors' Association
中共中央委員會
zung1 gung6 zung1 joeng1 wai2 jyun4 wui6*2 = Central Committee of the Communist Party of China
中華人民共和國主席
zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 zyu2 zik6 zhong1 hua2 ren2 min2 gong4 he2 guo2 zhu3 xi2 = President of the People’s Republic of China
中共石油天然氣集團
zung1 gung6 sek6 jau4 tin1 jin4 hei3 zaap6 tyun4 zhong1 gong4 shi2 you2 tian1 ran2 qi4 ji2 tuan2 = China Petrol
中國共產黨中央委員會總書記
zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung1 joeng1 wai2 jyun4 wui6*2 zung2 syu1 gei3 zhong1 guo2 gong4 chan3 dang3 zhong1 yang1 wei3 yuan2 hui4 zong3 shu1 ji5 = Secretary-General of the Communist Party of China
中國共產黨中央政治局
zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung1 joeng1 zing3 zi6 guk6*2 zhong1 guo2 gong4 chan3 dang3 zhong1 yang1 zheng4 zhi4 ju2 = Politburo of the Communist Party of China
中國共產黨中央政治局常務委員會
zung1 gwok3 gung6 caan2 dong2 zung1 joeng1 zing3 zi6 guk6*2 soeng4 mou6 wai2 jyun4 wui6*2 zhong1 guo2 gong4 chan3 dang3 zhong1 yang1 zheng4 zhi4 ju2 chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4 = CCP Central Politburo Standing Committee
中華人民共和國國務院
zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 gwok3 mou6 jyun6*2 zhong1 hua2 ren2 min2 gong4 he2 guo2 guo2 wu4 yuan4 = State Council of the People's Republic of China
朝鮮民主主義人民共和國國防委員會
ziu1 sin1 man4 zyu2 zyu2 ji6 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 gwok3 fong4 wai2 jyun4 wui6*2 chao2 xian3 min2 zhu3 zhu3 yi4 ren2 min2 gong4 he2 guo2 guo2 fang2 wei3 yuan2 hui4 (PRC) = DPRK National Defense Commission
俄羅斯聯邦共產黨
ngo4 lo4 si1 lyun4 bong1 gung6 caan2 dong2 e2 luo2 si1 lian2 bang1 gong4 chan3 dang3 = Communist Party of the Russian Federation
越南共產黨
jyut6 naam4 gung6 caan2 dong2 yue4 nan2 gong4 chan3 dang3 = Communist Party of Vietnam
紐約公共圖書館
nau2 joek3 gung1 gung6 tou4 syu1 gun2 niu3 yue1 gong1 gong4 tu2 shu1 guan3 = New York Public Library
日本共同社
jat6 bun2 gung6 tung4 se5 ri4 ben3 gong4 tong2 she4 = Kyodo, the Japanese news agency
共同社
gung6 tung4 se5 gong4 tong2 she4 = Kyodo, the Japanese news agency
|
如果阿明真係一個識飛嘅超人就好喇⋯⋯噉佢就唔會喺條街度踩咗啲米田共返嚟屋企,重要印到成條走廊嘅地板都係!抹死人咩⋯⋯ 粵
It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me …
租金係,等我諗諗先,噢係嘞,總共萬一文。 粵
The rent is, just let me get it right, oh yes, 11,000 dollars altogether.
[The speaker uses some discourse markers to make a reply.]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|