|
||
嘢 | ||
je5
|
||
[粵] thing; things; article; articles; goods; matter; stuff | 漢: 東西; 物品; 物件 See this thread for information on counters: [www.cantonese.sheik.co.uk]
Stroke count: 14
Level: 2
Radical: 口 (#30)
This character is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. 粵 |
||
嘢 | ||
This word has been viewed 30428 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 24th Aug 2012 05:34 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
乜嘢 mat1/mi1/me1 je5 = what 粵 食嘢 sik6 je5 = to eat something 粵 做嘢 zou6 je5 = to work; to do things 粵 嘢食 je5 sik6 = food 粵 買嘢 maai5 je5 = shopping 粵 好嘢 hou2 je5 = [1] good thing [2] (expression of delight) 粵 𥄫嘢 gap6 je5 = snooping; peeping 粵 唔做嘢 m4 zou6 je5 = to not do sth. 粵 冇嘢 mou5 je5 = nothing 粵 乜嘢都 mat1 je5 dou1 = whatever; anything 粵 飲嘢 jam2 je5 = [v] to drink (sth) 粵 冇乜嘢 mou5 mat1 je5 = nothing; it doesn't matter 粵 講嘢 gong2 je5 = talk 粵 做乜嘢 zou6 mat1 je5 = why 粵 整嘢食 zing2 je5 sik6 = make sth. to eat; cook sth. 粵 咩嘢 me1 je5 = variant of 乜嘢 粵 乜嘢話 mat1/mi1 je5 waa6/6*2 = what was said? 粵 流嘢 lau4 je5 = poor quality goods 粵 燒嘢食 siu1 je5 sik6 = barbeque 粵 玩嘢 waan4*2 je5 = play around; make trouble 粵 污糟嘢 wu1 zou1 je5 = ghosts; spirits; dirty stuff 粵 垃圾嘢 laap6 saap3 je5 = junk food 粵 偷嘢 tau1 je5 = to steal 粵 搶嘢 coeng2 je5 = to take something by force; to snatch; to rob sb (of sth) 粵 玩嘅嘢 waan4*2 ge3 je5 = a toy, plaything 粵 辣嘢 laat6 je5 = hot (spicy) food 粵 食辣嘢 sik6 laat6 je5 = to have hot (spicy) food 粵 來路嘢 loi4 lou6 je5 = imported goods 粵 神嘢 san4 je5 = [n] something damaged, broken, or unreliable 粵 一皮嘢 jat1 pei4 je5 = $10000HK (not to be confused with 一皮) 粵 筍嘢 seon2 je5 = good stuff 粵 曳嘢 jai5/4 je5 = shoddy or inferior goods 粵 執嘢 zap1 je5 = clean up, tidy up 粵 扮嘢 baan6 je5 = behave pretentiously; strike an attitude 粵 重嘢 cung5 je5 = powerful weapons, heavy guns (lit., "heavy things") 粵 大粒嘢 daai6 lap1 je5 = an important person, a bigshot, a VIP 粵 大枝嘢 daai6 zi1 je5 = an arrogant person 粵 肺講嘢 fai3 gong2 je5 = to speak nonsense 粵 叫嘢食 giu3 je5 sik6 = order food 粵 一嘢 jat1 je5 = in a short while 粵 一張嘢 jat1 zoeng1 je5 = one yuan; one dollar 粵 冇嘢到 mou5 je5 dou3 = incompetent; useless 粵 正嘢 zeng3 je5 = an exclamation that sth is "great!" 粵 演嘢 jin2 je5 = to show off 粵 用屎窟諗嘢 jung6 si2 fat1 nam2 je5 = making an idiotic suggestion (lit., "using one's anus to think of things") 粵 識嘢 sik1 je5 = to know what to do; to know how to manage things 粵 大路嘢 daai6 lou6 je5 = major thing 粵 日本嘢 jat6 bun2 je5 = Japanese food , Japanese meal 粵 執平嘢 zap1 peng4 je5 = bargain hunting 粵 撻嘢 taat1 je5 = steal; petty theft 粵 瀨嘢 laai6*2 je5 = to make a mistake and be caught; to be caught by the police, to fall into a trap 粵 攪嘢 gaau2 je5 = to stir up things (usually trouble); to have sex 粵 你好嘢 nei5 hou2 je5 = an expression of mockery and warning 粵 賴嘢 laai6*2 je5 = to make a mistake and be caught; to be caught by the police, to fall into a trap 粵 衰鬼嘢 seoi1 gwai2 je5 = a nuisance; an irritation 粵 舉嘢 geoi2 je5 = to pawn valuables (lit., "raise things") 粵 鼠嘢 syu2 je5 = to steal things 粵 搵嘢做 wan2 je5 zou6 = looking for a job 粵 㜺嘢 zaan2 je5 = good stuff 粵 諗嘢 nam2/lam2 je5 = to think about something 粵 嗌嘢食 aai3 je5 sik6 = order something to eat 粵 𤓓嘢 lo3 je5 = embarrassing things; events in which one lost face 粵 講嘢唔算數 gong2 je5 m4 syun3 sou3 = to go back on one's word 粵 淋瀋嘢 lam4 sam2 je5 = accessories 粵 領嘢 leng5 je5 = deceived; get into trouble 粵 揩嘢 haai1 ye5 = take drugs; be high on drugs 粵 一嚿嘢 jat1 gau6 je5 = (slang) HK$100 粵 乜嘢物嘢 mat1 je5 mat6 je5 = and so on 粵 撈嘢 lou1 je5 = work 粵 濕星嘢 sap1 sing1 je5 = trivial things 粵 出嘢 ceot1 je5 = to ejaculate (lit., "to exit stuff") 粵 法國嘢 faat3 gwok3 je5 = French food , French meal 粵 笠嘢 lap1 je5 = steal; rob 粵 唔係嘢少 m4 hai6 je5 siu2 = no trivial matter 粵 攋嘢 laai6*2 je5 = be tricked; get into difficulties 粵 乜嘢新絲蘿蔔皮 mat1 je5 san1 si1 lo4 baak6 pei4 = What does he think he is? 粵 |
||
Showing all 74 examples containing 嘢
你做緊乜嘢呀? 粵
What are you doing? [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131584,131584#msg-131584]
太多嘢食喇! 粵
Too much food! [If it is obvious that food is being talked about, the more general 太多嘢喇! would probably be preferred.]
你喺度亂講乜嘢? 粵
What the hell are you doing? [Lit. you in-the-process-of say what? Std. Chinese: 你在胡說其麼?]
我執緊嘢 粵
I'm cleaning up/I'm packing up. [Lit. I pack/clean [continuous particle] things There are two translations for this sentence depending on the context. You could use it when you're packing things to go on holiday or if you're just tidying up a messy room.]
我唔會對你做任何嘅嘢 粵
I'm not going to do anything to you. [Lit. I will not toward you do any (possessive particle) thing]
雖然係真空,但係唔係話乜嘢都冇。 粵
Although it's a vacuum, it's not like there's nothing there. [Lit. Although is vacuum, but not saying anything don't-have]
我對鞋畀我做嘢嗰度個秘書收埋咗 粵
My shoes were hidden by the secretary at work. [Lit. I pair shoes by I work there [classifier] secretary hide-already]
咁重要嘅嘢,而家先至同我講 粵
Why has he left telling me such an important thing until now? [Lit. so important [possessive particle] thing, now only with me say?]
你近排做嘅嘢,我哋好滿意 粵
We're satisfied with the work you've done recently. [Lit. You recently do [particle] things, we [meaningless word] satisfied. Here, 好 has no particular meaning, and just serves to introduce the adjective afterwards.]
你竟然剩咁精緻嘅嘢 粵
I'd never have guessed you could make something so exquisite! [Lit. you unexpectedly make so exquisite [possessive particle] thing.]
佢乜嘢都怕,正一個冇膽鬼 粵
He's scared of everything, he's a real coward. [Lit. He what also scared, exactly one [counter] coward. Alternatively (and more simply): 佢乜嘢都怕,真係個冇膽鬼]
唔好嘈住我啦,唔知有幾多嘢做 粵 ?!
Don't disturb me, I'm up to my eyes in work. [Lit. don't disturb me, don't know how-much work [to] do.]
你覺得英國同香港有啲乜嘢分別 粵
What differences do you perceive between England and Hong Kong? [Lit. you feel England with Hong Kong have [plural counter] what differences?]
佢今日寫嗰啲嘢,乜嘢都九唔搭八 粵
Nothing he wrote today made sense. [Lit. He today write those things, what also nonsensical]
唔該你同我睇住啲嘢。 粵
Please keep an eye on my stuff. [Parsing: 唔該 please | 你 you | 同 for | 我 me | 睇 watch | 住 keep | 啲嘢 the stuff.]
佢乜嘢魚都鍾意食。 粵
She likes to eat any kind of fish. [In this sentence, 乜嘢都 somehow becomes "any kind of". ]
呢壇嘢要從長計議,小心駛得晚年船呀 粵
We must consider this matter more carefully; being cautious will help us go a long way.
我想學好講嘢先。當我講得好嘅時候,就會開始學寫。而家,我只係想留到最後先至學寫。 粵
I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last. [copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]]
一做錯少少嘢就俾佢插, 唔乞人憎就奇! 粵
He chews you out for every small mistake you make, it's no wonder he's so unpopular!
女仔小心啲唔好輕信男人講嘢就OK嘞 粵
Girls will be all right as long as they are careful and don't believe in what the guys say.
搬重嘢嘅時候,要保持姿勢正確。 粵
When moving heavy objects, (one) should maintain a correct posture. [or "要保持正確嘅姿勢"]
小榮真係扭計,成日都冇心機學嘢 粵
Siu Wing's always kicking up a fuss about studying, he never has any motivation. [Lit. Siu Wing really unwilling-to-do-work, all-day also no-heart study things. (This is a good example of a phrase that's really tricky to translate directly.)]
你想學做生意呢,第一樣嘢就係要學奸 粵
If you wanna be a businessman, the first thing you gotta learn is how to play dirty. [Lit. you want study do business, number one [counter] thing is-exactly study wickedness]
聽日講嗰啲嘢你準備好未? 粵
Have you finished preparing the stuff you're talking about tomorrow? [As this sentence consists of a long relative clause 聽日講嗰啲嘢, a topic-comment construction like the above is preferred to a subject-verb-object construction like 你準備好聽日講嗰啲嘢未. ]
點解你洗嚫碗都打爛嘢㗎?
Why is it that every time you wash dishes you break something? [[粵] V-嚫 ... 都... Pattern the means every time someone does something, such and such will happen.]
呢單嘢佢識做咩? 粵
Can he really do this piece of job? [In this example 做 and 咩 are separate. Cf. the shorter more ambiguous "佢識做咩?", which can be interpreted as 1. "What can he do?" (when 做咩 is treated together), or 2. "Can he do it?" (when treated separately).] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |