|
||
底 | ||
dai2
|
||
[1] bottom; base; end [2] ins and outs; heart of the matter [3] rough draft; master copy [4] background; ground; foundation [5] remnants; dregs Stroke count: 8
Level: 3
Radical: 广 (#53)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
底 | ||
This word has been viewed 11058 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
底蘊 dai2 wan2 = inside information; concrete details 食碗面反碗底 sik6 wun2 min6 faan2 wun2 dai2 = Go back upon somebody. Play somebody false. Betray a friend. (lit. to eat from a bowl and then turn it over) 粵 謎底 mai4 dai2 = answer to a riddle 底薪 dai2 san1 = basic salary 底衫 dai2 saam1 = undershirt 粵 底衫褲 dai2 saam1 fu3 = undergarment 粵 臥底 ngo6 dai2 = do undercover work 底褲 dai2 fu3 = underpants; (mahjong) three of sticks/bamboo [alternate] 粵 胳肋底 gaak3 laak6*1 dai2 = armpit 粵 到底 dou3 dai2 = after all; in the end 食碗面,反碗底 sik6 wun2 min6*2 faan2 wun2 dai2 = to repay kindness with ingratitude 粵 徹底 cit3 dai2 = thorough; complete 蝕底 sit6 dai2 = to suffer a loss 粵 底片 dai2 pin3*2 = negative; photographic plate; negative plate; backing film; negative film; original 底下 dai2 haa6 = below; afterwards 年底 nin4 dai2 = the end of the year, year-end 歸根到底 gwai1 gan1 dou3 dai2 = in the final analysis 底面 dai2 min6*2 = bottom surface 班底 baan1 dai2 = core members 打底 daa2 dai2 = eat before eating the main meal; (to lay) a base or foundation for sth 根底 gan1 dai2 = bedrock, basis, foundation; background learning; one's material possessions 底線 dai2 sin3 = bottom line; baseline 底子 dai2 zi2 = foundation; ins and outs 尋根究底 cam4 gan1 gau3 dai2 = inquire deeply into 海底 hoi2 dai2 = seabed 谷底 guk1 dai2 = valley floor; (fig.) lowest ebb; all-time low; the bottom 墊底 zin3 dai2 = put at the bottom 粵 底細 dai2 sai3 = exact details 月底 jyut6 dai2 = end of month 底裙 dai2 kwan4 = slip; underslip; petticoat 騎樓底 ke4 lau4*2 dai2 = corridor 洗底 sai2 dai2 = to expunge a criminal record, possibly under a "spent convictions" scheme 粵 原底 jyun4 dai2 = an original draft 床下底 cong4 haa6 dai2 = under the bed 沉底 cam4 dai2 = sunk to bottom 粉底 fan2 dai2 = powder foundation 起底 hei2 dai2 = to get to the bottom of sth 粵 樓底 lau4 dai2 = the lower stories, downstairs; [粵]: the height between floor and ceiling 漏底 lau6 dai2 = a leak (in a bottle); an information "leak" 平底鑊 ping4 dai2 wok6 = pan; sausepan 地底 dei6 dai2 = subterranean, underground 地底下 dei6 dai2 haa6 = subterranean, underground 洋底 joeng4 dai2 = ocean floor 海底隧道 hoi2 dai2 seoi6 dou6 = a harbor crossing tunnel, a chunnel 舊底 gau6 dai2 = in the past 粵 徹底的 cit3 dai2 dik1 = exhaustive 國 井底之蛙 zeng2 dai2 zi1 waa1 = a frog at the bottom of a well/an ignorant person 刨根問底 paau4 gan1 man6 dai2 = get to the bottom of things 本底 bun2 dai2 = background 本底計數 bun2 dai2 gai3 sou3 = background count 斗底 dau2*1 dai2 = Chinese pomfret 平底鍋 ping4 dai2 wo1 = saucepan 在今年年底 zoi6 gam1 nin4 nin4 dai2 = at the end of this year 樓底高 lau4 dai2 gou1 = high ceilings 粵 後底乸 hau6 dai2 naa2 = stepmother 粵 徹底洗手 cit3 dai2 sai2 sau2 = wash hands thoroughly 膠底鞋 gaau1 dai2 haai4 = rubber soled shoes 鞋底 haai4 dai2 = sole of a shoe 甩底 lat1 dai2 = no-show; stand sb up 粵 底版 dai2 baan2 = a photographic plate 底部 dai2 bou6 = base; bottom; floor; foot; fundus; root; sole 心底 sam1 dai2 = bottom of one's heart 案底 on3 dai2 = (having) a criminal record; previously convicted 歸根究底 gwai1 gan1 gau3 dai2 = in the final analysis (歸根結底) 留案底 lau4 on3 dai2 = to get permanent criminal records 打底子 daa2 dai2 zi2 = sketch (a plan, picture, etc.); lay a foundation 籮底橙 lo4 dai2 caang4*2 = analogy for leftover or broken goods (so-called "seconds") 粵 倉底貨 cong1 dai2 fo3 = old stock, old goods 穿櫃桶底 cyun1 gwai6 tung2 dai2 = to embezzle funds 粵 紅底 hung4 dai2 = $100 HK banknote 照片底版 ziu3 pin3*2 dai2 baan2 = a photographic plate (common formation) 過底紙 gwo3 dai2 zi2 = carbon paper 腳板底 goek3 baan2 dai2 = sole of the foot 粵 加底 gaa1 dai2 = to increase the bulk of food (by adding more rice or noodles); to cut drugs (lit., "add bottom") 海底生物 hoi2 dai2 sang1 mat6 = benthos (lit., "seabed creatures") (common formation) 海底研究 hoi2 dai2 jin4 gau3 = benthic study; seabed research (common formation) 怕蝕底 paa3 sit6 dai2 = fear of being taken advantage 粵 天腳底 tin1 goek3 dai2 = the horizon 粵 黑底 hak1 dai2 = (triad members) having a police record 喉底 hau4 dai2 = basic (opera) singing skills 後底 hau6 dai2 = rear, back, behind; also used as "step-" prefix for family relations 後底爺 hau6 dai2 je4*2 = stepfather 粵 後底婆 hau6 dai2 po4*2 = second wife 虛底 heoi1 dai2 = in poor health 音底 jam1 dai2 = a (rural) accent 淆底 ngaau4 dai2 = chicken; gutless; to be scared; to retreat in fear 粵 打從心底 daa2 cung4 sam1 dai2 = from the bottom of one's heart 落到底 lok6 dou3 dai2 = to the bottom 粵 底座 dai2 zo6 = base; pedestal; foundation; substructure; footing 底盤 dai2 pun4 = chassis 籮底吉 lo4 dai2 gat1 = analogy for leftover or broken goods (so-called "seconds") 粵 淆底獸 ngaau4 dai2 sau3 = someone who chickens out 粵 篤底 duk1 dai2 = base; bottom; floor; foot; fundus; root; sole 粵 樓底高度 lau4 dai2 gou1 dou6 = ceiling height 粵 鑊底噉面 wok6 dai2 gam2 min6 = to look very angry; to look infuriated 粵 四點底 sei3 dim2 dai2 = Kangxi radical 86 (fire) (灬) 走之底 zau2 zi1 dai2 = Kangxi radical 162 (walk) (辶) 泰字底 taai3 zi6 dai2 = Kangxi radical 85 (water) (氺) 萬字底 maan6 zi6 dai2 = Kangxi radical 114 (track) (禸) 弄字底 lung6 zi6 dai2 = Kangxi radical 55 (two hands) (廾) 豎心底 syu6 sam1 dai2 = Kangxi radical 61 (heart) (⺗) 平底鞋 ping4 dai2 haai4 = flat heel shoes 粵 唔黐底 m4 ci1 dai2 = (of a pan) non-stick 粵 燥底 cou3 dai2 = have inner heat 粵 盡收眼底 zeon6 sau1 ngaan5 dai2 = to enjoy a panoramic view; to take in an entire scene at once 水底 seoi2 dai2 = underwater 摸酒杯底 mo2 zu2 bui1 dai2 = have an (alcoholic) drink 粵 內底 noi6 dai2 = inside 粵 烘底 hong3 dai2 = of a sandwich to be toasted 粵 打底衫 daa2 dai2 saam1 = bottoming shirt 家底 gaa1 dai2 = accumulated family wealth 海底撈月 hoi2 dai2 laau4 jyut6 = strive for the impossible 下底 haa6 dai2 = under; beneath 粵 俄巴底亞書 ngo4 baa1 dai2 aa3 syu1 = Book of Obadiah 本底輻射 bun2 dai2 fuk1 se6 = background radiation 基底神經節孫損傷 gei1 dai2 san4 ging1 zit3 syun1 syun2 soeng1 = basal ganglia lesions 基底細胞癌 gei1 dai2 sai3 baau1 ngaam4 = Basal cell carcinoma 幼發拉底河 jau3 faat3 laai1 dai2 ho4 = Euphrates river 幼發拉底河谷 jau3 faat3 laai1 dai2 ho4 guk1 = Euphrates river valley 底角 dai2 gok3 = [math.] base angle 婁底 lau4 dai2 = Loudi (city in Hunan) 婁底地區 lau4 dai2 dei6 keoi1 = Loudi district (district in Hunan) 東區海底隧道 dung1 keoi1 hoi2 dai2 seoi6 dou6 = Eastern Harbour Crossing 西區海底隧道 sai1 keoi1 hoi2 dai2 seoi6 dou6 = the Western Harbour Tunnel 底特律 dai2 dak6 leot6 = Detroit 底板 dai2 baan2 = mother board 香港海底隧道 hoeng1 gong2 hoi2 dai2 seoi6 dou6 = Cross-Harbour Tunnel 紅磡海底隧道 hung4 ham3 hoi2 dai2 seoi6 dou6 = Cross-Harbour Tunnel 歇斯底里 hit3 si1 dai2 lei5 = hysteria 鱷魚頭老襯底 ngok6 jyu4 tau4 lou5 can3 dai2 = a person who looks very fierce or clever but actually is very chicken or stupid 粵 伊於胡底 yi1 yu1 wu4 dai2 = how far will this go; where will this all end; when will this come to an end 底棲生物 dai2 cai1 sang1 mat6 = benthos (common formation) 撐到底 caang3 dou3 dai2 = hang tough 粵 好物沉歸底 hou2 mat6 cam4 gwai1 dai2 = the best fish swim near the bottom 釜底抽薪 fu2 dai2 cau1 san1 = strike at the root 摸底 mo2 dai2 = test the waters; sound sb out 底氣 dai2 hei3 = breath; force 國 |
||
Showing all 5 examples containing 底
你別這麼出爾反爾嘛﹗剛纔說要去﹐現在說不要了 — 你到底去不去啊﹖ 國
Stop changing your mind! A while ago, you said you wanted to go, but now you say you don't want to--are you really going or aren't you?
因為唔知底細,所以暫時叫佢紅鬼 粵
Since we don't have much information, we're calling him "red ghost" for now. [Lit. because not-know exact-details, therefore temporarily call him red ghost. ("Red Ghost" here is a codename for a criminal. If his name had already been mentioned we could have 因為唔知底細所以暫時噉叫佢.)]
舊底呢種玩具風靡一時,而家唔興㗎喇。 粵
This type of toy was once very fashionable and popular. Now it is no longer an 'in thing'. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |