Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  faan6   jyutping
  fan4   pinyin
[1] [n] cooked rice; cooked grain for food [2] [n] meal [3] [v] feed [4] [n] profession; means for living

Stroke count: 13
Level: 3
Radical: (#184)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
飯 / 饭

This word has been viewed 29164 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language
Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London

detail  jaak3 faan6  ye1 fan4 = to eat
detail  faan6 ziu1   = scorched rice at bottom of rice pot
detail  baak6 faan6  bai2 fan4 = plain cooked rice
detail  sik6 faan6   = to have a meal
detail  caau2 faan6  chao3 fan4 = fried rice
detail  faan6 dim3  fan4 dian4 = restaurant; hotel
detail  faan6 tung2  fan4 tong3 = good-for-nothing; slacker
detail  maan5 faan6  wan3 fan4 = dinner
detail  zyu2 faan6  zhu3 fan4 = to cook rice; to cook
detail  aan3 zau3 faan6   = lunch
detail  ng5 faan6  wu3 fan4 = lunch
detail  faan6 guk6  fan4 ju2 = dinner party; banquet
detail  hek3 faan6  chi1 fan4 = to eat a meal
detail  gai1 faan6  ji1 fan4 = chicken rice
detail 便  bin6 faan6  bian4 fan4 = a simple meal; potluck
detail  dip6 tau4*2 faan6   = food with rice on a plate
detail  gai1 daan6*2 caau2 faan6  ji1 dan4 chao3 fan4 = egg fried rice
detail  faan6 loeng6  fan4 liang4 = appetite; eating capacity
detail  ging1 zai3 faan6   = economy rice
detail  sik6 zo2 faan6 mei6 aa3   = how are you? (informal)
detail  hei1 faan6  xi1 fan4 = congee; rice porridge
detail  tyun4 nin4 faan6   = family reunion dinner
detail  sik6 to1 haai4*2 faan6   = (of a man) to live off one's wife/girlfriend; to depend on one's wife/girlfriend for support
detail  sing6/zing6 faan6   = leftover rice or food
detail  daai6 wo1 faan6  da4 guo1 fan4 = food prepared for a large group of people; communal food
detail  tit3 faan6 wun2  tie3 fan4 wan3 = iron rice bowl — a secure job
detail  faan6 wun2  fan4 wan3 = ricebowl
detail  faan6 gun2  fan4 guan3 = restaurant (esp. Chinese)
detail  faan6 hap6*2  fan4 he2 = lunch box; packed lunch
detail  hoi1 faan6  kai1 fan4 = serve a meal
detail  caa4 jyu4 faan6 hau6   = at one's leisure
detail  zou2 faan6  zao3 fan4 = breakfast
detail  gaa1 faan6 zau2   = Jiafan wine
detail  caa1 siu1 faan6   = rice with barbequed (grilled) pork
detail  baak6 faan6 jyu4*2  bai2 fan4 yu2 = noodlefish
detail  hap6 zai2 faan6   = lunch box
detail  mai5 faan6  mi3 fan4 = boiled rice
detail  ci1 faan6  ci1 fan4 = glutinous rice
detail  faan6 tyun4  fan4 tuan2 = rice ball (a kind of snack), Onigiri, Omusubi
detail  faan6 hok3   = rice ladle
detail  caau2 laang5 faan6  chao3 leng3 fan4 = rehash an old theme
detail  lou1 faan6   = rice first boiled then strained and then steamed
detail  laang5 faan6  leng3 fan4 = leftovers of a meal
detail  lau6 laang5 faan6   = heat up rice already cooked
detail  faan6 tong4   = canteen
detail  faan6 toi4*2   = dining table
detail  faan6 bou1   = rice cooker
detail  bou1 faan6   = a casserole; rice cooked w/meat or sausage in same pot, latter served separately
detail  laan6 faan6   = rice cooked too long
detail  tim1 faan6  tian1 fan4 = to have another helping of rice
detail  sik6 jyun5 faan6  shi2 ruan3 fan4 = a ponce; a man who is supported by a woman (lit., "eat soft rice")
detail  jat1 caan1 faan6   = meal
detail  faan6 teng1   = dining room (of a well-to-do home); a mess hall
detail  fuk1 gin3 caau2 faan6   = fried rice with oyster sauce topping
detail  din6 faan6 bou1   = a rice cooker
detail  sik6 faan6 toi4*2   = a dining table
detail  haam4 jyu4 gai1 lap1 caau2 faan6  xian2 yu2 ji1 li4 chao3 fan4 = fried rice with salted fish and diced chicken
detail  gam1 faan6 wun2   = a well-paid job (lit., "golden rice bowl"); "golden handcuffs"
detail  faan6 fai3   = a bill for regular meals (e.g., on a meal plan)
detail  aap3 faan6  ya1 fan4 = duck rice
detail  hek3 daai6 wo1 faan6  chi1 da4 guo1 fan4 = to mess together
detail  hek3 maan5 faan6  chi1 wan3 fan4 = to eat dinner
detail  baai2 faan6  bai3 fan4 = to lay out a meal
detail  nin4 je6 faan6  nian2 ye4 fan4 = New Year's Eve family dinner
detail  baau1 faan6  bao1 fan4 = get or supply meals at a fixed rate; board
detail  faan6 coek3/zoek3   = dining table
detail  sei2 gai1 caang3 faan6 goi3   = not admit one is wrong
detail  zou6 faan6  zuo4 fan4 = to prepare a meal; to cook
detail 便  gaa1 soeng4 bin6 faan6  jia1 chang2 bian4 fan4 = a simple, homestyle meal; a commonplace occurrence
detail  tyun4 jyun4 faan6   = family reunion dinner
detail  faan6 caan2 tau4   = a cobra
detail  daa2 faan6   = to have a meal (lit., "hit the rice")
detail  daai6 caa4 faan6   = a big crime like an armed robbery, a large business deal, etc.
detail  daai6 wok6 faan6   = food prepared for a large group of people; communal food; a large mess (trouble)
detail  zyu2 faan6*2 po4   = housewife
detail  jyun5 faan6  ruan3 fan4 = indicates a man who depends on his woman for monetary support (lit., "soft rice")
detail  jyun5 faan6 wong4  ruan3 fan4 wang2 = a man who lives off a woman (lit., "soft rice king")
detail  jat1 gau6 faan6   = an idiot (lit., "a lump of rice")
detail  faan6 hei3 gung1 sam1   = feeling sleepy after eating food
detail  jyu4 ci3 lou1 faan6   = great meal
detail  jing3 cau4 faan6   = social dinner
detail  zin3 hang4 faan6  jian4 xing2 fan4 = farewell lunch
detail  sik6 baau2 faan6 dang2 si2 o1   = have nothing to do
detail  sik6 zuk1 sik6 faan6   = could be good or could be bad (lit., "whether we eat porridge or rice...")
detail  bou1 nung1 faan6   = to overcook rice
detail  baak6 faan6 gaa1 sik1   = to add soy sauce to a bowl of white rice
detail  jaak3 faan6  chi1 fan4 = to eat a meal
detail  ak1 faan6 sik6   = make a living
detail  guk6 zyu1 paa2 faan6   = baked pork chop rice
detail  pan3 faan6  pen1 fan4 = very funny
detail  faan6 caan2 tau4   = Formosa cobra, Naja naja atra (Chinese Cobra)
detail  mai5 faan6 baan1 zyu2   = patron; supporter
detail  jat1 gau6 faan6   = a stupid idiot (lit., "an old lump of rice")
detail  fung6 zaau2 paai4 gwat1 faan6  feng4 zhao3 pai2 gu3 fan4 = steam rice with spareribs and chicken feet (common formation)
detail  daa2 laan6 faan6 wun2   = lose a job
detail  bou2 zyu6 faan6 wun2   = protecting one's means of making a living
detail  tou2 faan6  tao3 fan4 = to beg for food; to be a beggar
detail  faan6 tong4 taan1 dong3   = canteen stalls (common formation)
detail  bou2 faan6 wun2  bao3 fan4 wan3 = protecting one's means of making a living
detail  zyu2 faan6 zai2   = a clay pot; toy cooking utensils
detail  mou4 faan6 fu1 cai1   = a couple, where both partners cannot cook well
detail  caa4 faan6 bat1 si1  cha2 fan4 bu4 si1 = to lose one's appetite; to have no desire to eat or drink; to not even think about food
detail  jiu3 faan6  yao4 fan4 = to beg
detail  jiu3 faan6 dik1  yao4 fan4 de5 = a beggar
detail  tai2 sung3 sik6 faan6   = to be careful, to be cautious
detail  fu4 jung4 daan6*2 faan6   = rice with pork omelette
detail  sin1 ke4*2 ngau4 juk6 faan6   = rice with tomato and beef
detail  teoi4 faan6  tui2 fan4 = cheap bad-tasting food sold throughout canteens at Hong Kong universities
detail  saang1 mai5 dou1 zyu2 seng4 suk6 faan6  sheng1 mi3 dou1 zhu3 cheng2 shu2 [PRC]/ shou2 [TW] fan4 = what\\\'s done is done; things are irreversible
detail  laang5 faan6 coi3 zap1  leng3 fan4 cai4 zhi1 = leftovers
detail  gaak3 je6 faan6  ge2 ye4 fan4 = leftovers from the night before
detail  gin3 faan6  jian4 fan4 = of rice to rise or swell during cooking
detail  no6 mai5 faan6  nuo4 mi3 fan4 = glutinous rice; sticky rice
detail 漿  je4 zoeng1 faan6  ye2 jiang1 fan4 (Taiwan), ye1 jiang1 fan4 (PRC) = nasi lemak
detail  tong1 faan6  tang1 fan4 = rice soup
detail  bou1 zai2 faan6  bao1 zai3 fan4 = clay pot rice
detail  gaak3 lei4 faan6 hoeng1  ge2 li2 fan4 xiang1 = the grass is always greener on the other side
detail  sing4 faan6  cheng2 fan4 = to fill a bowl with rice
detail  lau4 man1 faan6  liu2 wen2 fan4 = to bleed
detail  faan6 tyun4  fan4 tuan2 = rice ball (a kind of snack), Onigiri, Omusubi
detail  zung1 zai2 faan6  zhong1 zai3 fan4 = Steamed rice in a cup with Chinese sausage, eggs and vegetables etc.
detail  paau3 faan6  pao4 fan4 = cooked rice in soup
detail  faan6 sung3   = dishes
detail  si6 jau4 lou1 faan6   = poor meal; put on an act
detail 西  sai1 gung3 bou1 zai2 faan6   = Saigon special clay pot
detail 𦧲  loe1 faan6 jing3   = leap at the chance
detail  cou1 caa4 taam5 faan6  cu1 cha2 dan4 fan4 = homely fare
detail  faan6 jau2 jyu4 cou2  fan4 qiu3 ru2 cao3 = live in abject poverty
detail  dau6 fu6 fo2 naam5 faan6  dou4 fu3 huo3 nan3 fan4 = braised tofu and roast pork with rice
detail  faan6 goek3  fan4 jiao3 = lunch buddy
detail  joeng4 zau1 caau2 faan6   = fried rice Yangzhou style
detail  hoi2 naam4 gai1 faan6   = Hainanese chicken rice
detail  ho4 jip6 faan6   = steamed fried rice in lotus leaf wrapping
detail  jyun1 joeng1 faan6   = fried rice with tomato and white sauce topping
detail  hon4 gwok3 haau1 juk6 faan6   = rice plate with marinated Korean beef
detail  sek6 wo1 bun6 faan6   = dolsot bibimbap (lit., "stone pot mixed rice") (common formation)
detail  bun6 faan6   = mixed rice dish; bibimbap
detail  sek6 tau4 wo1 faan6   = dolsot bibimbap (Korean stone pot mixed rice)
detail  hon4 sik1 bun6 faan6   = bibimbap (Korean-style mixed rice)
detail  gwat1 dung2 faan6   = bibimbap (Korean-style mixed rice)

Showing all 22 examples containing 飯
detail audio 定係食飯
Do you want to eat noodles or rice?
detail 還是吃飯
Do you want to eat noodles or rice?
detail audio 上星期朋友一齊晚飯
Last Sunday, I had dinner with my friends together.
detail audio 食飯洗手
One should wash one's hands before having a meal.
detail 食完先至
I'll have dinner first and then sort it out!
[Lit. eat-finish-rice only-then do. Std. Chinese: 吃完飯再計算吧]
detail 食飯定食
Do you want to eat rice or noodles?
[Lit. you want eat rice or eat noodle [particle]?]
detail 咁滯
The rice is almost done.
detail audio 食咗飯未呀
Have you eaten yet?
[This is also commonly used as a greeting akin to "how are you"?]
detail 中國人筷子食飯
Chinese people are [people who] use chopsticks to have their meals.
["揸" here is actually "to hold"]
detail 食飯享受
Having a meal is a joy.
detail 阿媽今晚煮飯自己
Mum is not going to cook tongiht, so we/I have to have dinner on our/my own.
[Usually mother cooks at home every night. If she does not cook, it implies that she is out at night, so the entire family has to think about the dinner stuff.]
detail 幾時食飯
When do we go having meal?
detail 搵日一齊食飯
Let's have lunch together some day.
[The Cantonese word order 搵日 (some day) 一齊 (together) 食飯 (have lunch) 啦 (let's) is the exact opposite of the English version.]
detail 前日佢哋一齊食咗
They took their meal twice together the day before yesterday.
[Here, 餐 is [i]not[/i] a classifier that modifies the noun 飯. It is a verb measure that quantifies the verb 食.]
detail ,煲燶飯
If you add too little water, you will burn the rice.
[http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,134219,134225#msg-134225]
detail audio 靚女睇戲梗係𦧲飯應
A pretty girl is willing to catch a movie with you. Surely that is something you wished for.
detail 人齊開飯
Wait till everyone has arrived and then start the meal
detail 嗱嗱聲然後食飯
You should hurry up and finish your work, so that you can have your meal!
detail 炒飯好耐,重未!
I've ordered a dish of fried rice a long time ago. But it still hasn't come yet!
detail 電飯煲唔好𠱂書檯上便
Don't choose to put the rice cooker on the desk.
detail 只有庸才留戀大鍋飯年代
Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.
detail 乜滯
The rice is not quite cooked enough.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.098167 secs
Rows returned from database=555
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.