密西西比州
mat6 sai1 sai1 bei2 zau1 mi4 xi1 xi1 bi3 zhou1 = Mississippi - US State; also 密州 for short
西瓜
sai1 gwaa1 xi1 gua1 = watermelon
西菜
sai1 coi3 xi1 cai4 = western food
西方
sai1 fong1 xi1 fang1 = Occidental; the Occident; western
吃東西
hek3 dung1 sai1 chi1 dong1 xi5 = to eat 國
東西
dung1 sai1 dong1 xi1, dong1 xi5 (PRC) = east-west; thing; person
馬來西亞
maa5 loi4 sai1 aa3 ma3 lai2 xi1 ya3 (Taiwan), ma3 lai2 xi1 ya4 (PRC) = Malaysia
西南
sai1 naam4 xi1 nan2 = southwest
西北
sai1 bak1 xi1 bei3 = northwest
東南西北
dung1 naam4 sai1 bak1 dong1 nan2 xi1 bei3 = the four cardinal directions
西藥
sai1 joek6 xi1 yao4 = Western medicine
西山
sai1 saan1 xi1 shan1 = [1] western hills or mountains; [2] Western Hills (a popular recreation area near Beijing)
華西
waa4 sai1 hua2 xi1 = West China
西半球
sai1 bun3 kau4 xi1 ban4 qiu2 = Western Hemisphere
大道西
daai6 dou6 sai1 da4 dao4 xi1 = Queen's Road West, Sheung Wan, Hong Kong
西瓜刀
sai1 gwaa1 dou1 xi1 gua1 dao1 = a kind of long and thin knife 粵
西冷排
sai1 laang5*1 paai4 xi1 leng3 pai2 = sirloin steak
墨西哥
mak6 sai1 go1 mo4 xi1 ge1 = Mexico
大西洋
daai6 sai1 joeng4 da4 xi1 yang2 = Atlantic Ocean
紐西蘭
nau5/nau2 sai1 laan4 niu3 xi1 lan2 = New Zealand
巴西
baa1 sai1 ba1 xi1 = Brazil
西班牙
sai1 baan1 ngaa4 xi1 ban1 ya2 = Spain
山西
saan1 sai1 shan1 xi1 = Shanxi
西裝
sai1 zong1 xi1 zhuang1 = western style suit
西洋菜
sai1 joeng4 coi3 xi1 yang2 cai4 = watercress; [粵] foreign girl or young woman; syn. [國] 水田芥
西蘭花
sai1 laan4 faa1 xi1 lan2 hua1 = broccoli
西米
sai1 mai5 = sago; tapioca
西安
sai1 on1 xi1 an1 = Xi'an, Sai On
西服
sai1 fuk6 xi1 fu2 = Western-style clothes
西歐
sai1 au1 xi1 ou1 = Western Europe
西湖
sai1 wu4 xi1 hu2 = West Lake, Sai Wu
西紅柿
sai1 hung4 ci2 xi1 hong2 shi4 = (Northern China) tomato 國
西邊
sai1 bin1 xi1 bian1 = west side, western part, west of; (placename) Sai Bin
西部
sai1 bou6 xi1 bu4 = western part; western section
西醫
sai1 ji1 xi1 yi1 = Western medicine; doctor trained in Western medicine
西面
sai1 min6 xi1 mian4 = west side; western part; west of; west face
西餐
sai1 caan1 xi1 can1 = Western-style food
新西蘭
san1 sai1 laan4 xin1 xi1 lan2 = New Zealand
西灣河
sai1 waan1 ho4*2 = Sai Wan Ho (MTR station)
廣西省
gwong2 sai1 saang2 guang3 xi1 sheng3 = Guangxi province
中西部
zung1 sai1 bou6 = midwest
法西斯
faat3 sai1 si1 fa3 xi1 si1 = fascist
廣西
gwong2 sai1 guang3 xi1 = Guangxi province in China
西洋鏡
sai1 joeng4 geng3 xi1 yang2 jing4 = peepshow
西點
sai1 dim2 xi1 dian3 = West Point; confect (to put together by combining materials)
西洋參
sai1 joeng4 sam1 = American ginseng
西岸
sai1 ngon6 = West Bank
盤尼西林
pun4 nei4 sai1 lam4 pan2 ni2 xi1 lin2 = penicillin (loan word); see also 青霉素
西柚
sai1 jau6*2 = grapefruit
西環
sai1 waan4 xi1 huan2 = Western District
西米露
sai1 mai5 lou6 = dessert of sago and coconuts milk
西芹菜
sai1 kan4 coi3 = celery
西餅
sai1 beng2 = cake; western-style pastry
歸西
gwai1 sai1 = to die, pass away (lit., "go west" to the dead)
西芹
sai1 kan4*2 = celery 粵
西人
sai1 jan4 xi1 ren2 = a western person; a westerner; a caucasian man 粵
西多士
sai1 do1 si6*2 = French toast 粵
西褲
sai1 fu3 = trousers
西米布甸
sai1 mai5 bou3 din1 = custard pudding with sago
西隧
sai1 seoi6 = Western Harbour Crossing
東奔西走
dung1 ban1 sai1 zau2 dong1 ben1 xi1 zou3 = (saying) hustle about; go here and there
法蘭西
faat3 laan4 sai1 fa4 lan2 xi1 (Taiwan), fa3 lan2 xi1 (PRC) = France
向西南
hoeng3 sai1 naam4 xiang4 xi1 nan2 = southwestward
向西
hoeng3 sai1 xiang4 xi1 = westward; (placename) Heung Sai
西打
sai1 daa2 xi1 da3 = cider
西元
sai1 jyun4 = A.D. (After Death (of Christ)); C.E.
西元前
sai1 jyun4 cin4 = BC (Before Christ); BCE (Before Common Era)
荃灣西
cyun4 waan1 sai1 = Tsuen Wan West
西生菜
sai1 saang1 coi3 xi1 sheng1 cai4 = European lettuce
西星斑
sai1 sing1 baan1 = squaretail coralgrouper
法西斯主義
faat3 sai1 si1 zyu2 ji6 = fascism
馬來西亞人
maa5 loi4 sai1 aa3 jan4 ma3 lai2 xi1 ya3/4 (Taiwan/PRC) ren2 = a Malaysian person
西餅店
sai1 beng2 dim3 = a cake shop
西方禮儀
sai1 fong1 lai5 ji4 xi1 fang1 li3 yi2 = Western etiquette
西北方
sai1 bak1 fong1 xi1 bei3 fang1 = northwest; northwestern
西藏人
sai1 zong6 jan4 xi1 zang4 ren2 = a Tibetan, a person from Tibet
西砵
sai1 but3*1 = a sideboard (loanword)
西班牙咖啡
sai1 baan1 ngaa4 gaa3 fe1 = Spanish coffee
西班牙文
sai1 baan1 ngaa4 man4*2 xi1 ban1 ya2 wen2 = Spanish (language)
西班牙人
sai1 baan1 ngaa4 jan4 = a Spanish person
西餐房
sai1 caan1 fong4*2 = a Western-style restaurant
西餐樓
sai1 caan1 lau4*2 = a Western-style restaurant
西冷
sai1 laang5*1 = [n] sirloin (loanword)
西冷牛扒
sai1 laang5*1 ngau4 paa2 = a sirloin steak 粵
西文
sai1 man4 = a foreign language (外國語/外國文/外國字)
西洋鬼
sai1 joeng4 gwai2 = [n] a foreigner (pejorative)
西洋劍
sai1 joeng4 gim3 = [n] foil, epee, saber used for fencing
西洋仔
sai1 joeng4 zai2 = [n] a Portuguese man; a foreigner
西紙
sai1 zi2 = foreign paper currency 粵
馬來西亞華人
maa5 loi4 sai1 aa3 waa4 jan4 ma3 lai2 xi1 ya3/4 (Taiwan/PRC) hua2 ren2 = Chinese Malaysian person
買東西
maai5 dung1 sai1 mai3 dong1 xi5 = to go shopping (lit., "buy things")
西周
sai1 zau1 xi1 zhou1 = Western Zhou (1027-771 BC)
粵西
jyut6 sai1 = [n] Guangxi province
西葫蘆
sai1 wu4 lou4*2 xi1 hu2 lu4 = [botany] pumpkin; summer squash
西西
sai1 sai1 xi1 xi1 = carbon copy in email (cc, c.c.); short for Mississippi
西式
sai1 sik1 xi1 shi4 = Western style
西學
sai1 hok6 xi1 xue2 = Western learning
一東一西
jat1 dung1 jat1 sai1 yi1 dong1 yi1 xi1 = one east, one west; poles apart
西洋李子
sai1 joeng4 lei5 zi2 xi1 yang2 li3 zi5 = a plum
單吊西
daan1 diu3 sai1 = have only one Western suit 粵
單件西裝
daan1 gin6 sai1 zong1 = a western style suit
你東我西
nei5 dung1 ngo5 sai1 = part company with each going his own way
墨西哥桃花心木
mak6 sai1 go1 tou4 faa1 sam1 muk6 = Swietenia humilis (Mexican mahogany)
西方人
sai1 fong1 jan4 xi1 fang1 ren2 = a western person; a westerner; a caucasian man
西洋拳
sai1 joeng4 kyun4 xi1 yang2 quan2 = western boxing
西方化
sai1 fong1 faa3 xi1 fang1 hua4 = occidentalized; westernized
西方國家
sai1 fong1 gwok3 gaa1 xi1 fang1 guo2 jia1 = occident, western countries, western world
東奔西跑
dung1 ban1 sai1 paau2 dong1 ben1 xi1 pao3 = to rush about or around; run around here and there
墨西哥辣豆湯
mak6 sai1 go1 laat6 dau6 tong1 = chili con carne (lit., "Mexican hot bean soup")
西菜牛肉球
sai1 coi3 ngau4 juk6 kau4 xi1 cai4 niu2 rou4 qiu2 = beef balls with watercress
西洋跳棋
sai1 joeng4 tiu3 kei4*2 = English draughts, American checkers
泰西
taai3 sai1 tai4 xi1 = the Far West; old term for Europe and America, opposite of 泰東
極西
gik6 sai1 ji2 xi1 = the Far West; old term for Europe, opposite of 極東
揦西
laa2 sai1 = slip-shod 粵
香港西區隧道
hoeng1 gong2 sai1 keoi1 seoi6 dou6 = Western Harbour Tunnel (西隧)
東家唔打打西家
dung1 gaa1 m4 daa2 daa2 sai1 gaa1 = I don't care about this job 粵
美心西餅
mei5 sam1 sai1 beng2 mei3 xin1 xi1 bing3 = Maxim's bakery, Maxim's cakes
西裔
sai1 jeoi6 = ethnic Spanish
中西
zung1 sai1 zhong1 xi1 = Chinese and western, Sino-western
西裝骨骨
sai1 zong1 gwat1 gwat1 xi1 zhuang1 gu3*2 gu3 = look all spiff dressed in a suit 粵
西裝筆挺
sai1 zong1 bat1 ting5 xi1 zhuang1 bi3 ting3 = dressed in a well-ironed, trim suit
西字頭
sai1 zi6 tau4 xi1 zi4 tou2 = Kangxi radical 146 (west) (覀)
老西
lou5 sai1 = western style suit 粵
西報
sai1 bou3 = English newspaper 粵
聲東擊西
sing1 dung1 gik1 sai1 sheng1 dong1 ji1 xi1 = look one way and row another
食西北風
sik6 sai1 bak1 fung1 shi2 xi1 bei3 feng1 = have nothing to eat; live on air 粵
喝西北風
hot3 sai1 bak1 fung1 he1 xi1 bei3 feng1 = have nothing to eat; live on air
情人眼裏有西施
cing4 jan4 ngaan5 leoi5 jau5 sai1 si1 qing2 ren2 yan3 li3 you3 xi1 shi1 = beauty is in the eye of the beholder
西樂
sai1 ngok6 xi1 yue4 = western music
西裝友
sai1 zong1 jau5 xi1 zhuang1 you3 = someone who wears a western style suit 粵
西片
sai1 pin3*2 xi1 pian4 = foreign movies especially from America and Europe
西斜
sai1 ce4 xi1 xie2 = (of a room) to have western exposure (to the sun) 粵
西曬
sai1 saai3 xi1 shai4 = (of a room) to have exposure to the sun from the west
西斜熱
sai1 ce4 jit6 xi1 xie2 re4 = heat produced from a room with western exposure 粵
西洋棋
sai1 joeng4 kei4*2 xi1 yang2 qi2 = chess
上西天
soeng5 sai1 tin1 shang4 xi1 tian1 = to enter heaven; to rise to the Western Paradise
西港島線
sai1 gong2 dou2 sin3 xi1 gang3 dao3 xian4 = MTR west island line
西梅汁
sai1 mui4 zap1 = prune juice
西梅
sai1 mui4*2 xi1 mei2 = prune 粵
法蘭西多士
faat3 laan4 sai1 do1 si6*2 = French toast 粵
中西合璧
zung1 sai1 hap6 bik1 zhong1 xi1 he2 bi4 = mix of Chinese and western cultures, Sino-west mix
東倒西歪
dung1 dou2 sai1 waai1 dong1 dao3 xi1 wai1 = stagger; swing and sway; unable to stand steady
送去西天
sung3 heoi3 sai1 tin1 song4 qu4 xi1 tin1 = kill somebody 粵
東張西望
dung1 zoeng1 sai1 mong6 dong1 zhang1 xi1 wang4 = look in every direction
各散東西
gok3 saan3 dung1 sai1 ge4 san4 dong1 xi1 = each goes a separate way
西藏
sai1 zong6 xi1 zang4 = Tibet
印度尼西共和國
jan3 dou6 nei4 sai1 gung6 wo4 gwok3 yin4 du4 ni2 xi1 gong4 he2 gwo2 = Republic of Indonesia
印度尼西亞
jan3 dou6 nei4 sai1 aa3 yin4 du4 ni2 xi1 ya3 (Taiwan), yin4 du4 ni2 xi1 ya4 (PRC) = Indonesia
密克羅尼西亞聯邦
mat6 hak1 lo4 nei4 sai1 aa3 lyun4 bong1 mi4 ke4 luo2 ni2 xi1 ya4 lian2 bang1 = Federated States of Micronesia
聖盧西亞
sing3 lou4 sai1 aa3 sheng4 lu2 xi1 ya4 = Saint Lucia
聖多美和普林西比
sing3 do1 mei5 wo4 pou2 lam4 sai1 bei2 sheng4 duo1 mei3 he2 pu3 lin2 xi1 bi3 = Sao Tome and Principe
突尼西亞
dat6 nei4 sai1 aa3 tu1 ni2 si1 ya1 = Tunisia
西貢
sai1 gung3 = Saigon
江西
gong1 sai1 = Jiangxi (province in China)
西大水
sai1 daai6 seoi2 = a flood (of the West River in GZ)
西圈
sai1 hyun1 xi1 quan1 = (mahjong) west round
西位
sai1 wai6*2 xi1 wei4 = (mahjong) west seat/player
紐西蘭紙
nau2 sai1 laan4 zi2 = New Zealand Dollar
西北航空公司
sai1 bak1 hong4 hung1 gung1 si1 = Northwest Airlines
波利尼西亞
bo1 lei6 nei4 sai1 aa3 bo1 li4 ni2 xi1 ya4 = Polynesia
北大西洋
bak1 daai6 sai1 joeng4 bei3 da4 xi1 yang2 = North Atlantic
北大西洋公約組織
bak1 daai6 sai1 joeng4 gung1 joek3 zou2 zik1 bei3 da4 xi1 yang2 gong1 yue1 zu3 zhi1 = the North Atlantic Treaty Organization (NATO)
墨西哥人
mak6 sai1 go1 jan4 mo4 xi1 ge1 ren2 = Mexican
墨西哥城
mak6 sai1 go1 sing4 mo4 xi1 ge1 cheng2 = Mexico City
墨西哥灣
mak6 sai1 go1 waan1 mo4 xi1 ge1 wan1 = Gulf of Mexico
摩西
mo1 sai1 mo2 xi1 = Moses
摩西律法
mo1 sai1 leot6 faat3 mo2 xi1 lv4 fa3 = law of Moses
新墨西哥
san1 mak6 sai1 go1 xin1 mo4 xi1 ge1 = New Mexico
新澤西州
san1 zaak6 sai1 zau1 Xin1 ze2 xi1 zhou1 = New Jersey
江西省
gong1 sai1 saang2 jiang1 xi1 sheng3 = Jiangxi, a central China province
西貢叾
sai1 gung3 duk1 xi1 gong4 du3 = Sai Kung Tuk, Hong Kong
巴西人
baa1 sai1 jan4 ba1 xi1 ren2 = a Brazilian person
巴西利亞
baa1 sai1 lei6 aa3 ba1 xi1 li4 ya4 = Brasilia
巴西的
baa1 sai1 dik1 ba1 xi1 de5 = [adj] Brazilian 國
尼科西亞
nei4 fo1 sai1 aa3 ni2 ke1 xi1 ya4 = Nicosia
客西馬尼園
haak3 sai1 maa5 nei4 jyun4 ke4 xi1 ma3 ni2 yuan2 = Garden of Gethsemane
山西省
saan1 sai1 saang2 shan1 xi1 sheng3 = Shanxi, a central China province
西漢
sai1 hon3 = Western Han Dynasty (also 前漢)
西東大學
sai1 dung1 daai6 hok6 xi1 dong1 da4 xue2 = Seton Hall University
歌羅西書
go1 lo4 sai1 syu1 ge1 luo2 xi1 shu1 = Colossians
西北大學
sai1 bak1 daai6 hok6 xi1 bei3 da4 xue2 = Northwest University (in Xi'an, Shaanxi, also in Evanston, Illinois)
西華
sai1 waa4 Xi1 hua2 = [n] Xihua (place in Henan), Sai Wah
西西里
sai1 sai1 lei5 xi1 xi1 li3 = Sicily; Sicilia
定西
ding6 sai1 ding4 xi1 = Dingxi (place in Gansu)
定西地區
ding6 sai1 dei6 keoi1 ding4 xi1 di4 qu1 = Dingxi district (district in Gansu)
汾西
fan4 sai1 fen2 xi1 = Fenxi (place in Shanxi)
肥西
fei4 sai1 fei2 xi1 = Feixi (place in Anhui)
雞西
gai1 sai1 ji1 xi1 = Jixi (city in Heilongjiang)
錦西
gam2 sai1 jin3 xi1 = Jinxi (city in Liaoning)
河西堡
ho4 sai1 bou2 he2 xi1 bao3 = Hexibao (place in Gansu)
揭西
kit3 sai1 jie1 xi1 = Jiexi (place in Guangdong)
蘭西
laan4 sai1 lan2 xi1 = Lanxi (place in Heilongjiang)
臨西
lam4 sai1 lin2 xi1 = Linxi (place in Hebei)
林西
lam4 sai1 lin2 xi1 = Linxi (place in Inner Mongolia)
萊西
loi4 sai1 lai2 xi1 = Laixi (city in Shandong)
安西
on1 sai1 an1 xi1 = Anxi (place in Gansu)
湖西鄉
wu4 sai1 hoeng1 hu2 xi1 xiang1 = Huhsi (village in Taiwan)
靖西
zing6 sai1 jing4 xi1 = Jingxi (place in Guangxi)
楠西鄉
naam4 sai1 hoeng1 nan2 xi1 xiang1 = Nanhsi (village in Taiwan)
岳西
ngok6 sai1 yue4 xi1 = Yuexi (place in Anhui)
台西鄉
toi4 sai1 hoeng1 tai2 xi1 xiang1 = Taihsi (village in Taiwan)
西九龍快速公路
sai1 gau2 lung4 faai3 cuk1 gung1 lou6 = West Kowloon Expressway
墨西哥航空公司
mak6 sai1 go1 hong4 hung1 gung1 si1 = Mexicana Airlines
西班牙國家航空
sai1 baan1 ngaa4 gwok3 gaa1 hong4 hung1 = Iberia (Airlines)
西方七國首腦會議
sai1 fong1 cat1 gwok3 sau2 nou5 wui6 ji5 = G7 Summit
西布朗
sai1 bou3 long5 = West Bromwich Albion (England)
西貢海
sai1 gung3 hoi2 = Sai Kung Hoi, Inner Port Shelter
巴西航空公司
baa1 sai1 hong4 hung1 gung1 si1 = Varig Brazilian Airlines
紐西蘭航空
nau5 /nau2 sai1 laan4 hong4 hung1 = Air New Zealand
美國西北航空
mei5 gwok3 sai1 bak1 hong4 hung1 = Northwest Airlines Inc.
馬來西亞航空
maa5 loi4 sai1 aa3 hong4 hung1 = Malaysian Airlines
西九龍走廊
sai1 gau2 lung4 zau2 long4 = West Kowloon Corridor
西貢公路
sai1 gung3 gung1 lou6 = Hirams Highway
九廣西鐵
gau2 gwong2 sai1 tit3 = Kowloon West Rail
西遊記
sai1 jau4 gei3 xi1 you2 ji4 = "Journey to the West" (known to western readers as "Monkey")
達文西
daat6 man4 sai1 = (Leonardo) da Vinci
西方馬腦炎病毒
sai1 fong1 maa5 nou5 jim4 beng6 duk6 xi1 fang1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2 = western equine encephalitis (WEE) virus
河西
ho4 sai1 he2 xi1 = the land to the west of the Yellow river; Shaanxi, Qinghai and Gansu provinces
河西走廊
ho4 sai1 zau2 long4 he2 xi1 zou3 lang2 = the Gansu corridor
西吉
sai1 gat1 xi1 ji2 = Xiji (place in Ningxia)
西澳大利亞
sai1 ou3 daai6 lei6 aa3 xi1 ao4 da4 li4 ya4 = Western Australia (State of Australia)
皇后大道西
wong4 hau6 daai6 dou6 sai1 huang2 hou4 da4 dao4 xi1 = Queen's Road West, Sheung Wan, Hong Kong
西伯利亞
sai1 baak3 lei6 aa3 = Siberia
西洋
sai1 joeng4 = Portugal; foreign countries in general
西德
sai1 dak1 = West Germany
西江
sai1 gong1 = the West River, Xijiang River (longest in South China)
西武
sai1 mou5 = Seibu (Japanese department store in HK)
西區海底隧道
sai1 keoi1 hoi2 dai2 seoi6 dou6 = the Western Harbour Tunnel
馬來西亞華人公會
maa5 loi4 sai1 aa3 waa4 jan4 gung1 wui6*2 ma3 lai2 xi1 ya4 hua2 ren2 gong1 hui4 = Malaysian Chinese Association
西林
sai1 lam4 xi1 lin2 = Xilin (place in Guangxi)
新澤西
san1 zaak6 sai1 xin1 ze2 xi1 = New Jersey
抗耐甲氧西林金葡菌
kong3 noi6 gaap3 joeng5 sai1 lam4 gam1 pou4 kwan2 kang4 nai4 jia3 yang3 xi1 lin2 jin1 pu2 jun4/1 (Taiwan/PRC) = methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA)
西南非洲
sai1 naam4 fei1 zau1 xi1 nan2 fei1 zhou1 = Southwest Africa
西沙群島
sai1 saa1 kwan4 dou2 xi1 sha1 qun2 dan3 = the Xisha Islands
西印度群島
sai1 jan3 dou6 kwan4 dou2 xi1 yin4 du4 qun2 dao3 = the West Indies
西安事變
sai1 on1 si6 bin3 xi1 an1 shi4 bian4 = the Xi'an Incident
西撒哈拉
sai1 saat3 haa1 laai1 xi1 sa1 ha1 la1 = Western Sahara
大西島
daai6 sai1 dou2 = Atlantis (fabled island located west of the Strait of Gibraltar)
陝西
sim2 sai1 shan3 xi1 = Shaanxi (province)
山西大學
saan1 sai1 daai6 hok6 shan1 xi1 da4 xue2 = Shanxi University
西北工業大學
sai1 bak1 gung1 jip6 daai6 hok6 xi1 bei3 gong1 ye4 da4 xue2 = Northwestern Polytechnical University
西南交通大學
sai1 naam4 gaau1 tung1 daai6 hok6 xi1 nan2 jiao1 tong1 da4 xue2 = Southwest Jiaotong University
西九龍
sai1 gau2 lung4 xi1 jiu3 long2 = West Kowloon
西貢煲仔飯
sai1 gung3 bou1 zai2 faan6 = Saigon special clay pot
西營盤
sai1 jing4 pun4 xi1 ying2 pan2 = Sai Ying Pun
新墨西哥州
san1 mak6 sai1 go1 zau1 xin1 mo4 xi1 ge1 zhou1 = New Mexico
西弗
sai1 fat1 xi1 fu2 = sievert (Sv)
德彪西
dak1 biu1 sai1 de2 biao1 xi1 = Debussy
MK姣西
MK haau4 sai1 = a pejorative for difficult HK females 粵
西施
sai1 si1 xi1 shi1 = Xi Shi, one of the renowned Four Beauties of ancient China; a beautiful woman
密西根
mat6 sai1 gan1 mi4 xi1 gen1 = Michigan
密西西比
mat6 sai1 sai1 bei2 mi4 xi1 xi1 bi3 = Mississippi
田納西
tin4 naap6 sai1 tian2 na4 xi1 = Tennessee
西維吉尼亞
sai1 wai4 gat1 nei4 aa3 xi1 wei2 ji2 ni2 ya4 = West Virginia 粵
西佛吉尼亞
sai1 fat6 gat1 nei4 aa3 xi1 fo2 ji2 ni2 ya4 = West Virginia
情人眼裡出西施
cing4 jan4 ngaan5 leoi5 ceot1 sai1 si1 qing2 ren2 yan3 li3 chu1 xi1 shi1 = love is blind
江西話
gong1 sai1 waa6*2 jiang1 xi1 hua4 = Gan Chinese
西搭琴
sai1 daap3 kam4 xi1 da1 qin2 = sitar, setar
紐澤西護欄
nau2 zaak6 sai1 wu6 laan4 = a Jersey barrier
西門町
sai1 mun4 ding1 xi1 men2 ding1 = Ximending, a pedestrian area in Taipei city
納西族
naap6 sai1 zuk6 na4 xi1 zu2 = Nakhi, Naxi
納西語
naap6 sai1 jyu5 na4 xi1 yu3 = the Nakhi / Naxi language
西洋菜街
sai1 joeng4 coi3 gaai1 = Sai Yeung Choi Street
西裝革履
sai1 zong1 gaak3 lei5 xi1 zhuang1 ge2 lv3 = dressed in a suit and leather shoes
法蘭西共和國
faat3 laan4 sai1 gung6 wo4 gwok3 fa3 lan2 xi1 gong4 he2 guo2 = French Republic
德輔道西
dak1 fu6 dou6 sai1 de2 fu3 dao4 xi1 = Des Voeux Road West, Sai Wan, Hong Kong
浦西
pou2 sai1 pu3 xi1 = Puxi (district in Shanghai)
聖荷西
sing3 ho4 sai1 sheng4 he2 xi1 = San Jose (loanword)
西牆
sai1 coeng4 xi1 qiang2 = The Western Wall, Wailing Wall, Kotel
路姆西
lou6 mou5 sai1 lu4 mu3 xi1 = Lufsig, the Ikea wolf
廣西壯族自治區
gwong2 sai1 zong3 zuk6 zi6 zi6 keoi1 guang3 xi1 zhuang4 zu2 zi4 zhi4 qu1 = Guangxi Autonomous Region in South central China, location of the Zhuang minority peoples
華西大學
waa4 sai1 daai6 hok6 hua2 xi1 da4 xue2 = West China Union University (former Christian univ in Chengdu, now merged with Szechuan University)
西藏自治區
sai1 zong6 zi6 zi6 keoi1 xi1 zang4 zi4 zhi4 qu1 = [n] Tibetan Autonomous Region, far west Chinese province
關西鎮
gwaan1 sai1 zan3 guan1 xi1 zhen4 = Kuanhsi (town in Taiwan)
麗江納西族自治縣
lai6 gong1 naap6 sai1 zuk6 zi6 zi6 jyun6 li4 jiang1 Na4 xi1 zu2 zi4 zhi4 xian4 = Lijiang Naxi autonomous county (county in Yunnan)
馬來西亞綜合指數
maa5 loi4 sai1 aa3 zung3 hap6 zi2 sou3 = Kuala Lumpur Composite Index
青衣西路
cing1 ji1 sai1 lou6 = Tsing Yi Road West
西鐵
sai1 tit3 = West Rail
美國西南航空
mei5 gwok3 sai1 naam4 hong4 hung1 mei3 guo2 xi1 nan2 hang2 kong1 = Southwest Airlines
西南航空
sai1 naam4 hong4 hung1 xi1 nan2 hang2 kong1 = Southwest Airlines
法蘭西體育場
faat3 laan4 sai1 tai2 juk6 coeng4 fa4/3 (Taiwan/PRC) lan2 xi1 ti3 yu4 chang3 = Stade de France
法蘭西學會
faat3 laan4 sai1 hok6 wui6*2 fa4/3 (Taiwan/PRC) lan2 xi1 xue2 hui4 = Institut de France
歌羅西
go1 lo4 sai1 ge1 luo2 xi1 = Colossae
新西伯利亞
san1 sai1 baak3 lei6 aa3 xin1 xi1 bo2 li4 ya4 = Novosibirsk (city in Russia)
西雅圖
sai1 ngaa5 tou4 xi1 ya3 tu2 = Seattle
西彎
sai1 waan1 xi1 wan1 = Siwan
瑪西班
maa5 sai1 baan1 ma3 xi1 ban1 = Marcheshvan
關西
gwaan1 sai1 guan1 xi1 = Kansai region, Japan
|