難 |
naan4 naan6
nan2 nan4
|
[粵]naan4 [國]nan2
[1] [adj] difficult; hard; arduous | Ant. 易
[2] [v] corner sb; put sb in a difficult position
[3] [adj] unpleasant; bad; offensive
[粵]naan6 [國]nan4
[1] [n] calamity; misfortune; disaster
[2] [v] blame; rebuke; reprove
Default PoS: Additional PoS:  
Stroke count: 19
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
難 / 难 |
This word has been viewed 18049 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 21st Jan 2014 14:19
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Learn Spanish
Chinese Language
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in London
|
艱難
gaan1 naan4 jian1 nan2 = difficult; hard
困難
kwan3 naan4 kun4 nan5 = difficult; hard
難吃
naan4 hek3 = to taste bad; hard to eat 國
難頂
naan4 ding2 nan2 ding3 = unbearable; insufferable 粵
難怪
naan4 gwaai3 nan2 guai4 = no wonder
難道
naan4 dou6*3 nan2 dao4 = could it be that...? 國
好難講
hou2 naan4 gong2 = hard to say; there's no telling 粵
疑難
ji4 naan4 yi2 nan2 = difficult (problem)
災難
zoi1 naan6 zai1 nan4 = disaster; catastrophe
難過
naan4 gwo3 nan2 guo4 = sorrow, to feel sad
出難題
ceot1 naan4 tai4 chu1 nan2 ti2 = to raise a tough question
在家千日好,出外一時難
zoi6 gaa1 cin1 jat6 hou2 ceot1 ngoi6 jat1 si4 naan4 zai4 jia1 qian1 ri4 hao3 chu1 wai4 yi4 shi2 nan2 = A thousand days at home pass smoothly, a day away is beset with problems
為難
wai4 naan4 wei2 nan2 = to make things difficult for
令人難忘
ling6 jan4 naan4 mong4 ling4 ren2 nan2 wang4 = unforgettable (because sth is extraordinary, impressive, astounding)
難以
naan4 ji5 nan2 yi3 = hard to (predict, imagine, etc.)
難免
naan4 min5 nan2 mian3 = [adj] difficult to avoid or escape from
難民
naan6 man4 nan4 min2 = refugee
難題
naan4 tai4 nan2 ti2 = difficult problem
難受
naan4 sau6 nan2 shou4 = feel unwell, suffer pain
患難
waan6 naan6 huan4 nan4 = trials and tribulations
難得
naan4 dak1 nan2 de2 = seldom, rare, hard to come by
難關
naan4 gwaan1 nan2 guan1 = difficult point; crisis
大難
daai6 naan6 = catastrophe; disaster
罹難
lei4 naan6 li2 nan4 = fatality; die in an accident; be murdered
受難
sau6 naan6 shou4 nan2 = be in distress; suffering
難為
naan4 wai4*2 = be a hard job to; embarrass
難為情
naan4 wai4 cing4 nan2 wei2 qing2 = embarrassing, embarrassed; awkward; shy; bashful
難明
naan4 ming4 = hard to be clear about
甩難
lat1 naan4*6 = off the hook; get out of trouble 粵
神仙難救
san4 sin1 naan4 gau3 = beyond redeemption
便難
bin6 naan4 bian4 nan4 = retort with challenging questions; debate
插翅難飛
caap3 ci3 naan4 fei1 cha1 chi4 nan2 fei1 = to be unable to escape even if given wings 國
困難在於
kwan3 naan4 zoi6 jyu1 kun4 nan2 zai4 yu2 = the problem is...
受難者
sau6 naan6 ze2 shou4 nan4 zhe3 = sufferer
難以應付
naan4 ji5 jing3 fu6 nan2 yi3 ying4 fu4 = hard to deal with; hard to handle
面臨困難
min6 lam4 kwan3 naan4 mian4 lin2 kun4 nan2 = to be faced with problems
難度
naan4 dou6 nan2 du4 = trouble; difficulty
難看
naan4 hon3 nan2 kan4 = ugly 國
難睇
naan4 tai2 nan2 di4 = ugly 粵
難聽
naan4 teng1 nan2 ting1 = unpleasant to hear
避難所
bei6 naan4 so2 bi4 nan2 suo3 = refuge; shelter
耶穌受難日
je4 sou1 sau6 naan6 jat6 ye1 su1 shou4 nan2 ri4 = Good Friday, Holy Friday, Great Friday, Black Friday
大難不死
daai6 naan6 bat1 sei2 da4 nan4 bu4 si3 = a close brush with death
在所難免
zoi6 so2 naan4 min5 zai4 suo3 nan2 mian3 = can hardly be avoided; be unavoidable
左右為難
zo2 jau6 wai4 naan4 zuo3 you4 wei2 nan2 = torn between; in a dilemma
大難不死,必有後福
daai6 naan6 bat1 sei2, bit1 jau5 hau6 fuk1 da4 nan4 bu4 si3 bi4 you3 hou4 fu2 = good fortune awaits the survivor of a great disaster
插翼難飛
caap3 jik6 naan4 fei1 cha1 yi4 nan2 fei1 = to be unable to escape even if given wings 粵
兩難
loeng5 naan4 = to be in a dilemma (lit., "two difficult situations")
天下無難事
tin1 haa6 mou4 naan4 si6 tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 = nothing is impossible
難能可貴
naan4 nang4 ho2 gwai3 = rare and valuable
進退兩難
zeon3 teoi3 leong5 naan4 jin4 tui4 liang3 nan2 = in a dilemma
劫難
gip3 naan6 jie2 nan4 = calamity
危難
ngai4 naan6 wei1 nan4 = danger and disaster; calamity
多災多難
do1 zoi1 do1 naan6 duo1 zai1 duo1 nan4 = calamitous
大災難
daai6 zoi1 naan6 da4 zai1 nan2 = a catastrophe
死難
sei2 naan6 si3 nan4 = die in an accident for a political incident
殉難
seon1 naan6 xun4 nan4 = die as a sacrifice (for a just cause or for one's country); martyrdom
海難
hoi2 naan6 hai3 nan4 = shipwreck; shipping casualty; accident at sea
空難
hung1 naan6 kong1 nan4 = aviation accidents and incidents
苦難
fu2 naan6 ku3 nan4 = affliction; distress; hardship; misery; suffering; tribulation
赴難
fu6 naan6 fu4 nan4 = go to the aid of one's country; go to help save the country from danger
非難
fei1 naan6 fei1 nan4 = reproof; blame; censure
受苦受難
sau6 fu2 sau6 naan6 shou4 ku3 shou4 nan4 = have a difficult time of sth (lit., "suffer distress")
急難
gap1 naan6 ji2 nan4 = dire distress
大難臨頭
daai6 naan6 lam4 tau4 = future disaster; impending catastrophe
勉為其難
min5 wai4 kei4 naan4 mian3 wei2 qi2 nan2 = undertake to do the best of a difficult job
難堪
naan4 ham1 nan2 kan1 = hard to endure; embarrassing
難食
naan4 sik6 = unpalatable 粵
罄竹難書
hing3 zuk1 naan4 syu1 qing4 zhu2 nan2 shu1 = committed many crimes
貼錢買難受
tip3 cin4*2 maai5 naan4 sau6 = to feel silly and regreful of buying something that is not worth it 粵
基督受難日
gei1 duk1 sau6 naan6 jat6 ji1 du1 shou4 nan2 ri4 = Good Friday, Holy Friday, Great Friday, Black Friday
難以描述
naan4 ji5 miu4 seot6 = no words can describe
難以形容
naan4 ji5 jing4 jung4 = no words can describe
難保
naan4 bou2 nan2 bao3 = can't guarantee; hard to hold
月經困難症
jyut6 ging1 kwan3 naan4 zing3 yue4 jing1 kun4 nan5 zheng4 = dysmenorrhea
難逃法網
naan4 tou4 faat3 mong5 nan2 tao2 fa3 wang3 = it is hard to escape the long arm of the law
殉難者
seon1 naan6 ze2 xun4 nan4 zhe3 = a martyr
難以置信
naan4 ji5 zi3 seon3 = hard to believe; incredible; inconceivable
有福同享有難同當
jau5 fuk1 tung4 hoeng2 jau5 naan4 tung4 dong1 you3 fu2 tong2 xiang3 you3 nan4 tong2 dang1 = for better or worse
覆水難收
fuk1 seoi2 naan4 sau1 fu4 shui3 nan2 shou1 = what's done can't be undone
寢食難安
cam2 sik6 naan4 on1 qin3 shi2 nan2 an1 = synonym of 寢食不安
一言難盡
jat1 jin4 naan4 zeon6 yi4 yan2 nan2 jin4 = it is a long story
一言既出駟馬難追
jat1 jin4 gei3 ceot1 si3 maa5 naan4 zeoi1 yi4 yan2 ji4 chu1 si4 ma3 nan2 zhui1 = it is difficult to take back a promise
渡過難關
dou6 gwo3 naan4 gwaan1 du4 guo4 nan2 guan1 = to tide over a difficulty
難忘
naan4 mong4 nan2 wang4 = unforgettable, memorable
知難而退
zi1 naan4 ji4 teoi3 zhi1 nan2 er2 tui4 = to retreat or give up after realizing one is up against unfavourable circumstances
機會難求
gei1 wui6 naan4 kau4 ji1 hui4 nan2 qiu2 = this is a hard opportunity to come by
倖免於難
hang6 min5 jyu1 naan6 xing4 mian3 yu2 nan4 = to escape a tragedy
排除萬難
paai4 ceoi4 maan6 naan4 pai2 chu2 wan4 nan2 = surmount all difficulties
厄難
ak1 naan6 e4 nan4 = calamity; distress; disaster
遇難
jyu6 naan6 yu4 nan4 = to encounter a tragedy; to meet disaster
盛情難卻
sing6 cing4 naan4 koek3 sheng4 qing2 nan2 que4 = find it hard to turn down sb's great kindness
走難
zau2 naan6 = to run away from a disaster 粵
難捱
naan4 ngaai4 nan2 ai2 = hard to endure; difficult to bear through 粵
刁難
diu1 naan4 = to make something difficult for sb.
難處
naan4 cyu3; naan4 cyu2 nan2 chu5; nan2 chu3 = difficulty, trouble; difficult to get along with
船難
syun4 naan6 chuan2 nan4 = shipwreck; accident or tragedy on a boat or ship
強人所難
koeng5 jan4 so2 naan4 qiang3 ren2 suo3 nan2 = force someone to do sth. that he doesn't want to do or is uncapable of doing
磨難
mo4 naan6 mo2 nan4 = affliction; hardship
奇難雜症
kei4 naan4 zaap6 zing3 qi2 nan2 za2 zheng4 = difficult and complicated cases 粵
疑難雜症
ji4 naan4 zaap6 zing3 yi2 nan2 za2 zheng4 = knotty and complicated cases
難以啟齒
naan4 ji5 kai2 ci2 nan2 yi3 qi3 chi3 = find it to hard to open one's mouth
萬事起頭難
maan6 si6 hei2 tau4 naan4 wan4 shi4 qi3 tou2 nan2 = everything is difficult in its beginning stages 粵
萬事開頭難
maan6 si6 hoi1 tau4 naan4 wan4 shi4 kai1 tou2 nan2 = everything is difficult in its beginning stages
明槍易躲,暗箭難防
ming4 coeng1 ji6 do2 am3 zin3 naan4 fong4 ming2 qian1 yi4 duo3 an4 jian4 nan2 fang2 = its easy to dodge a spear in the open, but hard to guard against a hidden arrow
難兄難弟
naan4 hing1 naan4 dai6 nan2 xiong1 nan2 di4 = brothers in arms; fellow sufferers
沒齒難忘
mut6 ci2 naan4 mong4 mo4 chi3 nan2 wang4 = remember forever; not forget till death
野性難馴
je5 sing3 naan4 seon4 ye3 xing4 nan2 xun2 = untammable; wild
世事難料
sai3 si6 naan4 liu6 shi4 shi4 nan2 liao4 = affairs of the world are difficult to predict
千載難逢
cin1 zoi2 naan4 fung4 qian1 zai3 nan2 feng2 = extremely rare; once in a thousand years; "once in a blue moon"
誦讀困難
zung6 duk6 kwan3 naan4 song4 du2 kun4 nan2 = dyslexia
共赴國難
gung6 fu6 gwok3 naan6 = Share the Burden of the National Crisis (patriotic film in 1932 by Cai Chusheng)
韶華難留
siu4 waa4 naan4 lau4 shao2 hua2 nan2 liu2 = it's hard to turn back the clock; it's hard to retain time
千金難買早知道
cin1 gam1 naan4 maai5 zou2 zi1 dou6*3 qian1 jin1 nan2 mai3 zao3 zhi1 dao4 = if only I would have known earlier 粵
騎虎難下
ke4 fu2 naan4 haa6 qi2 hu3 nan2 xia4 = it is impossible to stop halfway or there are dire consequences of doing so
聯合國巴勒斯坦難民救濟組織
lyun4 hap6 gwok3 baa1 lak6 si1 taan2 naan6 man4 gau3 zai3 zou2 zik1 = United Nations Relief for Palestine Refugees
聯合國難民事務高級專員辦事處
lyun4 hap6 gwok3 naan6 man4 si6 mou6 gou1 kap1 zyun1 jyun4 baan6 si6 cyu3 = Office of the United Nations High Commissioner for Refugees
|
佢嘅地埗好難搵 粵
His address is hard to find.
[Lit. His address very hard find.]
廣東話好難學 粵
Cantonese is very difficult to learn.
我D字好難睇咩? 粵
Are my (Chinese) characters that hard to read?
[Lit. Me [plural counter] characters very hard read [particle]?
D=啲 and is commonly used in Hong Kong.]
真係要多謝你雪中送炭我哋先至會捱過難關 粵
We really must thank you for giving us (the money, food, material needs etc) so that we can make it through the hard times.
見你咁有誠意我就勉為其難原諒你呢次! 粵
Since you’re so sincere, I’ll reluctantly forgive you just this once!
這條路凹凸不平,真難走!
This road is so uneven, it's so difficult to walk!
危難中,"有子不需父上前";搶險時,"上陣不離父子兵"。
A son would would protect his father and face the danger himself; but in times of emergency, both son and father would fight the battle together.
一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰
Time is as valuable as gold. However, one cannot buy time with gold.
時間嘅配合好難以置信 粵
The coincidentalness of the timing is too hard to believe.
呢件事睇起嚟好困難﹐但係做落去好容易。 粵
This task seems quite difficult, but doing it is really easy.
[Aspect markers 起嚟 and 落去 function rather like antonyms, originally meaning "starting to" and "carrying on" respectively. ]
呢個人罄竹難書,請佢食蓮子羹平宜咗佢 粵
This man was responsible for many countless wrong doings. We let him off easy by putting a bullet in him.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|