|
耳 |
ji5
er3 reng2 reng3
|
[1] [n] ear; ears [2] merely, only, contraction of 而已 [3] a Chinese family name

Stroke count: 6
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
耳 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 30th Mar 2010 21:42
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Spanish Language
Chinese Language
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Mandarin lessons in London
|
耳邊風
ji5 bin1 fung1 er3 bian1 feng1 = lit. wind past your ear; fig. sth you don't pay much attention to; in one ear and out the other
耳仔
ji5 zai2 er3 zai3 = ear 粵
耳朵
ji5 do2 er3 duo5 = ear 國
耳環
ji5 waan4*2 er3 huan2 = earring
大耳窿
daai6 ji5 lung1 = loanshark 粵
冇耳性
mou5 ji5 sing3 = forgetful 粵
耳不聽,心不煩
ji5 bat1 ting1 sam1 bat1 faan4 er3 bu4 ting1 xin1 bu4 fan2 = That which the ear does not hear, cannot worry the heart
耳挖
ji5 waat3*2 = curette, earpick
木耳
muk6 ji5 mu4 er3 = wood ear (fungus)
耳垂
ji5 seoi4 er3 chui2 = earlobe 國
耳珠
ji5 zyu1 er3 zhu1 = earlobe 粵
耳孔
ji5 hung2 er3 kong3 = earhole 國
耳窿
ji5 lung4*1 er3 long2 = earhole 粵
耳屎
ji5 si2 er3 shi3 = ear wax
耳根
ji5 gan1 er3 gen1 = base of earlobe
耳根軟
ji5 gan1 jyun5 er3 gen1 ruan3 = suggestible
耳仔軟
ji5 zai2 jyun5 er3 zai3 ruan3 = suggestible 粵
耳垢
ji5 gau3 er3 gou4 = ear wax
入耳
jap6 ji5 = pleasant to hear
耳筒
ji5 tung4 er3 tong3 = headphone
銀耳
ngan4 ji5 = white jelly/silver ear fungus
雪耳
syut3 ji5 = white fungus 粵
吵耳
caau2 ji5 chao3 er3 = grating; jarring
側耳傾聽
zak1 ji5 king1 teng1 ce4 er3 qing1 ting1 = to listen carefully
耳聾嘅
ji5 lung4 ge3 = deaf 粵
使耳聾
sai2 ji5 lung4 shi3 er3 long2 = to deafen
耳聾
ji5 lung4 er3 long2 = deaf
雲耳
wan4 ji5 yun2 er3 = black fungus 粵
耳塞
ji5 sak1 er3 sai1 = ear plugs, earplugs
中耳
zung1 ji5 = middle ear
外耳
ngoi6 ji5 = external ear, outer ear
耳殼
ji5 hok3 = pinna (cartilaginous projection of external ear)
耳膜
ji5 mok6*2 = eardrum
耳蝸
ji5 wo1 = cochlea
耳鳴
ji5 ming4 er3 ming2 = experience ringing in the ears, tinnitus
內耳
noi6 ji5 = internal ear, inner ear
土耳其浴室
tou2 ji5 kei4 juk6 sat1 tu3 er3 qi2 yu4 shi4 = [n] a bathroom equipped for Turkish baths
土耳其浴
tou2 ji5 kei4 juk6 = [n] a Turkish bath
左耳入右耳出
zo2 ji5 jap6 jau6 ji5 ceot1 zuo3 er3 ru4 you4 er3 chu1 = do not retain information in the mind
側耳
zak1 ji5 ce4 er3 = [v] bend, incline an ear (to)
耳挖子
ji5 waat3*2 zi2 er3 wa1 zi5 = earpick
中耳炎
zung1 ji5 jim4 zhong1 er3 yan2 = tympanitis
聽出耳油
teng1 ceot1 ji5 jau4 = pleasant to listen
順耳
seon6 ji5 = pleasant to the ear
杯耳
bui1 ji5 = the handle on a teacup
穿耳
cyun1 ji5 = to pierce the ears
肥頭耷耳
fei4 tau4 dap1 ji5 fei2 tou2 da1 er3 = stupid like a pig (lit., "fat head, droopy ears") 粵
錐耳
zeoi1 ji5 = earhole
咬耳仔
au5 ji5 zai2 = secret talk 粵
隔牆有耳
gaak3 coeng4 jau5 ji5 ge2 qiang2 you3 er3 = beware of people eavesdropping (lit. (nearby) walls have ears)
耳內長肉
ji5 noi6 zoeng2 juk6 er3 nei4 zhang3 rou4 = a growth in the ear
抓耳撓腮
zaau2 ji5 naau4 soi1 zhua1 er3 nao2 sai1 = scratch one's head
耳聰目明
ji5 cung1 muk6 ming4 er3 cong1 mu4 ming2 = (of old people) have good ears and eyes; can hear and see well; have a thorough grasp of the situation
耳目一新
ji5 muk6 jat1 san1 er3 mu4 yi1 xin1 = a breath of fresh air
面紅耳赤
min6 hung4 ji5 cek3 mian4 hong2 er3 chi4 = be red in the face; be flushed
耳子
ji5 zi2 er3 zi5 = handle (on a pot)
焦耳
ziu1 ji5 jiao1 er3 = joule
耳機
ji5 gei1 er3 ji1 = earphone
耳栓
ji5 saan1 er3 shuan1 = ear plugs, earplugs
耳語
ji5 jyu5 er3 yu3 = a whisper; to whisper
充耳不聞
cung1 ji5 bat1 man4 chong1 er3 bu4 wen2 = plug one's ears and refuse to listen
震耳欲聾
zan3 ji5 yuk6 lung4 zhen4 er2 yu4 long2 = ear-splitting; deafening;
耳仔邊
ji5 zai2 bin1 er3 zi3 bian1 = Kangxi radical 170 (mound) (阝[left]); Kangxi radical 163 (town) (阝[right]) 粵
左耳旁
zo2 ji5 pong4 zuo3 er3 pang2 = Kangxi radical 170 (mound) (阝[left])
右耳旁
jau6 ji5 pong4 you4 er3 pang2 = Kangxi radical 163 (town) (阝[right])
單耳刀
daan1 ji5 dou1 dan1 er3 dao1 = Kangxi radical 26 (seal) (卩)
刺耳
ci3 ji5 ci4 er3 = strident; ear-piercing
酒酣耳熱
zau2 ham4 ji5 jit6 jiu3 han1 er3 re4 = 1.to feel warmed up by wine 2. to be happily drinking
以耳代目
ji5 ji5 doi6 muk6 yi3 er3 dai4 mu4 = rely on rumours rather than confirming the truth for oneself
莫耳
mok6 ji5 mo4 er3 = mole (unit)
耳熟能詳
ji5 suk6 nang4 coeng4 er3 shu2 neng2 xiang2 = be quite familiar with sth. due to hearing repeatedly
大耳牛
daai6 ji5 ngau4 da4 er3 niu2 = (often said of children) not teachable; unwilling to accept admonishment or advice 粵
耳濡目染
ji5 jyu4 muk6 jim5 er3 ru2 mu4 ran3 = be unconsciously influenced by what one constantly hears and views
交頭接耳
gaau1 tau4 zip3 ji5 jiao1 tou2 jie1 er3 = whispering from one to another
不堪入耳
bat1 ham1 jap6 ji5 bu4 kan1 ru4 er3 = cannot bear the sound of (sth. vulgar; appalling or cacophonous )
耳房
ji5 fong4 er3 fang2 = side room
迅雷不及掩耳
seon3 leoi4 bat1 kap6 jim2 ji5 xun4 lei2 bu4 ji2 yan3 er3 = as sudden as lightning
耳鼻喉科
ji5 bei6 hau4 fo1 er3 bi2 hou2 ke1 = otolaryngology; Study of Ear, Nose and Throat
掩耳盜鈴
jim2 ji5 dou6 ling4 yan3 er3 dao4 ling2 = deceive oneself
馬耳他
maa5 ji5 taa1 ma3 er3 ta1 = Malta
土耳其
tou2 ji5 kei4 tu3 er3 qi2 = Turkey (country)
土耳其語
tou2 ji5 kei4 jyu5 tu3 er3 qi2 yu3 = Turkish (language)
心耳
sam1 ji5 xi1 er3 = auricle (of heart)
白木耳
baak6 muk6 ji5 bai2 mu4 er3 = tremella
耳水不平衡
ji5 seoi2 bat1 ping4 hang4 er3 shui3 bu4 ping2 heng2 = Ménière's disease
土耳其航空
tou2 ji5 kei4 hong4 hung1 = Turkish Airlines
土耳其斯坦
tou2 ji5 kei4 si1 taan2 tu3 er3 qi2 si1 tan3 = Turkestan
日耳曼
jat6 ji5 maan6 ri4 er3 man4 = Germanic
阿耳茨海默氏病
aa3 ji5 ci4 hoi2 mak6 si6 beng6 a1 er3 ci2 hai3 mo4 shi4 bing4 = Alzheimer's disease
耳水唔平衡
ji5 seoi2 m4 ping4 hang4 = Ménière's disease (lit., "ear water unbalance") with vertigo the major symptom 粵
借咗聾耳陳隻耳
ze3 zo2 lung4 ji5 can4 zek3 ji5 jie4 zuo5 long2 er3 chen2 zhi1 er3 = turn a deaf ear to 粵
屬垣有耳
zuk1 wun4 jau5 ji5 zhu3 yuan2 you3 er3 = beware of people eavesdropping (lit. (next door) walls have ears)
順風耳
seon6 fung1 ji5 shun4 feng1 er3 = far hearing god
哽耳
ang2 ji5 geng3 er3 = offend the ear 粵
|
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|