|
||
問 | ||
man6
|
||
[1] [v] ask; inquire [2] [v] ask about; inquire after [3] [v] interrogate; examine [4] [v] hold responsible Stroke count: 11
Level: 2
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
問 / 问 | ||
Don't confuse with: 間閒聞 |
||
This word has been viewed 24785 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Jul 2009 14:57 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
冇問題 mou5 man6 tai4 = sure, no problem 粵 問題 man6 tai4 = question; problem 問路 man6 lou6 = to ask for directions 請問 ceng2 man6 = excuse me, may I ask...? 問答 man6 daap3 = questions and answers, Q&A 問好 man6 hou2 = to extend greetings; to ask after someone; to send one's regards 大問題 daai6 man6 tai4 = a great problem 借問 ze3 man6 = May I ask... 查問 caa4 man6 = enquire about; cross-examine 訪問 fong2 man6 = to visit; to interview 問號 man6 hou6 = question mark 問候卡 man6 hau6 kaat1 = greetings card 國 問候咭 man6 hau6 kaat1 = greetings card 粵 慰問 wai3 man6 = visit the sick; express sympathy 疑問 ji4 man6 = interrogation 追問 zeoi1 man6 = to interrogate 學問 hok6 man6 = learning; knowledge 詢問 seon1 man6 = to enquire 常問問題 soeng4 man6 man6 tai4 = frequently asked questions, FAQ 問候 man6 hau6 = to wish sb. well; to extend greetings; to send one's regards 問世 man6 sai3 = to be published; (usu. books) to come out 提問 tai4 man6 = to put questions to; to question; to raise questions; to quiz 反問 faan2 man6 = to answer a question with a question 問卷 man6 gyun2 = questionnaire 盤問 pun4 man6 = catechize; cross-question 顧問 gu3 man6 = adviser, consultant 學問上 hok6 man6 soeng5 = academically, scientifically 過問 gwo3 man6 = to take an interest in 問及 man6 kap6 = inquires about 問話 man6 waa6 = questioning (a suspect); interrogation 不成問題 bat1 sing4 man6 tai4 = not a problem 無問題 mou4 man6 tai4 = no problem 問起 man6 hei2 = to ask 不問 bat1 man6 = pay no attention to; disregard; ignore; let go unpunished; let off 國 不恥下問 bat1 ci2 haa6 man6 = not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates 國 不聞不問 bat1 man4 bat1 man6 = not bother to ask questions or listen to what's said; show no interest in sth; be indifferent to something 國 世界性古老問題 sai3 gaai3 sing3 gu2 lou5 man6 tai4 = a problem as old as the world itself 國事訪問 gwok3 si6 fong2 man6 = state visit 沒問題 mut6 man6 tai4 = no problem 國 具體問題 geoi6 tai2 man6 tai4 = concrete issue 刨根問底 paau4 gan1 man6 dai2 = get to the bottom of things 安全問題 on1 cyun4 man6 tai4 = security issue; safety issue 有學問 jau5 hok6 man6 = learned 訪問方式 fong2 man6 fong1 sik1 = access method 訪問美國 fong2 man6 mei5 gwok3 = to visit the United States; a trip to the U.S. 毫無疑問 hou4 mou4 ji4 man6 = certainty; without a doubt 基礎問題 gei1 co2 man6 tai4 = basic issue; fundamental question 嚴重問題 jim4 zung6 man6 tai4 = serious problem 普通問題 pou2 tung1 man6 tai4 = common questions; general questions 造成問題 zou6 sing4 man6 tai4 = to create an issue; to cause a problem 重要問題 zung6 jiu3 man6 tai4 = an important issue 審問 sam2 man6 = to interrogate, to question (legal, police) 質問 zat1 man6 = to interrogate, to question 問題樓宇 man6 tai4 lau4 jyu5 = dangerous buildings 民生問題 man4 sang1 man6 tai4 = livelihood issues 旅行訪問 leoi5 hang4 fong2 man6 = whistlestop tour 明知故問 ming4 zi1 gu3 man6 = to ask about something one already knows 問事處 man6 si6 cyu3 = inquiry office 友好訪問 jau5 hou2 fong2 man6 = a friendly visit 多此一問 do1 ci2 jat1 man6 = to ask about something one already knows 錢銀問題 cin4*2 ngan4*2 man6 tai4 = money problems 答非所問 daap3 fei1 so2 man6 = give an irrelevant answer 答非所問 daap3 fei1 so2 man6 = give an irrelevant answer 問清問楚 man6 cing1 man6 co2 = ask until the reason is revealed 自問 zi6 man6 = ask oneself, examine oneself, reach a conclusion after weighing a matter 唔使問阿貴 m4 sai2 man6 aa3 gwai3 = no need to ask 粵 好問 hou3 man6 = inquisitiveness 試問 si3 man6 = we should like to ask; it may well be asked; may we ask 棘手問題 kik1 sau2 man6 tai4 = thorny problem 貼身問題 tip3 san1 man6 tai4 = personal questions 粵 私人問題 si1 jan4 man6 tai4 = personal questions 切身問題 cit3 san1 man6 tai4 = personal questions 問米 man6 mai5 = using rice for talking with the spirits 問米婆 man6 mai5 po4 = clairvoyante 一問三不知 jat1 man6 saam1 bat1 zi1 = ask a question and one claims complete ignorance 粵 問卜 man6 buk1 = divination 問責制度 man6 zaak3 zai3 dou6 = accountability system 互不過問 wu6 bat1 gwo3 man6 = to not inquire after each other affairs 不問自取 bat1 man6 zi6 ceoi2 = take sth. without asking; steal 興師問罪 hing1 si1 man6 zeoi6 = to send a punitive forces against; to mobilize troops to chastise another 詢問處 seon1 man6 cyu3 = an information center, "Information", enquiry 窮在路邊無人問,富在深山有遠親 kung4 zoi6 lou6 bin1 mou4 jan4 man6 fu3 zoi6 sam1 saan1 jau5 jyun5 can1 = No money no friends 唔使問 m4 sai2 man6 = needless to say 粵 問柳尋花 man6 lau5 cam4 faa1 = to frequent bordellos; to visit brothels 問三問四 man6 saam1 man6 sei3 = ask all kinds of nosy questions 粵 十問九唔應 sap6 man6 gau2 m4 jing3 = unresponsive; uncooperative when being questioned (also:十問九唔答) 粵 十問九唔答 sap6 man6 gau2 m4 daap3 = unresponsive; uncooperative when being questioned (also:十問九唔應) 粵 慰問金 wai3 man6 gam1 = consolation money 反躬自問 faan2 gung1 zi6 man6 = take an introspective look at one's conscience 責問 zaak3 man6 = call someone to account 問斬 man6 zaam2 = execution by decapitation 粵 免問 min5 man6 = don't even bother asking (a prying question) 三體問題 saam1 tai2 man6 tai4 = the three-body problem (math. phys.) 媒體訪問控制 mui4 tai2 fong2 man6 hung3 zai3 = Media Access Control; MAC 勞工顧問委員會 lou4 gung1 gu3 man6 wai2 jyun4 wui6*2 = the Labour Advisory Board 聯合國殖民主義問題特別委員會 lyun4 hap6 gwok3 zik6 man4 zyu2 ji6 man6 tai4 dak6 bit6 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Special Committee on Colonialism 台灣問題 toi4 waan1 man6 tai4 = the Taiwan problem or conflict 打爛砂盆問到篤 daa2 laan6 saa1 pun4 man6 dou3 duk1 = seek after truth 粵 問和尚借梳 man6 wo4 soeng6*2 ze3 so1 = hopeless 問師姑攞梳 man6 si1 gu1 lo2 so1 = hopeless 粵 葉問 jip6 man6 = Ip Man, Yip Man 噓寒問暖 heoi1 hon4 man6 nyun5 = inquire after someones's well-being; ask about sb's health when greeting them 詰問 kit3 man6 = interrrogate; question closely; crossexamine 捫心自問 mun4 sam1 zi6 man6 = examine one's own conscience 撫心自問 fu2 sam1 zi6 man6 = examine one's conscience 乏人問津 fat6 jan4 man6 zeon1 = very few people are making enquiries 聯合國國際刑事管轄問題委員會 lyun4 hap6 gwok3 gwok3 zai3 jing4 si6 gun2 hat6 man6 tai4 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Committee on International Criminal Jurisdiction 問手 man6 sau2 = seeking hand |
||
Showing 10 of 20 examples containing 問
請問,郵局喺邊度?
May I ask you where the post office is? [Lit. May I ask, post office at where? Mandarin: 請問,郵局在哪裡?]
請問喺伊到可以搭咩車去科大? 粵
Excuse me, do you know what public transport can take me to the Hong Kong University of Science and Technology (from here)?
我問佢跟住去邊度。 粵
Show all 20 examplesI asked him where to go next. [Cantonese grammar has the adverb 邊度 (where) placed at the end of sentence.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |