Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  ji4   jyutping
  er2 er1 ni2 er5   pinyin
[1] [n] baby; child
[2] [n] son
[3] oneself; referring to oneself when addressing parents [4] final particle / suffix, placed after many commonly used nouns to avoid employing one-syllable terms in speech (very common in the Beijing dialect 北京話, see: 兒化, 兒化韻)

Stroke count: 8
Level: 1
Radical: (#10)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
兒 / 儿

This word has been viewed 21706 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 4th Mar 2010 16:24

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language
Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London

detail  juk6 ji4  yu4 er2 = parenting
detail  fo1 hok6 juk6 ji4  ke1 xue2 yu4 er2 = The science of parenting
detail  ji4 zi2  er2 zi5 = son
detail  jyu4 ji4  yu2 er2 (Taiwan), yur2 (PRC) = [n] fish; fishes
detail  neoi5 ji4  nv3 er2 = daughter
detail  wun6 ji4  wanr2 = to play (with a toy)
detail  hat1 ji4*1   = beggar
detail  haai4 ji4  hai2 er5 = child
detail  ji4 tung4  er2 tong2 = child
detail  jat1 dim2 ji4  yi1 dianr3 = a bit, a little
detail  siu2 haai4 ji4  xiao3 hair2 = child
detail  dang2 jat1 wui6 ji4  deng3 yi1 huir4 = wait a moment; wait awhile
detail  naa5 ji4  nar4 = there
detail  naa5 ji4  nar3 = where
detail  ze5 ji4  zher4 = here
detail  sei3 bin1 ji4  si4 bianr1 = (on) four sides, all around
detail  sau2 bin1 ji4  shou3 bianr1 = at hand, on hand, (readily) available
detail  mun4 hau2 ji4   = doorway
detail  ji4 neoi5*2  er2 nv3 = son(s) and daughter(s); children
detail  naam4 haai4 ji4  nan2 hair2 = boy
detail  loeng5 hau2 ji4  liang3 kour3 = a married couple (also 兩口, 兩口子)
detail  maau1 ji4*1   = a kitten | [普]: 小猫
detail  jing1 ji4 ce1  ying1 er2 che1 = baby pram
detail  jau3 ji4 jyun4*2  you4 er2 yuan2 = kindergarten; nursery school
detail  siu2 ji4 fo1  xiao3 er2 ke1 = pediatrics; trivial; simple-minded
detail  bing1 gwan3 ji4  bing1 gun4 er5 = ice-lolly; popsicle
detail  baau1 gon3 ji4  bao1 ganr1 = take full responsibility for a task
detail  joek6 seoi2 ji4  yao4 shui3 er5 = liquid medicine
detail  jin1 gyun2 ji4  yan1 juan3 er5 = cigarette
detail  jau5 dim2 ji4  you3 dianr3 = a little
detail  jat1 haa5 ji4  yi2 xiar4 = a short while; a bit
detail  jat1 wui6 ji4  yi1 huir4; yi4 huir3 = a while
detail  jat1 go3 ging6 ji4  yi1 ge4 jinr4 = persistently
detail  jat1 faai3 ji4  yi1 kuair4 = together
detail  jau3 ji4  you4 er2 = young child
detail  jing1 ji4  ying1 er2 = baby
detail  ze2 wui6 ji4  zhe4 huir4 = now; at present
detail  zau2 hau6 mun4 ji4  zou3 hou4 menr2 = to use backdoor connections
detail  zo6 ji4  zuo4 er5 = seat; base
detail  sam1 ngaan5 ji4  xin1 yanr3 (xin1 yan3 er2) = thoughts
detail  haam6*2 ji4  xianr4 = filling; stuffing
detail  coi3 maa5 ji4  cai4 ma3 er5 = sliced vegetables
detail  caa1 dim2 ji4  cha4 dianr3 = almost; just about to
detail  wun6 ji3 ji4  wan2 yi4 er5 = thing; thingy; toy; act; trick
detail  daai3 ji4  dai4 er5 = belt; strap; ribbon
detail  daai6 fo2 ji4  da4 huor3 = (spoken Mandarin) everyone
detail  dau1 ji4  dou1 er5; dour1 = pocket; bag
detail  tok3 ji4 so2  tuo1 er5 suo3 = nursery; child-care centre; crèche
detail  tok3 ji4 so2  tuo1 er5 suo3 = nursery; child-care centre; crèche
detail  juk6 ji4 sat1  yu4 er2 shi4 = nursery
detail  go3 ji4  ge4 er5 = stature; size; height
detail  gwong1 gwan3 ji4  guang1 gun4 er5 = bachelor
detail  gon3 wut6 ji4  gan4 huor2 = to do work
detail  diu3 ji4 long4 dong1   = to dilly-dally; take a careless and casual attitude
detail  dai1 nang4 ji4 tung4   = retarded children; weak-minded children
detail  ji4 hei1  er2 xi1 = child's play
detail  zung1 bat1 lau4*1 ji4   = fair to middling
detail  mou4 dak6 ji4  mo2 te4 er5 = a model, a poser
detail  nin4 tau4 ji4  nian2 tour2 = year; harvest
detail  bat1 si6 wun6 ji4 dik1  bu4 shi4 wanr2 de5 = "it's no joke"
detail  daai6 fo2 ji4  da4 huor3 = everyone
detail  soeng5 waa6*2 ji4  shang4 hua4 er5 = to be the subject of something that goes into a painting (like a landscape scene)
detail  bat1 daai6 lei4 ji4  bu4 da4 li2 er5 = pretty close; just about right; not bad
detail  bat1 si6 mei6 ji4  bu4 shi4 wei4 er5 = not the right flavor; not quite right; a bit off; fishy; queer; amiss; feel bad; be upset
detail  si6 ji4  shir4 = business; thing
detail  gam1 ji4  jin er5 = today
detail  mut6 si6 ji4  mei2 shir4 = (idiom) to be free from work; (idiom) never mind; it's nothing
detail  baat3 go1 ji4  ba1 ge1 er2 = myna
detail  baan2 caat3 ji4  ban3 ca1 er2 = blackboard eraser; wiper
detail  beng6 baau1 ji4  bing4 bao1 er5 = a person who is always falling ill; chronic invalid
detail  ngoi6 syun1 neoi5*2 ji4  wai4 sun1 nv3 er2 = granddaughter (daughter of one's daughter)
detail  jing1 ji4 kei4  ying1 er2 qi1 (PRC), ying1 er2 qi2 (Taiwan) = infancy
detail  fo2 ji4  huor3 = angry
detail  ji4 tung4 zit3  er2 tong2 jie2 = Children's Day
detail  caan2 ji4  chan3 er2 = a newborn baby
detail  am3 gaan1 ji4  an4 jian1 er2 = inner room
detail  am3 gei3 ji4  an4 ji4 er2 = secret mark
detail  am3 faa1 ji4  an4 hua1 er2 = a veiled design incised in porcelain or woven in fabric
detail  baai2 pou2 ji4  bai3 pur3 = to keep up appearances; to be ostentatious
detail  baai2 cit3 ji4  bai3 she4 er5 = ornaments; furnishings
detail  baai2 fun2 ji4  bai3 kuanr3 = to put on airs
detail  caat3 hak1 ji4  ca1 hei1 er5 = dusk
detail  hou2 wun6 ji4  hao3 wanr2 = (adj) interesting; delightful
detail  hou2 hou2 ji4  hao3 haor1 = properly; thoroughly; well (also 好好兒地)
detail  neoi5 haai4 ji4  nv3 hair2 = daughter
detail  baau1 jyun4 ji4  bao1 yuan2 er2 = buy the whole lot; finish up or off
detail  bun6 ji4  banr4 = a companion, a partner
detail  go1 ji4  ger1 = song
detail  toi1 ji4  tai1 er2 = fetus, foetus
detail  si3 gun2 jing1 ji4  shi4 guan3 ying1 er2 = test-tube baby
detail  lou6 hau2 ji4  lu4 kour3 = entrance to a street, intersection
detail  sap6 zi6 lou6 hau2 ji4  shi2 zi4 luk4 kour3 = intersection, right-angle junction of two streets (like the character 十)
detail  bat1 lei4 ji4  bu4 li2 er5 = not bad; pretty good; pretty close
detail  mak6 seoi2 ji4  mo4 shuir3 = ink
detail  sik1 fu5 ji4  xi2 fur5 = wife; young married woman
detail  syun1 neoi5*2 ji4  sun1 nv3 er2 = granddaughter (daughter of one's son)
detail  hang6 wan6 ji4  xing4 yun4 er2 = a lucky guy; a person who always gets good breaks
detail  gwaai2 waan1 ji4  guai3 wan1 er5 = to take a turn; to go on a new course
detail  cong2 hoi1 ji4  chang3 kair1 = [adv] unlimitedly, unrestrictedly
detail  baau3 tou5 ji4  bao4 dur3 = [n] quick-boiled tripe
detail  kei1 jing4 ji4  ji1 xing2 er2 = deformed child; child with birth defect
detail  liu4 tin1 ji4  liao2 tian1 er5 = to chat
detail  jau5 jyut6 duk6 zoeng3 ngoi6 dik1 ji4 tung4   = dyslexic children
detail  ji4 tung4 syu1   = children's book
detail  do6 toi1 ji4   = aborted fetuses
detail  san1 saang1 jing1 ji4   = a newborn baby
detail  jing1 ji4 jung6 ban2 dim3   = a babywear shop
detail  ji4 tung4 fuk6 zong1 dim3   = a kidswear shop
detail  zuk1 ji4*1 jan4*1   = hide and seek
detail  baa1 ji4 gau2  ba1 er2 gou3 = pekingese (a breed of dog); sycophant, lackey
detail  hiu3 mun4 ji4  qiao4 men2 er5 = a trick; an ingenious method; know-how; the knack (of doing something)
detail  caan4 zat6 ji4  can2 ji5 er2 = a child with a birth defect; a deformed child
detail  pou4 tou4 gon1 ji4  pu2 tao5 ganr1 = raisin
detail  ji4 fo1  er2 ke1 = [n] pediatrics, paediatrics
detail  ji4 fo1 ji1 sang1  er2 ke1 yi1 sheng1 = [n] a pediatrician, a paediatrician
detail  ji4 fo1 zyun1 gaa1  er2 ke1 zhuan1 jia1 = [n] a pediatrician, a paediatrician
detail  ji4 hei3*1   = [n] (sth that is) risky, vulnerable, fragile, liable to break, fall down
detail  ji4 syun1   = [n] children and grandchildren; posterity
detail  ji4 tung4 fuk6 zong1 bou6   = [n] the children's wear section (of a store)
detail  ji4 tung4 jau4 lok6 coeng4   = [n] a children's playground
detail  wan6 hyut3 ji4  hun4 xue4 er2 (PRC), hun4 xie3 er2 (Taiwan) = mixed-blood; mixed-race; hybrid
detail  joeng5 ji4 neoi5*2   = [v] to bring up or bear one's children
detail  gwo2 jan4 ji4  guo3 ren2r = kernel
detail  ji4 sik1 fu5  er2 xi2 fu4 = daughter-in-law
detail  ji4 sik1 fu5 ji4  er2 xi2 fur5 = daughter-in-law
detail  gou1 go3 ji4  gao1 ger4 = a tall person
detail  zip3 tau4 ji4  jie1 tour5 = connection; joint; junction
detail  sek6 tau4 zi2 ji4  shi2 tou5 zi3r = small stone; cobble; pebble
detail  ngoi6 min6 ji4 gwong1  wai4 mianr4 guang1 = deceptively smooth appearance
detail  siu2 ji4  xiao3 er2 = children; [humble] my son
detail  siu2 kuk1 ji4  xiao3 qu1r = ditty; popular tune
detail  siu2 jan4*2 ji4 syu1  xiao3 ren2r shu1 = picture storybook (lit., "children's book")
detail  san1 saang1 ji4  xin1 sheng1 er2 = neonatus; newborn child
detail  aap3 zi2 ji4  ya1 zi3r = duck's egg
detail  jat1 bou6 jat1 go3 goek3 jan3 ji4  yi1 bu4 yi1 ge5 jiao3 yin4 r5 = every step leaves its print (work steadily and make solid progress)
detail  jat1 ding1 dim2 ji4  yi1 ding1 dianr3 = a wee bit
detail  jat1 go3 sam1 ngaan5 ji4  yi1 ge5 xin1 yan3 r5 = have one's heart set on sth; devotedly; stubbornly; be of one mind
detail  jat1 zi6 ji4  yi1 zi4 r5 = in a row; in a line
detail  zou2 zou2 ji4  zao3 zao3 r5 = as early as possible; well in advance
detail  go1 lo1 ji4  ga1 la2r = nook; corner; out-of-the-way place
detail  ji4 wong4 dai3  er2 huang2 di4 = puppet emperor
detail  sat1 hok6 ji4 tung4  shi1 xue2 er2 tong2 = a dropout from school
detail  hat1 ji4*1 soeng3   = very slovenly appearance like a beggar
detail  siu2 wun6 ji3 ji4  xiao3 wan2 yi4 er5 = gismo, gadget
detail  saang1 ji4 juk6 neoi5  sheng1 er2 yu4 nv3 = to bear and raise children
detail  dung3 leon2 toi1 ji4  dong4 luan3 tai1 er5 = a child born from a frozen embryo (lit., "frozen egg fetus")
detail  gu1 ji4 jyun6*2  gu1 er2 yuan4 = an orphanage
detail  on3 deng1 ji4  en4 dingr1 = a thumbtack [粵]: 撳釘
detail  on3 kau3 ji4  en4 kour4 = a snap fastener [粵]: 迫紐, 啪紐
detail  go1 ji4  ge1 er2 = brother; boy; buddie; pal
detail  zou2 hei2 dik1 niu5 ji4 jau5 cung4 hek3   = the early bird catches the worm
detail  maai6 ji4 juk6 neoi5  mai4 er2 yu4 nv3 = sell one's children
detail  tin1 lou5 ji4  tian1 lao3 er5 = albino
detail  ji4 go1  er2 ge1 = a children's song
detail  jau5 zou2 zi1, mou5 hat1 ji4*1  you3 zao3 zhi1, mao3 qi3 er2 = if you knew your present outcome earlier you wouldn't have made such a choice
detail  joeng5 ji4 jat1 baak3 seoi3 coeng4 jau1 gau2 sap6 gau2  yang3 er5 yi1 bai3 sui4 chang2 you1 jiu3 shi2 jiu3 = parents worry about their children forever
detail  joeng5 ji4 juk6 neoi5  yang3 er2 yu4 nv3 = to raise children; to bring up children
detail  ji4 faa3  er2 hua4 = usage of the final particle /er/
detail   ji4 faa3 wan6  er2 hua4 yun4 = usage of the final particle /er/
detail  gu1 ji4  gu1 er2 = orphan
detail  jing1 ji4 cong4  ying1 er2 chuang2 = crib
detail  joeng5 ji4 fong4 lou5  yang3 er2 fang2 lao3 = rearing children prevents one from aging
detail  naam4 ji4  nan2 er2 = a man; a guy
detail  naam4 ji4 sat1 haa6 jau5 wong4 gam1  nan2 er2 xi1 xia4 you3 huang2 jin1 = a man should not be quick to bow his knees
detail  naam4 ji4 zi3 zoi6 sei3 fong1  nan2 er2 zhi4 zai4 si4 fang1 = a man should have great ambitions and ideals
detail  hoeng1 haa6 lou5 ji4   = a country bumpkin.
detail  siu2 ji4 maa4 bei3  xiao3 er2 ma2 bi4 = polio (poliomyelitis)
detail  siu2 ji4 maa4 bei3 beng6 duk6  xiao3 er2 ma2 bi4 bing4 du2 = poliovirus
detail  siu2 ji4 maa4 bei3 zing3  xiao3 er2 ma2 bi4 zheng4 = poliomyelitis; infantile paralysis
detail  jung4 zou2 ji4  rong2 zu3 er2 = Joey Yung
detail  ji4 tung4 gei1 gam1 wui6*2  er2 tong2 ji1 jin1 hui4 = UNICEF (United Nation's Children's fund)
detail  toi4 ji4 zong1 keoi1  tai2 er2 zhuang1 qu1 = Taierzhuang (area in Shandong)
detail  ji4 tung4 sam1 zong6 gei1 gam1 wui6*2   = Children's Heart Foundation
detail  lyun4 hap6 gwok3 ji4 tung4 gei1 gam1   = United Nations Children's Fund (UNICEF)
detail  lyun4 hap6 gwok3 ji4 tung4 gei1 gam1 wui6*2   = United Nations Children Fund
detail  hoeng1 noi6 ji4  xiang1 nai4 er2 = Chanel
detail  wu4 hang6 ji4  hu2 xing4 er2 = Myolie Wu
detail 鹿  luk6 ji4 dou2 jyun6  lu4 er2 dao3 xian4 = Kagoshima Prefecture in Japan
detail  wing6 ji4  yong3 er2 = Vincy Chan
detail  liu6 bik1 ji4   = Bernice Jan Liu (Liu Bik-Yee)
detail  hyun2 ji4  quan3 er2 = my son [a self-deprecatory expression]
detail  daan3 haa6 leon4 ji4  dan4 xia4 lin2 er2 = give birth to boy [formal]
detail  juk6 ji4 maai6 neoi5  yu4 er2 mai4 nv3 = sell one's children
detail  soeng1 fei1 ji4 tung4  shuang1 fei1 er2 tong2 = shuangfei children
detail  ji4 tung4 sik1   = [yoga] Balasana, Child's Pose
detail  maau1 ji4*1 saan1   = Mao Er Shan (lit., "Little Cat Mountain" found in Guangxi)
detail  ceoi4 zit3 ji4  xu2 jie2 er2 = Jill Hsu
detail  faa1 ji4  hua1 er3 = The Flowers (band name)
detail  zeng6 syut3 ji4  zheng4 xue3 er2 = Michelle Saram
detail  ziu6 si6 gu1 ji4  zhao4 shi4 gu1 er2 = The Orphan of Zhao - A historical play set in Zhou Dynasty. The Orphan was 趙文子。

Showing all 5 examples containing 兒
detail 覺得普通話兒化好惡
I think that erhua in Mandarin sounds horrible.
[Lit. I feel Putonghua [possessive particle] erhua very terrible-listen]
detail 好些存放這兒
He has left a number of books with me.
detail 這兒豬朋狗友吃喝嫖賭
The only thing this good-for-nothing son does is to go around with some bad company and engage in all kinds of vice activities.
detail 先生偷拍女朋友女兒洗澡
Mr. Dong is taking pictures of his girlfriend's teenage daughter bathing without her knowledge.
detail 因為被逼賣兒鬻女
Having no other way out, they were forced to sell their children.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.225244 secs
Rows returned from database=816
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.