進 |
zeon3
jin4
|
[1] advance; move forward; go ahead | [antonym] 退
[2] enter; come/go/get into | [antonym] 出
[3] eat; drink; take (meal)
[4] present; submit; offer
[5] receive; purchase; recruit

Stroke count: 12
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
進 / 进 |
This word has been viewed 20571 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 11th Sep 2014 01:59
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Learn Spanish
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
走進
zau2 zeon3 zou3 jin4 = walk in to
進入
zeon3 jap6 jin4 ru4 = to enter
進步
zeon3 bou6 jin4 bu4 = to progress; progressive
進修
zeon3 sau1 jin4 xiu1 = advanced studies; further studies; refresher course
進去
zeon3 heoi3 jin4 qu4 = go in 國
推進
teoi1 zeon3 tui1 jin4 = to impel; to advance; to push forward; to give impetus to
改進
goi2 zeon3 gai3 jin4 = to improve
新年進步
san1 nin4 zeon3 bou6 xin1 nian2 jin4 bu4 = Happy New Year
進發
zeon3 faat3 jin4 fa1 = set out; start
前進
cin4 zeon3 qian2 jin4 = to go forward; to forge ahead; to advance; onward
先進
sin1 zeon3 xian1 jin4 = advanced
進口
zeon3 hau2 jin4 kou3 = import; entrance
上進
soeng5 zeon3 shang4 jin4 = to make progress
躍進
joek6 zeon3 yue4 jin4 = make a leap forward
引進
jan5 zeon3 yin3 jin4 = introduce from elsewhere
增進
zang1 zeon3 zeng1 jin4 = to promote; to enhance
循序漸進
ceon4 zeoi6 zim6 zeon3 xun2 xu4 jian4 jin4 = (saying) to make progress step-by-step
進一步
zeon3 jat1 bou6 jin4 yi1 bu4 = to take one step forward; one step further; to progress incrementally
進來
zeon3 lei4/lai4/loi4 jin4 lai2 = come in 國
進化
zeon3 faa3 jin4 hua4 = evolution; to evolve
進取
zeon3 ceoi2 jin4 qu3 = to go forward; to surge forward; to forge ahead
進展
zeon3 zin2 jin4 zhan3 = to make headway; to make progress
進度
zeon3 dou6 jin4 du4 = degree of advancement; speed of advancement
進攻
zeon3 gung1 jin4 gong1 = (military) to attack
進程
zeon3 cing4 jin4 cheng2 = course; process; procedure
進而
zeon3 ji4 jin4 er2 = and then
進行
zeon3 hang4 jin4 xing2 = to advance; to carry out; to go forward; to do; to execute;to undertake
進軍
zeon3 gwan1 jin4 jun1 = (of troops) to advance; to march forward
促進
cuk1 zeon3 cu4 jin4 = to promote (an idea); to advance; to boost
再進
zoi3 zeon3 = re-entry
跟進
gan1 zeon3 gen1 jin4 = follow, follow up
進出
zeon3 ceot1 = debouchment, marching from a confined area to the open
進出口
zeon3 ceot1 hau2 jin4 chu1 kou3 = import and export
進化論
zeon3 faa3 leon6 jin4 hua4 lun4 = the theory of evolution (Darwin's)
長進
zoeng2 zeon3 = progress
激進
gik1 zeon3 ji1 jin4 = radical; drastic
改革進程
goi2 gaak3 zeon3 cing4 gai3 ge2 jin4 cheng2 = reform process
時間進程
si4 gaan1*3 zeon3 cing4 shi2 jian1 jin4 cheng2 = time course
步進制
bou6 zeon3 zai3 bu4 jin4 zhi4 = step by step system
步進控制
bou6 zeon3 hung3 zai3 bu4 jin4 kong4 zhi4 = step-by-step control
促進感受性
cuk1 zeon3 gam2 sau6 sing3 cu4 jin4 gan3 shou4 xing4 = sensitization
促進者
cuk1 zeon3 ze2 cu4 jin4 zhe3 = a forwarder, promoter
促進食欲的
cuk1 zeon3 sik6 juk6 dik1 cu4 jin4 shi2 yu4 de5 = [adj] appetizing 國
核推進
hat6 teoi1 zeon3 he2 tui1 jin4 = nuclear propulsion
激進份子
gik1 zeon3 fan6 zi2 ji1 jin4 fen4 zi3 = radicals; extremists
激進武裝
gik1 zeon3 mou5 zong1 ji1 jin4 wu3 zhuang1 = armed extremists
進行交易
zeon3 hang4 gaau1 jik6 jin4 xing2 jiao1 yi4 = to carry out a transaction
進行通信
zeon3 hang4 tung1 seon3 jin4 xing2 tong1 xin4 = to communicate; to carry out communications
進行性交
zeon3 hang4 sing3 gaau1 jin4 xing2 xing4 jiao1 = to have sex; to have sexual intercourse
進階
zeon3 gaai1 jin4 jie1 = advanced
擠進
zai1 zeon3 ji3 jin4 = tuck
已經進行
ji5 ging1 zeon3 hang4 yi3 jing1 jin4 xing2 = already underway; already in progress
蠕動前進
jyu4 dung6 cin4 zeon3 ru2 dong4 qian2 jin4 = wriggle
持續進修
ci4 zuk6 zeon3 sau1 chi2 xu4 jin4 xiu1 = continuing education
突飛猛進
dat6 fei1 maang5 zeon3 tu2 fei1 meng3 jin4 (Taiwan), tu1 fei1 meng3 jin4 (PRC) = to progress rapidly; to advance by leaps and bounds
進步神速
zeon3 bou6 san4 cuk1 = progress amazingly quick
學如逆水行舟,不進則退
hok6 jyu4 jik6 seoi2 hang4 zau1, bat1 zeon3 zak1 teoi3 = Learning is like rowing upstream, not to advance is to drop back.
放進
fong3 zeon3 fang4 jin4 = to put into
大舉進攻
daai6 geoi2 zeon3 gung1 da4 ju3 jin4 gong1 = advance on a large scale
進取心
zeon3 ceoi2 sam1 jin4 qu3 xin1 = go-ahead; gumption
上進心
soeng5 zeon3 sam1 shang4 jin4 xin1 = the desire to do better; the urge for improvement
推進器
teoi1 zeon3 hei3 tui1 jin4 qi4 = a propellor; a thruster (device, machine)
進度報告
zeon3 dou6 bou3 gou3 = progress report
進退兩難
zeon3 teoi3 leong5 naan4 jin4 tui4 liang3 nan2 = in a dilemma
並進
bing6 zeon3 bing4 jin4 = advance together; advances together; keep abreast of
大躍進
daai6 joek6 zeon3 da4 yue4 jin4 = the Great Leap Forward (1956-1958)
進陞
jeun3 sing1 jin4 sheng1 = promotion
亢進
kong3 zeon3 kang4 jin4 = [醫] hyperfunction
進出口公司
zeon3 ceot1 hau2 gung1 si1 jin4 chu1 kou3 gong1 si1 = import export company
漸進
zim6 zeon3 jian4 jin4 = to progress gradually; to advance step by step
與時並進
jyu5 si4 bing6 zeon3 yu3 shi2 bing4 jin4 = to advance with the times
學業進步
hok6 jip6 zeon3 bou6 xue2 ye4 jin4 bu4 = (wish you) progresses in your studies
進階者
zeon3 gaai1 ze2 jin4 jie1 zhe3 = advanced learner
火箭推進榴彈
fo2 zin3 teoi1 zeon3 lau4 daan6*2 huo3 jian4 tui1 jin4 liu2 dan4 = rocket-propelled grenade (RPG)
邁進
maai6 zeon3 mai4 jin4 = stride forward; advance ahead
進貢
zeon3 gung3 jin4 gong4 = pay tribute (to an emperor or suzerain)
一桿進洞
jat1 gon2 zeon3 dung6 yi1 gan3 jin4 dong4 = (golf) hole in one
與時俱進
jyu5 si4 keoi1 zeon3 yu3 shi2 ju4 jin4 = to keep pace with current developments; to keep pace with current trends; to stay up-to-date
進站
zeon3 zaam6 jin4 zhan4 = pit stop; pitstop
禁止進入
gam3 zi2 zeon3 jap6 jin4 zhi3 jin4 ru4 = no entry; entry forbidden
非請勿進
fei1 cing2 mat6 zeon3 fei1 qing3 wu4 jin4 = no entry without permission
挺進
ting5 zeon3 ting3 jin4 = to progress, to advance, to drive on boldly, to press onward
不知上進
bat1 zi1 soeng5 zeon3 bu4 zhi1 shang4 jin4 = have no desire to improve oneself
闖進
cong2 zeon3 chuang3 jin4 = burst in
財源廣進
coi4 jyun4 gwong2 zeon3 cai2 yuan2 guang3 jin4 = (making) plenty of money
進擊
zeon3 gik1 jin4 ji2 (Taiwan), jin4 ji1 (PRC) = to attack
進補
zeon3 bou2 jin4 bu3 = take nutritional supplements to nourish one's health
進球
zeon3 kau4 jin4 qiu2 = to score a goal; goal (sport)
穩中求進
wan2 zung1 kau4 zeon3 wen3 zhong4 qiu2 jin4 = seek progress amid stability
民進黨
man4 zeon3 dong2 = Democratic Progressive Party
先進武器
sin1 zeon3 mou5 hei3 xian1 jin4 wu3 qi4 = advanced weapon
先進水平
sin1 zeon3 seoi2 ping4 xian1 jin4 shui3 ping2 = advanced level
二進位制
ji6 zeon3 wai6 zai3 er4 jin4 wei4 zhi4 = [math.] binary system
二進位法
ji6 zeon3 wai6 faat3 er4 jin4 wei4 fa3 = [math.] binary scale
二進數
ji6 zeon3 sou3 er4 jin4 shu4 = [math.] binary number
十進位制
sap6 zeon3 wai6 zai3 shi2 jin4 wei4 zhi4 = [math.] denary system (decimal system, base 10 system)
十進位法
sap6 zeon3 wai6 faat3 shi2 jin4 wei4 fa3 = [math.] denary scale (decimal)
十進數
sap6 zeon3 sou3 shi2 jin4 shu4 = [math.] denary number (base 10)
進賢
zeon3 jin4 jin4 xian2 = Jinxian (place in Jiangxi)
武進
mou5 zeon3 wu3 jin4 = Wujin (place in Jiangsu)
香港大學專業進修學院
hoeng1 gong2 daai6 hok6 zyun1 jip6 zeon3 sau1 hok6 jyun6*2 = HKU School of Professional and Continuing Education (HKU SPACE)
香港專業進修學院
hoeng1 gong2 zyun1 jip6 zeon3 sau1 hok6 jyun6*2 = Hong Kong Institute of Vocational Education (IVE)
聯合國貿易促進中心
lyun4 hap6 gwok3 mau6 jik6 cuk1 zeon3 zung1 sam1 = Trade Promotion Centre of the United Nations
阿拉伯激進人士
aa3 laai1 baak3 gik1 zeon3 jan4 si6 = Arab radicals
提倡台獨的民進黨
tai4 coeng1 toi4 duk6 dik1 man4 zeon3 dong2 ti2 chang4 tai2 du2 de5 min2 jin4 dang3 = the pro-independence Democratic Progressive Party (DPP) 國
招財進寶
ziu1 coi4 zeon3 bou2 zhao1 cai2 jin4 bao3 = to bring in wealth and treasure
列隊行進
lit6 deoi6*2 haang4 zeon3 lie4 dui4 xing2 jin4 = a cavalcade; a parade
閒人免進
haan4 jan4 min5 zeon3 xian2 ren2 mian3 jin4 = no admittance except on business
得寸進尺
dak1 cyun3 zeon3 cek3 de2 cun4 jin4 chi3 = insatiable
百尺竿頭更進一步
baak3 cek3 gon1 tau4 gang3 zeon3 jat1 bou6 = even a 100 foot stalk of bamboo can progress one more step
廣州進出口商品交易會
gwong2 zau1 zeon3 ceot1 hau2 soeng1 ban2 gaau1 jik6 wui6*2 = Guangzhou Export Commodities Fair
進退維谷
zeon3 teoi3 wai4 guk1 jin4 tui4 wei2 gu3 = in a dilemma; between a rock and a hard place
中國精密機械進出口公司
zung1 gwok3 zing1 mat6 gei1 haai6 zeon3 ceot1 hau2 gung1 si1 zhong1 guo2 jing1 mi4 ji1 xie4 jin4 chu1 kou3 gong1 si1 = China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC)
中國航天技術進出口公司
zung1 gwok3 hong4 tin1 gei6 seot6 zeon3 ceot1 hau2 gung1 si1 zhong1 guo2 hang2 tian1 ji4 shu4 jin4 chu1 kou3 gong1 si1 = China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC)
民進黨競選總部
man4 zeon3 dong2 ging6 syun2 zung2 bou6 = DPP election headquarters
進藤陽悟
zeon3 tang4 joeng4 ng6 jin4 teng2 yang2 wu4 = Yogo Shindo
|
香港先進過台灣 粵
Hong Kong is more advanced than Taiwan.
[Lit. Hong Kong advanced surpass Taiwan]
香港先進過中國好多 粵
Hong Kong is much more advanced than China.
[Lit. Hong Kong advance surpass China a lot
(n.b. this is only intended to illustrate Cantonese comparatives and is not necessarily accurate!)]
〝先進〞係咩詞性呀?/係一個形容詞 粵
What part of speech does "先進" belong to? / It's an adjective.
[Lit. "advanced" is what part-of-speech [particle]? / is one [counter] adjective.]
要成功就要一步一步嚟,千祈要切忌太急進 粵
Take things one step at a time; avoid being rash and hasty if you want to succeed.
幾點進行篝火晚會呀?
When can we start tonight's bonfire?
香港機場與時並進
Hong Kong Airport is to improve and advance with the times.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|