|
未 |
mei6
wei4
|
[1] not yet [2] not [3] the eight of the twelve Terrestrial branches [4] 1:00-3:00 p.m. [5] a Chinese family name
Stroke count: 5
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
未 |
Don't confuse with:
末
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Spanish Language
Chinese Language
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
未來
mei6 loi4/lei4 wei4 lai2 = future; in the future; [粵] have not yet come
未知
mei6 zi1 wei4 zhi1 = unknown
重未
zung6 mei6 = not yet 粵
未曾
mei6 cang4 wei4 ceng2 = never; not yet
未婚夫
mei6 fan1 fu1 wei4 hun1 fu1 = fiancé; fiance; husband-to-be
未婚妻
mei6 fan1 cai1 wei4 hun1 qi1 = fiancée; fiancee
從未
cung4 mei6 cong2 wei4 = never
得未呀
dak1 mei6 aa3 = Is it ready yet? Is it OK yet? 粵
未得
mei6 dak1 = Not ready yet. Not OK yet. 粵
未能
mei6 nang4 wei4 neng2 = cannot; fail to; unable to
未可
mei6 ho2 wei4 ke3 = cannot
未必
mei6 bit1 wei4 bi4 = not always, not necessarily
食咗飯未呀
sik6 zo2 faan6 mei6 aa3 = how are you? (informal) 粵
未免
mei6 min5 wei4 mian3 = rather too; unavoidably
前所未有
cin4 so2 mei6 jau5 qian2 suo3 wei4 you3 = unprecedented
未完成
mei6 jyun4 sing4 wei4 wan2 cheng2 = undone, unfinished
未定
mei6 ding6 = suspense
未經
mei6 ging1 wei4 jing1 = not (yet); un-
尚未
soeng6 mei6 shang4 wei4 = not yet
並未
bing6 mei6 = never, not, not yet
未見
mei6 gin3 wei4 jian4 = have yet to be seen; have yet to see
未完
mei6 jyun4 = unfinished; unsettled; continued; inchoate; overdue
未做
mei6 zou6 = omit
未學行先學走
mei6 hok6 haang4 sin1 hok6 zau2 = run before one can walk
未有
mei6 jau5 = there never was...
未有耐
mei6 jau5 noi6*2/6*1 = still a long time to come 粵
未遂
mei6 seoi6 wei4 sui2 = not accomplished; aborted
未決定
mei6 kyut3 ding6 wei4 jue2 ding4 = pending
未武裝
mei6 mou5 zong1 wei4 wu3 zhuang1 = unarmed
未提及
mei6 tai4 kap6 wei4 ti2 ji2 = not mentioned
未成年者
mei6 sing4 nin4 ze2 wei4 cheng2 nian2 zhe3 = minor (not an adult) 國
未成年人
mei6 sing4 nin4 jan4 wei4 cheng2 nian2 ren2 = minor
未婚
mei6 fan1 wei4 hun1 = unmarried
在未來
zoi6 mei6 loi4 zai4 wei4 lai2 = in the future
尚未引爆的炸彈
soeng6 mei6 jan5 baau3 dik1 zaa3 daan6*2 = unexploded bombs 國
未婚女子
mei6 fan1 neoi5 zi2 = spinster, unmarried woman, an old maid
未婚媽媽
mei6 fan1 maa1*4 maa1 = unmarried mothers
未受教育
mei6 sau6 gaau3 juk6 = uneducated
未經授權
mei6 ging1 sau6 kyun4 = unauthorised, unauthorized
未經認可
mei6 ging1 jing6 ho2 = unapproved
未央
mei6 joeng1 wei4 yang1 = (literary) not ended; not yet over; close to the end
見所未見
gin3 so2 mei6 gin3 jian4 suo3 wei4 jian4 = see what one has never seen before; never seen before; unprecedented
未滿
mei6 mun5 wei4 man3 = have not reached (the age of...)
火車未到站
fo2 ce1 mei6 dou3 zaam6 = having one's trousers inadvertantly unzipped (lit., "train isn't yet at the station")
話口未完
waa6 hau2 mei6 jyun4 = immediately after (lit. speaking has not yet finished) 粵
未見官府先打三大板
mei6 gin3 gun1 fu2 sin1 daa2 saam1 daai6 baan2 = to pay the price before getting what one wants (lit., "hit three times without having seen the official")
未解決
mei6 gaai2 kyut3 = unsolved (problem, etc)
未來式
mei6 loi4 sik1 wei4 lai2 shi4 = [Grammar] the future tense
未來派
mei6 loi4 paai3 wei4 lai2 pai4 = [Art] futurist
未達標準
mei6 daat6 biu1 zeon2 = not up to standard; not up to scratch
始料未及
ci2 liu6 mei6 kap6 shi3 liao4 wei4 ji2 = beyond one's expectation
未羊
mei6 joeng4 wei4 yang2 = Year 8, Year of the Ram (2015)
未醒
mei6 seng2 = has a drowsy look; not awake
腦囟未生埋
nou5 seon2 mei6 saang1 maai4 = childish, naive, immature (lit., "the fontanel has not yet grown over") 粵
未夠班
mei6 gau3 baan1 = not good enough, incompetent 粵
未雨綢繆
mei6 jyu5 cau4 mau4 wei4 yu3 chou2 mou2 = prepare for what's ahead or what is to come
未經宣佈
mei6 ging1 syun1 bou3 wei4 jing1 xuan1 bu4 = not yet announced
未嘗不可
mei6 soeng4 bat1 ho2 wei4 chang2 bu4 ke3 = why not
未了
mei6 liu5 wei4 liao3 = not dealt with yet; unfinished
未知之數
mei6 zi1 zi1 sou3 wei4 zhi1 zhi1 shu4 = uncertain; unkown
十劃都未有一撇
sap6 waak6 dou1 mei6 jau5 jat1 pit3 shi2 hua4 dou1 wei4 you3 yi4 pie3 = There is not the slightest sign of anything happening yet 粵
屍骨未寒
si1 gwat1 mei6 hon4 shi1 gu3 wei4 han2 = it hasn't been long after a person died
未可厚非
mei6 ho2 hau5 fei1 wei4 ke3 hou4 fei1 = be not altogether inexcusable;give no cause for much criticism
一波未平,一波又起
jat1 bo1 mei6 ping4, jat1 bo1 jau6 hei2 yi1 bo1 wei4 ping2, yi1 bo1 you4 qi3 = one (bad) thing happens after another; a succession of unfortunate events
餘情未了
jyu4 cing4 mei6 liu5 yu2 qing2 wei4 liao3 = to still have feelings for sb. that have not subsided
未經刪剪版
mei1 ging1 saan1 zin2 baan2 wei4 jing1 shan1 jian3 ban3 = (of a movie) uncut version
未料
mei6 liu6*2 = unexpected
寶刀未老
bou2 dou1 mei6 lou5 bao3 dao1 wei4 lao3 = to still be in top form despite aging
童心未泯
tung4 sam1 mei6 man5 tong2 xin1 wei4 min3 = to be a child at heart; to retain a child-like heart; despite being advanced in age one is still like a child at heart
恨不相逢未嫁時
han6 bat1 soeng1 fung4 mei6 gaa3 si4 hen4 bu4 xiang1 feng2 wei4 jia4 shi2 = (of already married people) to regret that one hadn't met someone else before getting married
未來棟樑
mei6 loi4 dung3 leong4 wei4 lai2 dong4 liang2 = future supporters of society
未幾
mei6 gei2 wei4 ji3 = before long; not too long later; shortly; in a short time; soon; soon afterwards
仲未
zung6 mei6 zhong4 wei4 = not yet [variation of 重未] 粵
乳臭未乾
jyu5 cau3 mei6 gon1 ru3 xiu4 wei4 gan1 = wet behind the ears
粉未
fan2 mei6 fen3 wei4 = powder
先使未來錢
sin1 sai2 mei6 loi4 cin4 = spend what one has yet to earn 粵
入世未深
jap6 sai3 mei6 sam1 ru4 shi4 wei4 shen1 = socially inexperienced
利未記
lei6 mei6 gei3 li4 wei4 ji4 = Leviticus
廣播和未知服務器
gwong2 bo3 wo4 mei6 zi1 fuk6 mou6 hei3 guang3 bo1 he2 wei4 zhi1 fu2 wu4 qi4 = Broadcast and Unknown Server (BUS)
未知數
mei6 zi1 sou3 wei4 zhi1 shu4 = [math.] (an) unknown
未知量
mei6 zi1 loeng6 wei4 zhi1 liang4 = [math.] (an) unknown
未熟射精
mei6 suk6 se6 zing1 wei4 shu2 she4 jing1 = premature ejaculation
方興未艾
fong1 hing1 mei6 ngaai6 fang1 xing1 wei4 ai4 = to still be in the process of growing; to be growing and vibrant not yet declining
羽毛未豐
jyu5 mou4 mei6 fung1 yu3 mao2 wei4 feng1 = wet behind the ears; young in age and inexperienced
有賭未為輸
jau5 dou2 mei6 wai4 syu1 you3 du3 wei4 wei2 shu1 = as long as you're still gambling, you have not lost yet
未見官先打八十
mei6 gin3 gun1 sin1 daa2 baat3 sap6 wei4 jian4 guan1 xian1 da3 ba1 shi2 = pay heavy price to pursue an objective
未卜
mei6 buk1 wei4 bu3 = uncertain; cannot foretell
未卜先知
mei6 buk1 sin1 zi1 wei4 bu3 xian1 zhi1 = have foresight; foresee the future
生死未卜
sang1 sei2 mei6 buk1 sheng1 si3 wei4 bu3 = dead or alive is still unknown
|
我今日未食早餐 粵
I haven't eaten breakfast yet today
我媽咪走咗未呀? 粵
Has mum left yet?
[Lit. I mummy run-already not-yet [particle]?
[Said by one of my students :)]]
你寄晒所有聖誕咭未呀? 粵
Have you sent all of your Christmas cards yet?
你食咗飯未呀? 粵
Have you eaten yet?
[This is also commonly used as a greeting akin to "how are you"?]
我頭先email畀你嗰啲資料,你收到未呀? 粵
Have you get the information I emailed to you just now yet?
[Lit. I just-now email give you that information, you receive not-yet [particle]?]
唔係呃,我今朝重未見到佢。 粵
No, I haven't seen him yet this morning.
[呃 [aak3] is a final particle used here to emphasize a denial of sth which is often detailed immediately after it.]
未免太過份
go a bit too far; be rather too presumptuous
Show all 26 examples
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|