|
||
對 | ||
deoi3
|
||
[1] [adj] correct; right; proper | [粵] 啱 [2] [v] answer; reply; respond [3] [v] counter; treat; cope with [4] [v] face; direct at; train on [5] [adj] opposite; opposing; antagonistic [6] [v] compare; check; adjust [7] [v] match; suit; fit; agree [8] [classifier] pair; couple [9] [prep] to; towards; versus Default PoS: Additional PoS: Show all nouns that can use this classifier Stroke count: 14
Level: 1
Radical: 寸 (#41)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
對 / 对 | ||
This word has been viewed 29775 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th May 2015 14:58 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
對唔住 deoi3 m4 zyu6 = sorry; excuse me 粵 對不起 deoi3 bat1 hei2 = sorry; excuse me 國 不對 bat1 deoi3 = incorrect 國 反對 faan2 deoi3 = to oppose; to counter 對面 deoi3 min6 = opposite; across 派對 paai3 deoi3 = party 絕對 zyut6 deoi3 = absolutely; absolute 對於 deoi3 jyu1 = with regards to; regarding; concerning 對方 deoi3 fong1 = counterpart; the other side; the other party; the opposite side 對了 deoi3 liu5 = right; correct 國 反對派 faan2 deoi3 paai3 = opposition faction 對呀 deoi3 aa3 = right, yes 對罵 deoi3 maa6 = trade abuse 擘大對腳 maak3 daai6 deoi3 goek3 = spread [your] legs wide 粵 對答 deoi3 daap6 = to reply, to answer; response, reply 對話 deoi3 waa6 = dialogue; conversation 對眼 deoi3 ngaan5 = cross-eyed 國 反對黨 faan2 deoi3 dong2 = opposition party 針對 zam1 deoi3 = be directed against 面對面 min6 deoi3 min6 = face-to-face 對手 deoi3 sau2 = rival; peer 對象 deoi3 zoeng6 = [1] objective; [2] boyfriend/girlfriend 相對 soeng1 deoi3 = relative; to oppose 敵對 dik6 deoi3 = hostile; combative; bellicose 對頭 deoi3 tau4 = correct; true; OK; normal; appropriate 對門 deoi3 mun4 = the room opposite; the building opposite 對聯 deoi3 lyun4*2 = antithetical couplet 對策 deoi3 caak3 = a move to deal with a situation; countermeasure 對立 deoi3 laap6 = to oppose; to be antagonistic to 對稱 deoi3 can3 = symmetry; symmetrical 對照 deoi3 ziu3 = contrast 對比 deoi3 bei2 = contrast; balance 對抗 deoi3 kong3 = to antagonize; to resist 對應 deoi3 jing3 = corresponding; homologous; correspondence 對得起 deoi3 dak1 hei2 = to not let sb. down; to treat sb. fairly; to be worthy of 對待 deoi3 doi6 = to treat; to approach; to handle; treatment 對岸 deoi3 ngon6 = the opposite bank; the other side (of the river, lake, strait or sea) 對付 deoi3 fu6 = to deal with; to handle; to tackle; to cope with; to get by with 對外 deoi3 ngoi6 = external; foreign; dealing with external or foreign affairs) 反對票 faan2 deoi3 piu3 = blackball 對白 deoi3 baak6 = dialogue (in a story, novel, film or play) 對峙 deoi3 ci5 = in confrontation 對開 deoi3 hoi1 = run from opposite directions; divide into halves; go 50-50 面對 min6 deoi3 = confront, face 對路 deoi3 lou6 = satisfy the need, be to one's liking, suit one 配對 pui3 deoi3 = conjugate, matches, form couples 點對點 dim2 deoi3 dim2 = point-to-point 作對 zok3 deoi3; zok3 deoi3*2 = oppose; make a pair; compose couplet 對證 deoi3 zing3 = check evidence; verify 對蝦 deoi3 haa1 = Japanese prawn 對講機 deoi3 gong2 gei1 = interphone; doorphone 對頭人 deoi3 tau4 jan4 = opponent; enemy; nemesis 粵 對得住 deoi3 dak1 zyu6 = act worthily (of friend, parents) 登對 dang1 deoi3 = well-matched 粵 比對 bei2 deoi3 = compare 對上 deoi3 soeng5 ; deoi3 soeng6 = [1] 上5: opposed to, [obs.] to add (an ingredient or element to another); [2] 上6: towards previous/superior 對牛彈琴 deoi3 ngau4 taan4 kam4 = to play the violin before a cow (choose the wrong audience) 一對 jat1 deoi3 = a couple, pair 不對的 bat1 deoi3 dik1 = faulty 國 一個對 jat1 go3 deoi3 = a whole 24 hours 粵 不對勁 bat1 deoi3 ging6 = not in good condition 國 對稱性 deoi3 can3 sing3 = symmetry 對美 deoi3 mei5 = (policy, etc.) towards America 對臺 deoi3 toi4 = (policy, etc.) towards Taiwan 對華 deoi3 waa4 = (policy, etc.) towards China 一對一 jat1 deoi3 jat1 = one-to-one 兩岸對話 loeng5 ngon6 deoi3 waa6 = cross-strait talks 核對峙 hat6 deoi3 ci5 = nuclear stalemate 對外政策 deoi3 ngoi6 zing3 caak3 = foreign policy 對證命名 deoi3 zing3 ming6 ming4 = confrontation naming 絕對數字 zyut6 deoi3 sou3 zi6 = absolute (as opposed to relative) number 查對 caa4 deoi3 = to check the numbers 抽對子 cau1 deoi3 zi2 = matrimony 對焦 deoi3 ziu1 = focus 對角綫 deoi3 gok3 sin3 = diagonal (line) 相對誤差 soeng1 deoi3 ng6 caa1 = relative error 絕對誤差 zyut6 deoi3 ng6 caa1 = absolute error 透過對話解決分歧 tau3 gwo3 deoi3 waa6 gaai2 kyut3 fan1 kei4 = resolving disputes by dialogue 校對 gaau3 deoi3 = proofreader, to proofread; to calibrate 驢唇不對馬嘴 lou4 soen4 bat1 deoi3 maa5 zeoi2 = to offer an irrevelant answer to a question 對準 deoi3 zeon2 = [v] to aim 對日 deoi3 jat6 = (policy, etc.) towards Japan 對接 deoi3 zip3 = to join up; to dock; a joint (between components) 對稱中心 deoi3 cing3 zung1 sam1 = symmetric point; symcenter (common formation) 對立統一 deoi3 laap6 tung2 jat1 = [philosophy] unity of opposites (common formation) 對外貿易 deoi3 ngoi6 mau6 jik6 = foreign trade (common formation) 中心對稱 zung1 sam1 deoi3 cing3 = centrosymmetry (common formation) 南北對話 naam4 bak1 deoi3 waa6 = North-South dialogue (common formation) 對敵 deoi3 dik6 = enemy 對撼 deoi3 ham6*2 = to fight with 對頭接合 deoi3 tau4 zip3 hap6 = butt joint (common formation) 殘酷對待 caan4 huk6 deoi3 doi6 = cruelty; brutal treatment (common formation) 門口對講機 mun4 hau2 deoi3 gong2 gei1 = door-telephone (common formation) 口唔對心 hau2 m4 deoi3 sam1 = hypocritical (lit., "mouth isn't facing the mind") 粵 對面春光無限好 deoi3 min6 ceon1 gwong1 mou4 haan6 hou2 = the view on the opposite side is very beautiful (girls) 對面風光無限好 deoi3 min6 fung1 gwong1 mou4 haan6 hou2 = the view on the opposite side is very beautiful 對齊 deoi3 cai4 = to align 對質 deoi3 zat1 = confrontation (in court) 為反對而反對 wai6 faan2 deoi3 ji4 faan2 deoi3 = opposed for the sake of opposition 對正 deoi3 zing3 = alignment 朝夕相對 ziu1 zik6 soeng1 deoi3 = to live or face each other day and night 對住 deoi3 zyu6 = to face something or to (physically) oppose something (common formation) 死對頭 sei2 deoi3 tau4 = mortal enemy, nemesis 對得住天地良心 deoi3 dak1 zyu6 tin1 dei6 loeng4 sam1 = to believe you didn't do anything wrong and immoral 口不對心 hau2 bat1 deoi3 sam1 = duplicity; to say one thing and mean another 不對頭 bat1 deoi3 tau4 = off the beam 應對 jing3 deoi3 = response; to answer; to reply 對此 deoi3 ci2 = toward this 對沖 deoi3 cung1 = hedge, hedging (in finance) 對號入座 deoi3 hou6 jap6 zo6 = to take one's appointed place 棋逢對手 kei4 fung4 deoi3 sau2 = well-matched in a competition 出雙入對 ceot1 soeng1 jap6 deoi3 = to enter and exit as a pair; to come and go as pair; be close with someone 對症下藥 deoi3 zing3 haa6 joek6 = to treat a problem or illness with the right measure or medicine 牛頭不對馬嘴 ngau4 tau4 bat1 deoi3 maa5 zeoi2 = irrelevant, incongruous, no sense 打對台 daa2 deoi3 toi4 = put on a rival show 粵 天生一對 tin1 sang1 jat1 deoi3 = born to be together; a perfect couple; made for one another 貨不對辦 fo3 bat1 deoi3 baan6*2 = of a sample and actual product to be inconsistent with each other; not to live up to one's repuation or name 粵 對出 deoi3 ceot1 = on the outside of; next to the outside of 粵 對摳 deoi3 kau1 = (of liquids to mix together 粵 睩大對眼 luk1 daai6 deoi3 ngaan5 = stare with big eyes 粵 過對面海 gwo3 deoi3 min6 hoi2 = cross the harbor 單對單 daan1 deoi3 daan1 = face-to-face, one-to-one 玩針對 waan4*2 zam1 deoi3 = to intentionally pick on; to give a person a hard time on purpose 粵 前言不對後語 cin4 jin4 bat1 deoi3 hau6 jyu5 = talk incoherently; utter disconnected phrases 無言以對 mou4 jin4 ji5 deoi3 = speechless; unable to reply to; unable to respond to 針鋒相對 zam1 fung1 soeng1 deoi3 = tit for tat; quid pro quo 對戰 deoi3 zin3 = battle with; fight against; be engaged in battle against 對決 deoi3 kyut3 = face-off 核對 hat6 deoi3 = to check; to verify; to audit; to examine 對話者 deoi3 waa6 ze2 = interlocutor 答對 daap3 deoi3 = answer or reply to a question 對頭車 deoi3 tau4 ce1 = oncoming vehicle 粵 七對子 cat1 deoi3 zi2 = (mahjong) seven pairs hand 大對對 daai6 deoi3 deoi3 = (mahjong) pure triplet hand 對家 deoi3 gaa1 = (mahjong) the player opposite you 叫對碰 giu3 deoi3 pung3 = (mahjong) waiting to complete one of two triplets to win 兩側對稱 loeng5 zak1 deoi3 can3 = bilateral symmetry 地對空導彈 dei6 deoi3 hung1 dou6 daan6*2 = ground-to-air missile 內對角 noi6 deoi3 gok3 = [math.] interior opposite angle 反對數 faan2 deoi3 sou3 = [math.] antilogarithm 對應角 deoi3 jing3 gok3 = [math.] corresponding angles 對應邊 deoi3 jing3 bin1 = [math.] corresponding side 對數 deoi3 sou3 = [math.] logarithm 對流 deoi3 lau4 = convection 對頂角 deoi3 ding2 gok3 = [math.] vertically opposite angles 常用對數 soeng4 jung6 deoi3 sou3 = [math.] common logarithm 最大絕對誤差 zeoi3 daai6 zyut6 deoi3 ng6 caa1 = [math.] maximum absolute error 逆對數 jik6 deoi3 sou3 = [math.] antilogarithm 超越其他競爭對手 ciu1 jyut6 kei4 taa1 ging6 zang1 deoi3 sau2 = leapfrog the competition 國 (common formation) 對數方程 deoi3 sou3 fong1 cing4 = logarithmic equation (common formation) 相對濕度 soeng1 deoi3 sap1 dou6 = relative humidity 對外經濟貿易大學 deoi3 ngoi6 ging1 zai3 mau6 jik6 daai6 hok6 = University of International Business and Economics 對人地雷 deoi3 jan4 dei6 leoi4 = anti-personnel mine 絕對音感 zyut6 deoi3 jam1 gam2 = perfect pitch 廣義相對論 gwong2 ji6 soeng1 deoi3 leon6 = general relativity; general theory of relativity 對弈 deoi3 jik6 = match (of a game such as Go or Chinese Chess) 對局 deoi3 guk6 = play a match of Go or Chinese Chess 大強子對撞機 daai6 koeng4 zi2 deoi3 zong6 gei1 = Large Hadron Collider (LHC) 粵 唱對台戲 coeng3 deoi3 toi4 hei3 = put on a rival show 陽入對轉 joeng4 jap6 deoi3 zyun3 = nasal-stop alternation 四目相對 sei3 muk6 seong1 deoi3 = when two people's eyes meet, eye to eye 唔對路 m4 deoi3 lou6 = problematic; not looking right 粵 對住宅徵收的地方稅 deoi3 zyu6 zaak6*2 zing1 sau1 dik1 dei6 fong1 seoi3 = domestic (tax) rates 國 (common formation) 對住客安全應負的責任 deoi3 zyu6 haak3 on1 cyun4 jing3 fu6 dik1 zaak3 jam6 = duty of care for safety 國 (common formation) |
||
Showing 10 of 35 examples containing 對
琴晚個派對十分之熱鬧呀! 粵
The party yesterday night was extremely lively (and exciting)! [the word "排對" is incorrect. we should say "派對"]
綠茶對你好有益㗎! 粵 ?!
Green tea is very good (healthy) for you! [the audio actually mispronounced as 綿荼 (which either doesn't exist or really rare)]
我唔會對你做任何嘅嘢 粵
I'm not going to do anything to you. [Lit. I will not toward you do any (possessive particle) thing]
我對鞋畀我做嘢嗰度個秘書收埋咗 粵
Show all 35 examplesMy shoes were hidden by the secretary at work. [Lit. I pair shoes by I work there [classifier] secretary hide-already] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |