傳 |
cyun4 zyun6
chuan2 zhuan4
|
[粵] cyun4 | [國] chuan2
[1] [v] pass; transmit; hand down
[2] [v] spread; circulate; propagate
[3] [v] convey; express; show
[粵] zyun6 | [國] zhuan4
[1] [n] biography; story; novel
[2] [n] commentaries on classics
Jyutping zyun6 has an optional tone change as zyun6*2.
Additional PoS: 
Stroke count: 13
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
傳 / 传 |
Don't confuse with:
傅博
|
This word has been viewed 18884 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 16th Oct 2011 06:55
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Learn Spanish
Learn Chinese
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
射鵰英雄傳
se6 diu1 jing1 hung4 zyun6 she4 diao1 ying1 xiong2 zhuan4 = Legend of the Condor Heroes, wuxia (武侠, martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸 and its screen adaptations
傳奇
cyun4 kei4 chuan2 qi2 = legend
傳真
cyun4 zan1 chuan2 zhen1 = facsimile; fax
傳染
cyun4 jim5 chuan2 ran3 = to infect; to transmit a disease
傳染病
cyun4 jim5 beng6 chuan2 ran3 bing4 = infectious disease; contagious disease; pestilence
傳染性
cyun4 jim5 sing3 chuan2 ran3 bing4 = infectious; contagious
遺傳
wai4 cyun4 yi2 chuan2 = hereditary
傳記
zyun6 gei3 zhuan4 ji4 = biography
傳說
cyun4 syut3 chuan2 shuo1 = legend; tradition; it is said
宣傳
syun1 cyun4 xuan1 chuan2 = to propagandize; to publicize; propaganda
傳聞
cyun4 man4 chuan2 wen2 = hearsay
傳遞
cyun4 dai6 chuan2 di4 = to transmit; to pass on
傳達
cyun4 daat6 chuan2 da2 = to convey
傳送
cyun4 sung3 chuan2 song4 = to convey; to deliver
傳統
cyun4 tung2 chuan2 tong3 = tradition
傳播
cyun4 bo3 chuan2 bo1 = to disseminate; to propagate; to distribute; to spread
傳授
cyun4 sau6 chuan2 shou4 = to impart; to convey; to teach; to pass on; to hand down; to instruct
傳單
cyun4 daan1 chuan2 dan1 = leaflet; flyer
傳媒
cyun4 mui4 chuan2 mei2 = the press, the (mass) media
傳票
cyun4 piu3 chuan2 piao4 = subpoena; summons
傳言
cyun4 jin4 chuan2 yan2 = hearsay; rumor
傳出
cyun4 ceot1 = come out; come through
傳呼
cyun4 fu1 chuan2 hu1 = to notify sb. of phone call
傳感器
cyun4 gam2 hei3 = sensor
傳眞
cyun4 zan1 = variant of 傳真
傳譯
cyun4 jik6 chuan2 yi4 = interpret; translate
傳召
cyun4 ziu6 = summon
傳真機
cyun4 zan1 gei1 chuan2 zhen1 ji1 = a facsimile/fax machine
網上瘋傳
mong5 soeng6 fung1 cyun4 wang3 shang4 feng1 chuan2 = go viral on the internet
文化傳統
man4 faa3 cyun4 tung2 wen2 hua4 chuan2 tong3 = cultural tradition
傳說的
cyun4 syut3 dik1 chuan2 shuo1 de5 = [adj] storied 國
傳統中國醫藥
cyun4 tung2 zung1 gwok3 ji1 joek6 chuan2 tong3 zhong1 guo2 yi1 yao4 = Chinese traditional medicine
傳統醫藥
cyun4 tung2 ji1 joek6 chuan2 tong3 yi1 yao4 = (Chinese) traditional medicine
傳送服務
cyun4 sung3 fuk6 mou6 chuan2 song4 fu2 wu4 = delivery service
傳達室
cyun4 daat6 sat1 chuan2 da2 shi4 = reception office; doorman's room; building custodian's office 國
傳遞者
cyun4 dai6 ze2 chuan2 di4 zhe3 = messenger; transmitter (of information)
傳真號碼
cyun4 zan1 hou6 maa5 chuan2 zhen1 hao4 ma3 = fax number
電子郵件傳送服務
din6 zi2 jau4 gin6*2 cyun4 sung3 fuk6 mou6 dian4 zi3 you2 jian4 chuan2 song4 fu2 wu4 = (E-)mail delivery service
廣傳
gwong2 cyun4 guang3 chuan2 = propagate
傳粉
cyun4 fan2 chuan2 fen3 = pollination
傳粉作用
cyun4 fan2 zok3 jung6 chuan2 fen3 zuo4 yong4 = pollination
性傳染病
sing3 cyun4 jim5 bing6 /beng6 xing4 chuan2 ran3 bing4 = sexually transmitted disease
傳染性的
cyun4 jim5 sing3 dik1 chuan2 ran3 xing4 de5 = epidemic 國
傳染的
cyun4 jim5 dik1 chuan2 ran3 de5 = [adj] infectious 國
傳播花粉
cyun4 bo3 faa1 fan2 chuan2 bo1 hua1 fen3 = to pollenate
傳播媒介
cyun4 bo3 mui4 gaai3 chuan2 bo1 mei2 jie4 = the (mass) media
傳真照片
cyun4 zan1 ziu3 pin3*2 chuan2 zhen1 zhao4 pian4 = [n] radiophoto
遺傳工程
wai4 cyun4 gung1 cing4 yi2 chuan2 gong1 cheng2 = genetic engineering
遺傳物質
wai4 cyun4 mat6 zat1 yi2 chuan2 wu4 zhi4 = genetic material
流傳
lau4 cyun4 liu2 chuan2 = to spread, to perpetuate
傳召證人
cyun4 ziu6 zing3 jan4 = summon witnesses
傳媒工作者
cyun4 mui4 gung1 zok3 ze2 = media workers
傳統左派人士
cyun4 tung2 zo2 paai3 jan4 si6 = traditional leftists
傳統月餅
cyun4 tung2 jyut6 beng2 = traditional mooncakes
傳統街市
cyun4 tung2 gaai1 si5 = traditional wet markets (street markets)
傳統食物
cyun4 tung2 sik6 mat6 = traditional foods
大規模的宣傳活動
daai6 kwai1 mou4 dik1 syun1 cyun4 wut6 dung6 da4 gui1 mo2 de5 xuan1 chuan2 huo2 dong4 = promotion blitz 國
蔓延全國的傳染病
maan6 jin4 cyun4 gwok3 dik1 cyun4 jim5 beng6 = pandemic 國
傳教士
cyun4 gaau3 si6 chuan2 jiao4 shi4 = a missionary, a preacher
傳教士體位
cyun4 gaau3 si6 tai2 wai6 = missionary position (male on top position during sex)
遺傳學家
wai4 cyun4 hok6 gaa1 yi2 chuan2 xue2 jia1 = geneticist
傳道
cyun4 dou6 chuan2 dao4 = to preach (religion, doctrine); to proselytize
自傳
zi6 zyun6*2 zi4 zhuan4 = autobiography, memoirs
世代流傳
sai3 doi6 lau4 cyun4 shi4 dai4 liu2 chuan2 = passed on for generations
遺傳學
wai4 cyun4 hok6 yi2 chuan2 xue2 = genetics
傳教
cyun4 gaau3 chuan2 jiao4 = to preach religion; to do missionary work; proselytize
傳銷
cyun4 siu1 chuan2 xiao1 = multi-level marketing ("pyramid selling")
傳信鴿
cyun4 seon3 gap3*2 = a homing pigeon, a carrier pigeon
傳信
cyun4 seon3 = to pass a message to
電傳打字機
din6 cyun4 daa2 zi6 gei1 = a teletype
傳心術
cyun4 sam1 seot6 = mind reading, telepathy
宣傳攻勢
syun1 cyun4 gung1 sai3 xuan1 chuan2 gong1 shi4 = publicity campaign
馬傳染性貧血
maa5 cyun4 jim5 sing3 pan4 hyut3 = equine infectious anaemia
傳神
cyun4 san4 chuan2 shen2 = expressive; realistic
眉目傳情
mei4 muk6 cyun4 cing4 = to talk with one's eye (verb)
遺傳基因
wai4 cyun4 gei1 jan1 yi2 chuan2 ji1 yin1 = hereditary genes; DNA
傳開去
cyun4 hoi1 heoi3 = to spread out
不見經傳
bat1 gin3 ging1 zyun6 bu4 jian4 jing1 zhuan4 = not to be found in the classics 國
世傳
sai3 cyun4 shi4 chuan2 = be handed down through generations
列傳
lit6 zyun6 lie4 zhuan4 = historical biographies
小傳
siu2 zyun6 xiao3 zhuan4 = brief biography; biographical sketch; profile
傳入
cyun4 jap6 chuan2 ru4 = to import, to transmit inwards
春秋左氏傳
ceon1 cau1 zo2 si6 zyun6 chun1 qiu1 zuo3 shi4 zhuan4 = Mr Zuo's Spring and Autumn Annals
紀傳體
gei2 zyun6 tai2 ji4 chuan4 ti3 = history presented in a series of biographies
大事宣傳
daai6 si6 syun1 cyun4 da4 shi4 xuan1 chuan2 = boom, boost, campaign for vigorously by large-scale propaganda
一脈相傳
jat1 mak6 soeng1 cyun4 yi1 mai4 xiang1 chuan2 = can be traced to the same origin
言歸正傳
jin4 gwai1 zing3 zyun6 yan2 gui1 zheng4 zhuan4 = to come back to our story; to return to the subject
宣傳單張
syun1 cyun4 daan1 zoeng1 xuan1 chuan2 dan1 zhang1 = promotional leaflet
傳授花粉
cyun4 sau6 faa1 fan2 chuan2 shou4 hua1 fen3 = to pollenate
祖傳
zou2 cyun4 zu3 chuan2 = passed on from ancestors; handed down from generation to generation
視覺傳達設計
si6 gok3 cyun4 daat6 cit3 gai3 = visual communications design
傳召出庭令
cyun4 ziu6 ceot1 ting4 ling6 = subpoena 粵
江湖傳聞
gong1 wu4 cyun4 man4 jiang1 hu2 chuan2 wen2 = street level rumours 粵
傳道人
cyun4 dou6 jan4 chuan2 dao4 ren2 = preacher
失傳
sat1 cyun4 shi1 chuan2 = not transmitted; no longer extant; lost in transmission
薪火相傳
san1 fo2 soeng1 cyun4 = pass the torch; handing over responsibilities; passing on knowledge from teacher to student
醜事傳千里
cau2 si6 cyun4 cin1 lei5 chou3 shi4 chuan2 qian1 li3 = scandalous news spreads a thousand miles; the news of shameful affairs spreads fast
傳世字聯
cyun4 sai3 zi6 lyun4 = a record of generation names
盛傳
sing6 cyun4 sheng4 chuan2 = to widely circulate; of a rumour to spread widely
傳宗接代
cyun4 zung1 zip3 doi6 chuan2 zong1 jie1 dai4 = produce male offspring to continue the family line
高傳真音響
gou1 cyun4 zan1 jam1 hoeng2 gao1 chuan2 zhen1 yin1 xiang3 = Hi-Fi, Hifi, high-fidelity
電子傳媒
din6 zi2 cyun4 mui4 = electronic media
外傳
ngoi6 cyun4 wai4 chuan2 = 1. leak; be passed on to outsiders 2. be rumoured by outsiders
上傳
soeng5 cyun4 shang4 chuan2 = to upload
前傳
cin4 zyun6*2 qian2 zhuan4 = prequel
嫡傳
dik1 cyun4 di2 chuan2 = handed down directly
傳統觀念
cyun4 tung2 gun1 nim6 chuan2 tong3 guan1 nian4 = traditional concepts / customs / values / views
誤傳
ng6 cyun4 wu4 chuan2 = to disseminate misinformation
民間傳說
man4 gaan1 cyun4 syut3 min2 jian1 chuan2 shuo1 = folklore; popular legend
傳說中的
chuan2 shuo1 zhong1 de5 = legendary
水滸傳
seoi2 wu2 zyun6 shui3 hu3 zhuan4 = Water Margin (classic Chinese novel)
生物傳感器
sang1 mat6 cyun4 gam2 hei3 sheng1 wu4 chuan2 gan3 qi4 = biosensor
傳遞性
cyun4 dai6 sing3 chuan2 di4 xing4 = [math.] transitive property
能量傳遞
nang4 loeng6 cyun4 dai6 neng2 liang4 chuan2 di4 = [phys.] energy transfer
傳出神經
cyun4 ceot1 san4 ging1 chuan2 chu1 shen2 jing1 = [n] efferent fiber
傳呼電話
cyun4 fu1 din6 waa6*2 chuan2 hu1 dian4 hua4 = [n] neighborhood telephone service
傳真電報
cyun4 zan1 din6 bou3 chuan2 zhen1 dian4 bao4 = [n] phototelegraph
塵埃傳染
can4 oi1 cyun4 jim5 chen2 ai1 chuan2 ran3 = [n] dust infection
訊息傳遞中介
seon3 sik1 cyun4 dai6 zung1 gaai3 xun4 xi1 chuan2 di4 zhong1 jie4 = message transfer agent; MTA
資料傳送服務
zi1 liu6*2 cyun4 sung3 fuk6 mou6 zi1 liao4 chuan2 song4 fu2 wu4 = data delivery service
傳染病防治中心
cyun4 jim5 beng6 fong4 zi6 zung1 sam1 = a centre/center for infectious-disease control
多媒體傳送服務
do1 mui4 tai2 cyun4 sung3 fuk6 mou6 = MMS (multimedia messaging service)
永久的傳染病醫院
wing5 gau2 dik1 cyun4 jim5 beng6 ji1 jyun6*2 = a permanent infectious diseases hospital 國
遠距傳物
jyun5 keoi5 cyun4 mat6 = teleport (lit., "transport something through a far distance")
傳道書
cyun4 dou6 syu1 chuan2 dao4 shu1 = Ecclesiastes
心靈傳動
sam1 ling4 cyun4 dung6 = telekinesis (supernatural ability to move sth by thought power)
左傳
zo2 zyun6 zuo3 zhuan4 = Zuozhuan, Tsochuan (early history, named after historian Zuo Qiuming 左丘明)
公羊傳
gung1 joeng4 zyun6 gong1 yang2 zhuan4 = Commentary of Gongyang in the Spring and Autumn Annals
以訛傳訛
ji5 ngo4 cyun4 ngo4 yi3 e2 chuan2 e2 = spread error upon error
名不虛傳
ming4 bat1 heoi1 cyun4 ming2 bu4 xu1 chuan2 = enjoys a well-deserved reputation
瘋傳
fung1 cyun4 feng1 chuan2 = go viral
仁愛傳教會
jan4 oi3 cyun4 gaau3 wui5 ren2 ai4 chuan2 jiao4 hui4 = Missionaries of Charity
傳承
cyun4 sing4 chuan2 cheng2 = inherit and pass on
美國傳統基金會
mei5 gwok3 cyun4 tung2 gei1 gam1 wui6*2 mei3 guo2 chuan2 tong3 ji1 jin1 hui4 = Heritage Foundation
巨人傳
geoi6 jan4 zyun6 = Gargantua and Pantagruel (lit., "the giants' biography")
|
佢將我傳畀佢嘅波頭槌入龍門 粵
I passed the ball to him and he scored with a header
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,120703]
當世界語啱啱傳入中國嗰陣 粵 ?!
When Esperanto had just been introduced to China...
[Lit. When Esperanto just-now introduced China that-time]
我哋不斷收到呢啲冇用嘅傳單﹐實在討厭。 粵
We keep getting these unwanted flyers; they're a real nuisance.
[In the second part of sentence, the English version uses "they" to show a change of new subject. The Cantonese version does not need a new subject which is understood.]
近來傳出啲流言蜚語,話老闆畀人捉黃腳雞 粵
Recently there has been all these slanderous tales about the boss being blackmailed for having some extra-marital affair.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|