|
||
帶 | ||
daai3 daai3*2
|
||
[1] (n) belt; band; tape; ribbon [2] (n) zone; area; region [3] (v) bring; take; carry [4] (v) contain; bear; have [5] (v) lead; head; look after Jyutping daai3*2 is used only as the last syllable of many nouns for definition [1].
Additional PoS: Stroke count: 12
Level: 1
Radical: 巾 (#50)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
帶 / 带 | ||
Don't confuse with: 帝 |
||
This word has been viewed 25790 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 16th Aug 2013 14:20 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
皮帶 pei4 daai3*2 = belt (usually in leather) 鞋帶 haai4 daai3*2 = shoelace; shoestring 安全帶 on1 cyun4 daai3*2 = seatbelt; safety belt 帶走 daai3 zau2 = takeaway (food or person or belongings etc) 帶埋 daai3 maai4 = bring along 粵 寬帶 fun1 daai3 = broadband 倒帶 dou3 daai3*2 = rewind 錄影帶 luk6 jing2 daai3*2 = video cassette 粵 錄像磁帶 luk6 zoeng6 ci4 daai3*2 = video cassette 國 錄音帶 luk6 jam1 daai3*2 = cassette tape; audio tape 海帶 hoi2 daai3 = kelp (a type of seaweed) 繃帶 bang1 daai3*2 = bandage 熱帶 jit6 daai3 = the tropics; tropical 領帶 leng5 daai3*2 = necktie 一帶 jat1 daai3 = district; region 帶子 daai3 zi2 = scallop; fan shell 粵 攜帶 kwai4 daai3 = portable; to carry 磁帶 ci4 daai3*2 = magnetic tape 襪帶 mat6 daai3*2 = garter 衛生帶 wai6 sang1 daai3 = sanitary towel; sanitary napkin 溫帶 wan1 daai3 = temperate zone 帶頭 daai3 tau4 = to take the lead; to pioneer; to set an example 帶領 daai3 leng5 = to lead; to guide; to head 帶動 daai3 dung6 = to drive; to spur; to provide impetus 帶勁 daai3 ging6 = exciting; energetic 帶兒 daai3 ji4 = belt; strap; ribbon 國 地帶 dei6 daai3 = (of land) zone; area; district; band; belt 附帶 fu6 daai3 = incidentally; by chance 帶來 daai3 loi4 = brought 消防水帶 siu1 fong4 seoi2 daai3 = fire hose 帶出 daai3 ceot1 = carry over 帶電 daai3 din6 = electrification 吊帶 diu3 daai3*2 = suspenders 帶路 daai3 lou6 = act as a guide; lead the way; show the way 亞熱帶 aa3 jit6 daai3 = the subtropics 帶魚 daai3 jyu4*2 = belt fish; hairtail fish 牙帶 ngaa4 daai3 = hairtail fish; belt fish 粵 牙帶魚 ngaa4 daai3 jyu4*2 = hairtail fish; belt fish 粵 絲帶 si1 daai3*2 = ribbon, riband 銀腳帶 ngan4 goek3 daai3 = many-banded krait 粵 影帶 jing2 daai3*2 = videotape 順帶一提 seon6 daai3 jat1 tai4 = mention by the way 順帶 seon6 daai3 = bring along casually 帶入 daai3 jap6 = guide, inject 食帶 sik6 daai3*2 = the tape (in the VCR) is stuck (lit., "eat tape") 三角腹帶 saam1 gok3 fuk1 daai3*2 = athletic supporter 不帶電 bat1 daai3 din6 = uncharged; electrically neutral 國 無肩帶 mou4 gin1 daai3 = strapless 肩帶 gin1 daai3*2 = shoulder strap 寒帶 hon4 daai3 = the arctic circle; a frigid zone; polar climate 吊襪帶 diu3 mat6 daai3*2 = garters; suspenders 性感帶 sing3 gam2 daai3 = erogenous zone 膠帶 gaau1 daai3*2 = cellophane tape; Scotch tape 膠黏帶 gaau1 nim4 daai3*2 = cellophane tape; Scotch tape 透明膠帶 tau3 ming4 gaau1 daai3*2 = cellophane tape; Scotch tape 八帶魚 baat3 daai3 jyu4*2 = octopus 北寒帶 bak1 hon4 daai3 = the north frigid zone 帶寬 daai3 fun1 = bandwidth 帶有 daai3 jau5 = have; involve 帶標識 daai3 biu1 zi3 = marker 帶紅色 daai3 hung4 sik1 = reddish 帶釦 daai3*2 kau3 = (belt) buckle 帶分數 daai3 fan6 sou3 = mixed number (fraction) 臍帶 ci4 daai3*2 = cord, umbilical cord 熱帶風暴 jit6 daai3 fung1 bou6 = tropical storm 磁帶錄音機 ci4 daai3*2 luk6 jam1 gei1 = [n] tape recorder 低窪地帶 dai1 waa1 dei6 daai3 = low-lying areas 腰帶 jiu1 daai3*2 = waist-belt, waistband 韌帶 jan6 daai3*2 = ligament 綠帶 luk6 daai3*2 = green belt 聲帶 seng1 daai3 = vocal cord 卡式合帶 kaa1 sik1 hap6 daai3*2 = a cassette tape 貓蝨帶 maau1 sat1 daai3*2 = a flea collar (for cats) 熱帶魚 jit6 daai3 jyu4*2 = tropical fish 熱帶植物 jit6 daai3 zik6 mat6 = tropical plants 灰色地帶 fui1 sik1 dei6 daai3 = grey zone; grey area 南寒帶 naam4 hon4 daai3 = the south frigid zone 南溫帶 naam4 wan1 daai3 = the south temperate zone 吊帶衫 diu3 daai3*2 saam1 = a sun-top (type of female halter-top) 粵 帶挈 daai3 hit3 = bring along benefit to sb 粵 帶眼識人 daai3 ngaan5 sik1 jan4 = to decide whether someone is good or not 褲頭帶 fu3 tau4 daai3*2 = a belt (for the trousers) 粵 行路唔帶眼 haang4 lou6 m4 daai3 ngaan5 = not looking where one is going (said to someone who bumps into you) 粵 鹹帶 haam4 daai3*2 = porn video cassette 粵 帶氧運動 daai3 joeng5 wan6 dung6 = aerobic, aerobic exercise 隨身帶住 ceoi4 san1 daai3 zyu6 = carry with oneself everywhere one goes 腕帶 wun2 daai3*2 = wrist strap; wrist band 佩帶 pui3 daai3 = gird, wear (as accessories), carry at the waist (variant form of 佩戴) 卡帶 kaa1 daai3*2 = cassette 吊褲帶 diu3 fu3 daai3*2 = galluses; suspender; suspenders 止血帶 zi2 hyut3 daai3*2 = tourniquet 穿孔紙帶 cyun1 hung2 zi2 daai3*2 = perforated paper tape; punched paper tape; punched tape 紗布繃帶 saa1 bou3 bang1 daai3*2 = gauze bandage 紙帶 zi2 daai3*2 = punched tape; punch tape; ticker-tape 背帶 bui3 daai3*2 = braces; suspenders; sling (for a rifle); straps (for a knapsack) 紅帶 hung4 daai3*2 = "red tape", a dilemma (lit., "red belt", "red strap", etc.) 打領帶 daa2 leng5 daai3*2 = to tie a necktie 金腳帶 gam1 goek3 daai3 = banded krait 粵 彩帶 coi2 daai3*2 = colored ribbon, streamer 金脚帶 gam1 goek3 daai3 = a banded krait 粵 孭帶 me1 daai3*2 = suspenders 粵 纏腳帶 cin4 goek3 daai3*2 = foot binding cloths 粵 裙帶關係 kwan4 daai3 gwaan1 hai6 = nepotism; with the help of one's female relatives 裙帶 kwan4 daai3*2 = a belt; connected through one's female relatives 交帶 gaau1 daai3 = order; hand over 粵 吊帶裝 diu3 daai3*2 zong1 = a tube top 帶兩梳蕉 daai3 loeng5 so1 ziu1 = visit sb. empty-handed; neglect to bring a gift when visiting sb. 粵 揹帶 bui3 daai3*2 = braces; suspenders; sling; straps 帶位 daai3 wai6*2 = usher 粵 攜家帶眷 kwai4 gaa1 daai3 gyun3 = to take one's family and relatives somewhere 以點帶面 ji5 dim2 daai3 min6 = use one unit to guide an entire area; use experience of a selected unit to promote work in the entire area; 膠帶架 gaau1 daai3 gaa3*2 = a tape dispenser 刺帶 ci3 daai3*2 = barbed tape 帶球 daai3 kau4 = dribble 帶隊 daai3 deoi6*2 = lead a team; lead a group of people 帶人遊花園 daai3 jan4 jau4 faa1 jyun4*2 = to take sb.on a wild goose chase; mislead; misdirect 粵 連消帶打 lin4 siu1 daai3 daa2 = parry and counterattack 帶署 daai3 cyu5 = take to a police station 粵 拖泥帶水 to1 nai4 daai3 seoi2 = a slovenly job; sloppy; lit., wading in mud and water 旺中帶靜 wong6 zung1 daai3 zing6 = (living environment) thriving and boisterous but yet serene 子彈帶 zi2 daan6*2 daai3*2 = bandolier 束帶 cuk1 daai3*2 = band; belt; loincloth; cummerbund 輸送帶 syu1 sung3 daai3*2 = conveyor belt 回帶 wui4 daai3*2 = rewind a tape 粵 熱帶氣旋 jit6 daai3 hei3 syun4 = tropical cyclone 綠化地帶 luk6 faa3 dei6 daai3 = green belt 拖男帶女 to1 naam4 daai3 neoi5 = all the world and his wife 北溫帶 bak1 wan1 daai3 = the north temperate zone 帶電粒子 daai3 din6 lap1 zi2 = electrically charged particles 帶扣 daai3 kau3 = (shoelace) aglet 無線寬帶 mou4 sin3 fun1 daai3 = wireless broadband 加沙地帶 gaa1 saa1 dei6 daai3 = Gaza Strip 環帶 waan4 daai3 = [bio.] clitellum 鎂帶 mei5 daai3*2 = [化] magnesium ribbon 共享帶寬 gung6 hoeng2 daai3 fun1 = shared bandwidth 貞潔帶 zing1 git3 daai3*2 = a chastity belt 計帶 gai3 daai3 = variant of 計較 粵 履帶 lei5 daai3*2 = caterpillar track 一帶一路 jat1 daai3 jat1 lou6 = One Belt, One Road 音樂影帶 jam1 ngok6 jing2 daai3*2 = music television (MTV) |
||
Showing 10 of 14 examples containing 帶
你唔聽話, 就唔帶你去㗎喇! 粵
Show all 14 examplesYou better behave yourself else I won't take you there! [Here, 就...㗎喇 carries a more threatening tone, but still serves as a reminder.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |