|
||
節 | ||
zit3
|
||
[1] [n] festival; holiday; seasons [2] [n] section; division; length [3] [n] chastity; temperance; moderation [4] [n] [music] rhythm; beat; metre [5] [n] formality; etiquette; protocol [6] [v] restrict; economize; regulate [7] [v] abridge; extract; delete [8] [n] joint; node; knot; link Pinyin jie1 is used only as colloquial version for a very few nouns in last definition.
Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 13
Level: 2
Radical: 竹 (#118)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
節 / 节 | ||
This word has been viewed 20202 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 20th May 2016 06:09 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
降臨節 gong3 lam4 zit3 = Advent (four week period before Christmas) 情節 cing4 zit3 = plot (of a film) 國 母親節 mou5 can1 zit3 = Mother's Day 情人節 cing4 jan4 zit3 = Valentine's Day 中秋節 zung1 cau1 zit3 = Mid-Autumn Festival 春節 ceon1 zit3 = Spring Festival; Chinese New Year 勞動節 lou4 dung6 zit3 = International Labor Day 節日 zit3 jat6 = holiday; auspicious day; festival 感恩節 gam2 jan1 zit3 = Thanksgiving 禮節 lai5 zit3 = etiquette; protocol 節省 zit3 saang2 = frugal, to cut down on 節目 zit3 muk6 = program, show (on television) 端午節 dyun1 ng5 zit3 = Dragon Boat Festival 萬聖節前夜 maan6 sing3 zit3 cin4 je6 = Halloween 萬聖節前夕 maan6 sing3 zit3 cin4 zik6 = Halloween 使節 si3 zit3 = an envoy 聖誕節 sing3 daan3 zit3 = Christmas 時節 si4 zit3 = season; time 細節 sai3 zit3 = details; particulars 季節 gwai3 zit3 = season; period; time 節奏 zit3 zau3 = rhythm; cadence; tempo 節約 zit3 joek3 = frugal; to save 節育 zit3 juk6 = birth control 節能 zit3 nang4 = to conserve energy; energy-saving 復活節 fuk6 wut6 zit3 = Easter; Easter Day; Easter Sunday 調節 tiu4 zit3 = to adjust; to regulate 關節炎 gwaan1 zit3 jim4 = arthritis 電視節目 din6 si6 zit3 muk6 = television program 國慶節 gwok3 hing3 zit3 = National Day 變節 bin3 zit3 = to recant 冬節 dung1 zit3 = winter solstice 本節 bun2 zit3 = present section 枝節 zi1 zit3 = branches and knots; minor matters; unexpected difficulty 節用 zit3 jung6 = use sparingly; economize 過節 gwo3 zit3 = celebrate a festival; enmity 清明節 cing1 ming4 zit3 = Ching Ming Festival 節瓜 zit3 gwaa1 = hairy gourd; fuzzy melon 聖誕節前夕 sing3 daan3 zit3 cin4 zik6 = Christmas eve 鬼節 gwai2 zit3 = ghost festival; Halloween 雙節棍 soeng1 zit3 gwan3 = nunchaku (also sometimes called "nunchucks", "numchuks") 應節 jing3 zit3 = seasonable 五月節 ng5 jyut6 zit3 = Dragon Boat Festival 分節符 fan1 zit3 fu4 = section break 節食 zit3 sik6 = to diet, be dieting 節食者 zit3 sik6 ze2 = a dieter 八月節 baat3 jyut6 zit3 = the Mid-Autumn Festival 一節 jat1 zit3 = a length (of something) 一節詩 jat1 zit3 si1 = stanza 松節油精 cung4 zit3 jau4 zing1 = turpentine oil 松節油 cung4 zit3 jau4 = turpentine oil 字節 zi6 zit3 = byte 指關節 zi2 gwaan1 zit3 = knuckle 有節制 jau5 zit3 zai3 = temperate 燈節 dang1 zit3 = the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar) 兒童節 ji4 tung4 zit3 = Children's Day 情人節快樂 cing4 jan4 zit3 faai3 lok6 = Happy Valentine's Day 卑躬屈節 bei1 gung1 wat1 zit3 = bow and scrape; cringe; act servilely 環節 waan4 zit3 = ring; link; segment (also as in a radio or TV show segment) 環節身體 waan4 zit3 san1 tai2 = ringed body 調節環 tiu4 zit3 waan4 = collar 變節份子 bin3 zit3 fan6 zi2 = [n] turncoat 資深節目主持人 zi1 sam1 zit3 muk6 zyu2 ci4 jan4 = a veteran gameshow host 電台節目主持人 din6 toi4 zit3 muk6 zyu2 ci4 jan4 = radio host 日光節約時間 jat6 gwong1 zit3 joek3 si4 gaan1*3 = daylight-saving time 關節 gwaan1 zit3 = joints (of the body) 萬聖節 maan6 sing3 zit3 = Halloween 春節包機 ceon1 zit3 baau1 gei1 = the Lunar New Year cross-strait charter flight arrangement 父親節 fu6 can1 zit3 = Father's Day 白色情人節 baak6 sik1 cing4 jan4 zit3 = White Day (Japanese holiday) 狂歡節 kong4 fun1 zit3 = a carnival 光明節 gwong1 ming4 zit3 = Chanukah, Hanukkah, Hannuka 光明節燭台 gwong1 ming4 zit3 zuk1 toi4 = a menorah 拔節 bat6 zit3 = jointing 節儉 zit3 gim6 = frugal; to save money 調節器 tiu4 zit3 hei3 = a regulator; conditioner (device, machine) 季節工 gwai3 zit3 gung1 = seasonal worker 節慶 zit3 hing3 = festival; celebration 音節 jam1 zit3 = syllable 三八婦女節 saam1 baat3 fu5 neoi5 zit3 = international working women's day 兩節棍 loeng5 zit3 gwan3 = nunchaku (also sometimes called "nunchucks", "numchuks") 二節棍 ji6 zit3 gwan3 = nunchaku (also sometimes called "nunchucks", "numchuks") 三節棍 saam1 zit3 gwan3 = three-section staff, sanjiegun, sansetsukon 重陽節 cung4 joeng4 zit3 = Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month) 勞工節 lou4 gung1 zit3 = Labor Day (for the US) 雙親節 soeng1 can1 zit3 = Parents' Day 脫節 tyut3 zit3 = to be disconnected; out of line with 節外生枝 zit3 ngoi6 sang1 zi1 = [1] side issues or new problems crop up unexpectedly [2] deliberately complicate issues by raising obstacles 過冬至節 gwo3 dung1 zi3 zit3 = winter solstice festival 三八節 saam1 baat3 zit3 = Women's Day 刪節號 saan1 zit3 hou6 = ellipsis ("..."), suspension points 節哀 zit3 oi1 = to restrain one's grief (used in offering condolences to bereaved) 元宵節 jyun4 siu1 zit3 = the Lantern Festival, January 15 on the lunar calendar 佳節 gaai1 zit3 = festival; happy festival time 開源節流 hoi1 jyun4 zit3 lau4 = to increase income and save on spending 季節性 gwai3 zit3 sing3 = seasonal 國殤節 gwok3 soeng1 zit3 = remembrance day (public holiday) 松節水 cung4 zit3 seoi2 = turpentine 刪節 saan1 zit3 = abbreviate; abridge 刪節本 saan1 zit3 bun2 = abridged version; abbreviated edition 黑色情人節 hak1 sik1 cing4 jan4 zit3 = black Valentine's day, black day 節哀順變 zit3 oi1 seon6 bin3 = to restrain grief and accept the change; offer of condolences for bereaved 愚人節 jyu4 jan4 zit3 = April fool's day 節烈 zit3 lit6 = (of a woman) indomitably chaste 光棍節 gwong1 gwan3 zit3 = Singles' Day 聖華倫泰節 sing3 waa4 leon4 taai3 zit3 = Valentine's Day 聖瓦倫丁節 sing3 ngaa5 leon4 ding1 zit3 = Valentine's Day 節奏怨曲 zit3 zau3 jyun3 kuk1 = Rhythm and Blues 浴佛節 juk6 fat6 zit3 = Sakyamuni buddha's birthday 做節 zou6 zit3 = to celebrate a festival 節操 zit3 cou3 = integrity 有節 jau5 zit3 = segmented 分節 fan1 zit3 = segmented 七夕節 cat1 zik6 zit3 = double seven festival; Chinese Valentine's day 名節 ming4 zit3 = reputation and moral integrity 封齋節 fung1 zaai1 zit3 = Lent (Christian period of forty days before Easter) 重九節 cung4 gau2 zit3 = Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month) 髖關節 fun1 gwaan1 zit3 = pelvis, hip joint 建軍節 gin3 gwan1 zit = Army Day (August 1) 節氣 zit3 hei3 = Asian lunisolar calendar solar term: one of 24 points which coincides with an event 節點 zit3 dim2 = (electrical eng./IT) contact; contact point; node 節拍器 zit3 paak3 hei3 = metronome 亞音節單位 aa3 jam1 zit3 daan1 wai6*2 = sub-syllabic unit 千字節 cin1 zi6 zit3 = kilobyte 字節數 zi6 zit3 sou3 = byte count 基底神經節孫損傷 gei1 dai2 san4 ging1 zit3 syun1 syun2 soeng1 = basal ganglia lesions 微調節器 mei4 tiu4 zit3 hei3 = fine adjustment knob (of a microscope) 節約能源 zit3 joek3 nang4 jyun4 = [phys.] conservation of energy 粗調節器 cou1 tiu4 zit3 hei3 = coarse adjustment knob (of a microscope) 變節的 bin3 zit3 dik1 = making a political recantation; betraying 國 網路節點 mong5 lou6 zit3 dim2 = network node 網路節點介面 mong5 lou6 zit3 dim2 gaai3 min6*2 = network node interface 畢節 bat1 zit3 = Bijie 畢節地區 bat1 zit3 dei6 keoi1 = Bijie district (district in Guizhou) 奉節 fung6 zit3 = Fengjie (place in Sichuan) 環節動物 waan4 zit3 dung6 mat6 = annelid; annelida; annulata 吉字節 gat1 zi6 zit3 = a gigabyte (GB) 匹字節 pat1 zi6 zit3 = a petabyte (PB) 千吉字節 cin1 gat1 zi6 zit3 = a terabyte (TB) 香港動漫電玩節 hoeng1 gong2 dung6 maan6 din6 waan4 zit3 = ACGHK, Animation-Comic-Game Hong Kong, annual fair 盂蘭節 jyu4 laan4 zit3 = yue lan festival; the ghost festival - 7/15 Lunar calendar 中元節 zung1 jyun4 zit3 = ghost festival 五旬節 ng5 ceon4 zit3 = Pentecost 節奏藍調 zit3 zau3 laam4 diu6 = Rhythm and Blues 高風亮節 gou1 fung1 leong6 zit3 = have integrity and noble character 晚節不保 maan5 zit3 bat1 bou2 = to fail to maintain one's integrity in one's closing years |
||
Showing 10 of 18 examples containing 節 Show all 18 examples Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |