|
||
令 | ||
ling6
|
||
[粵] ling6 | [國] ling4 [1] [v,n] order; command; decree [2] [v] cause; make; arouse [3] [n] season [4] [adj] your good; your esteemed [5] [n] ancient official title [6] [n] short song set to a fixed tune [國] ling3 - Mandarin only | [粵] lim1 [loanword] ream (of paper) [variant] 令 (used in Japan and Korea)
Additional PoS: Stroke count: 5
Level: 1
Radical: 亻 (#9)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
令 | ||
Don't confuse with: 今 |
||
This word has been viewed 14026 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 17th Jul 2013 03:19 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
令人 ling6 jan4 = to make someone + verb (to be, to feel, etc.) 令到 ling6 dou3 = cause; make; result in 夏令時間 haa6 ling6 si4 gaan3 = daylight-saving time 司令 si1 ling6 = commanding officer 司令部 si1 ling6 bou6 = military headquarters; military upper command 指令 zi2 ling6 = order; command; instruction 總司令 zung2 si1 ling6 = top military commander 下令 haa6 ling6 = to give an order 令人作嘔 ling6 jan4 zok3 au2 = nauseating, to make one sick 令人難忘 ling6 jan4 naan4 mong4 = unforgettable (because sth is extraordinary, impressive, astounding) 夏令 haa6 ling6 = summer season, summertime, summer time 法令 faat3 ling6 = decree; ordinance 命令 ming6 ling6 = order, command; behest, mandate, dictate 巨集指令 geoi6 zaap6 zi2 ling6 = macro, macro command, macro program 繞口令 jiu5 hau2 ling6 = a tongue twister 急口令 gap1 hau2 ling6 = a tongue twister 號令 hou6 ling6 = an order; a command 令人欽佩 ling6 jan4 jam1 pui3 = admirable 令人驚異 ling6 jan4 ging1 ji6 = surprisingly 戒嚴令 gaai3 jim4 ling6 = martial law; military rule 軍令 gwan1 ling6 = military order; martial law 指令名字 zi2 ling6 ming4 zi6 = command name 海軍總司令 hoi2 gwan1 zung2 si1 ling6 = admiral 下逐客令 haa6 zuk6 haak3 ling6 = to show a person the door; ask an unwelcome guest to leave 國 禁制令 gam3 zai3 ling4 = [law] an injunction 呔令 taai1 ling6*1 = a tyre ring; a tire ring 令人不解 ling6 jan4 bat1 gaai2 = puzzling 國 令人失望 ling6 jan4 sat1 mong6 = make one feel disappointed 命令組合 ming6 ling6 zou2 hap6 = macro 不令人滿意 bat1 ling6 jan4 mun5 ji3 = not satisfactory 國 令人髮指 ling6 jan4 faat3 zi2 = to get one's hackles up 打令 daa2 ling6*2 = darling 斗令 dau2 ling6*2 = a 5 cent coin, five cents; "darling" as a loanword 粵 止贖令 zi2 suk6 ling6 = foreclosure order 酒令 zau2 ling6 = drinker's wager game; Chinese drinking games 令女 ling6*3 neoi5*2 = pretty girl; beautiful lady 粵 令仔 ling6*3 zai2 = handsome boy; good-looking man 粵 傳召出庭令 cyun4 ziu6 ceot1 ting4 ling6 = subpoena 粵 朝令夕改 ziu1 ling6 zik6 goi2 = to make up one's mind in the morning and change in the evening 頒令 baan1 ling6 = issue an order 雷司令 leoi4 si1 ling4 = riesling 發號施令 faat3 hou6 si1 ling6 = issue orders; boss people around 令人驚奇 ling6 jan4 ging1 kei4 = amazing 令人吃驚 ling6 jan4 hek3 ging1 = amazing 揸住雞毛當令箭 zaa1 zyu6 gai1 mou4 dong3 ling6 zin3 = to overrate oneself; to overestimate one's power or ability; to have no real power; to pretend to be powerful 粵 拿著雞毛當令箭 naa4 zoek6 gai1 mou4 dong3 ling6 zin3 = to overrate oneself; to overestimate one's power or ability; to have no real power; to pretend to be powerful 國 軍令如山 gwan1 ling6 jyu4 saan1 = military orders must be obeyed 啤令 be1 ling6*2 = bearing 粵 收樓令 sau1 lau4 ling6 = repossession order 粵 禁令 gam3 ling6 = ban 時令 si4 ling6 = season 花士令 faa1 si6 ling6*2 = Vaseline 黑人法令 hak1 jan4 faat3 ling6 = black person ordinances; Black codes 省到立立令 saang2 dou3 laap3 laap3 ling3 = variant of 㨘到立立呤 粵 社會服務令 se5 wui6*2 fuk6 mou6 ling6 = community service order 巧令 haau2 ling6*3 = very beautiful 粵 令郎 ling6 long4 = your son [polite] 令尊 ling6 zyun1 = your father [polite] 令千金 ling6 cin1 gam1 = your daughter [polite] 令堂 ling6 tong4 = your mother [polite] 令兄 ling6 hing1 = your older brother [polite] 令閫 ling6 kwan2 = your wife [polite] 令妹 ling6 mui6 = your younger sister [polite] 令嬡 ling6 oi3 = your daughter [polite] 令弟 ling6 dai6 = your younger brother [polite] 令親 ling6 can1 = your relatives [polite] 巧言令色 haau2 jin4 ling6 sik1 = talk cleverly and act kind but lack sincerity 花令紙 faa1 ling6*2 zi2 = arrest warrant 粵 孔令奇 hung2 ling6 kei4 = Jeffrey Kung |
||
Showing all 6 examples containing 令
亞蓮隔籬周不時都打通宵麻雀,令到佢同屋企人受滋擾。 粵
Ah Lin's neighbours often play mahjong right through the night thereby disturbing her and her family. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137957,137958#msg-137958]
同咁多對手競爭,點樣先至得令到自己脫穎而出呢 粵
With so many other competitors, how can I ensure that I stand out from the rest?
真係令人好懷念,一個世紀之後你又返嚟啦 粵
We've really missed you while you've been gone the last 100 years. [Lit. really make-people very miss-you, one century afterwards again return come [particle] This is being said to someone who's lived several hundred years (specifically Greed from Full Metal Alchemist).] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |