|
||
工 | ||
gung1
|
||
[1] [n] labor; work [2] [n] worker; laborer [3] [n] shift; time used in doing a piece of work [4] [n] day's work [5] [n] engineering or building project [6] [n] defense work [7] fine; delicate [8] [v] be skilled in [9] KangXi radical 48 Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 3
Level: 1
Radical: 工 (#48)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
工 | ||
This word has been viewed 26481 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
仵工 ng5 gung1 = pallbearer 工作 gung1 zok3 = work, job, task 石工 sek6 gung1 = mason; masonry 女工 neoi5 gung1 = a working woman, working-class girl 返工 faan1 gung1 = go to work; redo a job 加工 gaa1 gung1 = to process 做工 zou6 gung1 = to work; to do work 手工 sau2 gung1 = handwork; manual (not automatic) 工夫 gung1 fu1 = time; labour; skill 工人 gung1 jan4 = labourer 電工 din6 gung1 = an electrician 工資 gung1 zi1 = wages, pay 文書工作 man4 syu1 gung1 zok3 = clerical work 工廠 gung1 cong2 = factory; plant; works; mill 工地 gung1 dei6 = construction site 工錢 gung1 cin4*2 = salary; wages 雜工 zaap6 gung1 = handyman; general labourer 校工 haau6 gung1 = school caretaker 番工 faan1 gung1 = to go to work 粵 打自己工 daa2 zi6 gei2 gung1 = self-employed 粵 手工泥 sau2 gung1 nai4 = modeling clay, modelling clay 傭工 jung4 gung1 = hired labour 放工 fong3 gung1 = to come off work 粵 收工 sau1 gung1 = to come off work 開工 hoi1 gung1 = to start work 工業 gung1 jip6 = industry 分工 fan1 gung1 = distribution of work 工程 gung1 cing4 = engineering; project 罷工 baa6 gung1 = to go on strike 工會 gung1 wui6*2 = trade union; labour union 工藝 gung1 ngai6 = craft 工藝品 gung1 ngai6 ban2 = handicraft, artwares, arts and crafts 施工 si1 gung1 = to do work on a construction 人工 jan4 gung1 = manpower; manual labour; pay 重工業 cung5 gung1 jip6 = heavy industry 職工 zik1 gung1 = staff; workers 工匠 gung1 zoeng6 = craftsman, artisan 國 勤工儉學 kan4 gung1 gim6 hok6 = work and study at the same time 輕工業 heng1 gung1 jip6 = light manufacturing; light industry 工程師 gung1 cing4 si1 = engineer 技工 gei6 gung1 = technician 怠工 toi5 gung1 = to slow down (pace of work); to go slow 動工 dung6 gung1 = begin construction; start building 工時 gung1 si4 = a man-hour 打工 daa2 gung1 = to work for others, be gainfully employed; to have a part-time job 工具 gung1 geoi6 = tool 勞工 lou4 gung1 = labor 工業品 gung1 jip6 ban2 = industrial products; manufactured goods 工事 gung1 si6 = fortifications; defence works; shelter 工人階級 gung1 jan4 gaai1 kap1 = the working class 工具書 gung1 geoi6 syu1 = trade book; reference book 工序 gung1 zeoi6 = working procedure; working process 工齡 gung1 ling4 = length of service; seniority 員工 jyun4 gung1 = staff; personnel; workpeople 工商 gung1 soeng1 = industry and commerce 民工 man4 gung1 = migrant laborer 工友 gung1 jau5 = "my labor friend" 散工 saan2 gung1 = casual labourer; odd job 細工 sai3 gung1 = fine work, handicraft 趕工 gon2 gung1 = to try to get the work done faster 工作量 gung1 zok3 loeng6 = load, workload 工作者 gung1 zok3 ze2 = labourer; worker 工黨 gung1 dong2 = the Labour Party 偷工減料 tau1 gung1 gaam2 liu6*2 = jerry-build; to do shoddy work and use inferior material 夜工 je6 gung1 = night work 工業行動 gung1 jip6 hang4 dung6 = industrial action 工潮 gung1 ciu4 = strike movement 替工 tai3 gung1 = temporary substitute worker 化工 faa3 gung1 = chemical engineering 工聯會 gung1 lyun4 wui6*2 = labor union; short for 香港工會聯合會, The Hong Kong Federation of Trade Unions 社工 se5 gung1 = social worker 工夫茶 gung1 fu1 caa4 = strong tea served in small cup, gong-fu cha, kung-fu cha 住家工 zyu6 gaa1 gung1 = chore 黑工 hak1 gung1 = black economy 搵工 wan2 gung1 = job hunt 粵 轉工 zyun3 gung1 = changing a job 義工 ji6 gung1 = voluntary worker, volunteer 找工 zaau2 gung1 = job hunt 找工作 zaau2 gung1 zok3 = job hunt 辭工 ci4 gung1 = to discharge, dismiss, quit job, resign 試工 si3 gung1 = to try out a workman or employee 泥水工 nai4 seoi2 gung1 = a bricklayer, a mason 工作日 gung1 zok3 jat6 = day; workday; weekday 做工作 zou6 gung1 zok3 = to (get to) work (white collar) 工人房 gung1 jan4 fong4*2 = servant's quarters 工廠區 gung1 cong2 keoi1 = an industrial area 工廠宿舍 gung1 cong2 suk1 se3 = a factory dormitory, workman's quarters 打工仔 daa2 gung1 zai2 = working-class people; a junior employee 粵 加人工 gaa1 jan4 gung1 = to give a rise in salary or wages 下工夫 haa6 gung1 fu1 = to put in time and energy; to concentrate one's efforts 人工智能 jan4 gung1 zi3 nang4 = artificial intelligence (AI) 人工概念 jan4 gung1 koi3 nim6 = artificial concept 人工流產 jan4 gung1 lau4 caan2 = induced abortion 日常工作 jat6 soeng4 gung1 zok3 = routine 曠工 kong3 gung1 = to skip work without leave 國 吃力的工作 hek3 lik6 dik1 gung1 zok3 = travail 國 工業的巨頭 gung1 jip6 dik1 geoi6 tau4 = industry mogul 國 八小時工作制 baat3 siu2 si4 gung1 zok3 zai3 = eight hour working day 兵工廠 bing1 gung1 cong2 = munitions or ordnance factory; arsenal 刨工 paau4 gung1 = planing; planing machine operator; planer 半熟練工人 bun3 suk6 lin6 gung1 jan4 = a semiskilled worker 半工半讀 bun3 gung1 bun3 duk6 = part work/part study program; work-study program 多工 do1 gung1 = to multiplex; multiple; multi- 多工作業 do1 gung1 zok3 jip6 = multitasking 多工化 do1 gung1 faa3 = to multiplex 多工器 do1 gung1 hei3 = multiplexer 工作室 gung1 zok3 sat1 = studio; workshop 工作站 gung1 zok3 zaam6 = [computer] workstation 工作表 gung1 zok3 biu2 = worksheet; tasklist 工作過度 gung1 zok3 gwo3 dou6 = overwork 工商界 gung1 soeng1 gaai3 = industry; the world of business 工業化 gung1 jip6 faa3 = to industrialize; industrialization 工業化國家 gung1 jip6 faa3 gwok3 gaa1 = industrialized country 工業國 gung1 jip6 gwok3 = industrialized countries 工程學 gung1 cing4 hok6 = engineering 工讀學校 gung1 duk6 hok6 haau6 = the reformatory; reform school 木工 muk6 gung1 = woodwork; carpentry; woodworker; carpenter 核工業 hat6 gung1 jip6 = nuclear industry 核工程 hat6 gung1 cing4 = nuclear engineering 正常工作 zing3 soeng4 gung1 zok3 = normal operation; proper functioning 電腦輔助工程 din6 nou5 fu6 zo6 gung1 cing4 = computer aided engineering 電子工業 din6 zi2 gung1 jip6 = electronics industry 計算機工業 gai3 syun3 gei1 gung1 jip6 = computer industry 加工效率 gaa1 gung1 haau6 leot6*2 = processing efficiency 生物工程學 sang1 mat6 gung1 cing4 hok6 = biotechnology 特工 dak6 gung1 = secret service; special service 搬運工人 bun1 wan6 gung1 jan4 = [n] docker; porter 後詞彙加工 hau6 ci4 wui6 gaa1 gung1 = post-lexical access 廠工 cong2 gung1 = factory worker 包工 baau1 gung1 = undertake to perform work within a time limit and according to specifications; contract for a job; contractor 工場 gung1 coeng4 = workshop, workroom 人工方法 jan4 gung1 fong1 faat3 = artificially 加工食物 gaa1 gung1 sik6 mat6 = processed foods 知識工程師 zi1 sik1 gung1 cing4 si1 = knowledge worker 船工 syun4 gung1 = [n] boatman, junkman 行李搬運工 hang4 lei5 bun1 wan6 gung1 = [n] baggage-handler 農民工 nung4 man4 gung1 = migrant workers 遺傳工程 wai4 cyun4 gung1 cing4 = genetic engineering 乾工 gon1 gung1 = not working and drawing a salary (lit., "dry worker") 搬運工 bun1 wan6 gung1 = a porter 人工草皮 jan4 gung1 cou2 pei4 = artificial turf; artificial grass 人工培植鑽石 jan4 gung1 pui4 zik6 zyun3 sek6 = synthetic diamond/artificial diamond 使用公共交通工具 sai2 jung6 gung1 gung6 gaau1 tung1 gung1 geoi6 = using public transport 傳媒工作者 cyun4 mui4 gung1 zok3 ze2 = media workers 時裝設計工作室 si4 zong1 cit3 gai3 gung1 zok3 sat1 = fashion design studio 基因工程 gei1 jan1 gung1 cing4 = genetic engineering 工作場所 gung1 zok3 coeng4 so2 = workplace 搭棚工人 daap3 paang4 gung1 jan4 = scaffold erector/builder 罷工人士 baa6 gung1 jan4 si6 = a striker 罷工行動 baa6 gung1 hang4 dung6 = a strike action 監工 gaam1 gung1 = a supervisor 工頭 gung1 tau4*2 = a foreman 礦工 kong3 gung1 = miners 童工 tung4 gung1 = child labourers, underage workers 男工 naam4 gung1 = male worker 男工人 naam4 gung1 jan4 = male worker 工具機 gung1 geoi6 gei1 = a machine tool 機械工程 gei1 haai6 gung1 cing4 = mechanical engineering 機械工程師 gei1 haai6 gung1 cing4 si1 = mechanical engineer 印刷工人 jan3 caat3 gung1 jan4 = [n] a typographer 幫工 bong1 gung1 = help with farm work; helper 同工 tung4 gung1 = fellow workers 志工 zi3 gung1 = volunteer 做義工 zou6 ji6 gung1 = to do voluntary work 值班工人 zik6 baan1 gung1 jan4 = [n] an on-duty worker 工字形 gung1 zi6 jing4 = H-shaped 出工 ceot1 gung1 = go to work; show up for work 工兵 gung1 bing1 = military engineer 工報 gung1 bou3 = cost (of production) 工工整整 gung1 gung1 zing2 zing2 = very neat 機工 gei1 gung1 = mechanic; machinist 金工 gam1 gung1 = metalworking; metal processing 臨時工 lam4 si4 gung1 = a temporary (worker) 美工 mei5 gung1 = art designing; an art designer 日工 jat6 gung1 = daywork; day labour, day labour; day labourer, day laborer 社會工作 se5 wui6*2 gung1 zok3 = social work; work, in addition to one's regular job, done for the collective 手工業 sau2 gung1 jip6 = handicraft industry; handicraft 鐵工 tit3 gung1 = ironwork; ironworker; blacksmith 修理工 sau1 lei5 gung1 = repairman 小工 siu2 gung1 = unskilled labourer 支工 zi1 gung1 = support industry 藝術加工 ngai6 seot6 gaa1 gung1 = artistic refinement 報名見工 bou3 meng2 gin3 gung1 = apply for interview 季節工 gwai3 zit3 gung1 = seasonal worker 收得工 sau1 dak1 gung1 = can finish work 粵 打工妹 daa2 gung1 mui6*1 = working class girl 粵 見工 gin3 gung1 = [n][v] interview for a job 社會工作者 se5 wui6*2 gung1 zok3 ze2 = social worker 交通工具 gaau1 tung1 gung1 geoi6 = vehicle 復工 fuk6 gung1 = return to work after a strike or layoff 打自己工,自己話事 daa2 zi6 gei2 gung1 , zi6 gei2 waa6 si6 = one is the boss, one can be in charge 粵 上工 soeng5 gung1 = go to work; start work 人工降雨 jan4 gung1 gong3 jyu5 = artifical rainfall; rainmaking 工科學生 gung1 fo1 hok6 saang1 = engineering undergraduate 勞工節 lou4 gung1 zit3 = Labor Day (for the US) 重工 cung5 gung1 = heavy industry 工房 gung1 fong4*2 = a workshop 員工福利 jyun4 gung1 fuk1 lei6 = employee welfare 偷工 tau1 gung1 = to skimp on the job; to avoid work 來料加工 loi4 liu6*2 gaa1 gung1 = accept job with materials supplied by clients 清潔工 cing1 git3 gung1 = cleaner [job] 歇工 hit3 gung1 = to stop work; to knock off 最低工資 zeoi3 dai1 gung1 zi1 = minimum wages 撬鎖工具 giu6 so2 gung1 geoi6 = a picklock; a lockpick 暑期工 syu2 kei4 gung1 = a summer job 結構工程師 git3 kau3 gung1 cing4 si1 = structural engineer 手工藝品 sau2 gung1 ngai6 ban2 = handicraft, artwares, arts and crafts 手工藝 sau2 gung1 ngai6 = skill; craft; workmanship 工棚 gung1 paang4 = a work shed 工於心計 gung1 jyu1 sam1 gai3 = good at being calculative and manipulative; cunning 人工甜味劑 jan4 gung1 tim4 mei6 zai1 = artificial sweetener 門面工夫 mun4 min6 gung1 fu1 = to do sth. perfunctory or superficial; to put on a show 粵 金盾工程 gam1 teon5 gung1 cing4 = Golden Shield Project 以工代賑 ji5 gung1 doi6 zan3 = offer to work to provide relief for; provide relief by offering labour 前線工作者 cin4 sin3 gung1 zok3 ze2 = frontline worker 竣工 zeon3 gung1 = to finish work; to complete a project; the completion of a project 工餘 gung1 jyu4 = spare time outside of work; leisure time 華工 waa4 gung1 = overseas Chinese workers; Chinese labour 勤工獎 kan4 gung1 zoeng2 = incentive payment; award for working hard 管工 gun2 gung1 = plumber; pipe-worker; pipefitter 港口工人 gong2 hau2 gung1 jan4 = longshoreman 工作流程 gung1 zok3 lau4 cing4 = work flow 鐘點工人 zung1 dim2 gung1 jan4 = temporary worker paid by the hour 跳板工作 tiu3 baan2 gung1 zok3 = stepping stone job 只要工夫深,鐵杵磨成針 zi2 jiu3 gung1 fu1 sam1 tit3 cyu5 mo4 sing4 zam1 = Constant grinding can turn an iron rod into a needle 八級工 baat3 kap1 gung1 = eight grade worker; top-grade worker 八級工資制 baat3 kap1 gung1 zi1 zai3 = eight grade wage scale (system) 分時多工 fan1 si4 do1 gung1 = time division multiplexing (TDM) 前詞典語音加工 cin4 ci4 din2 jyu5 jam1 gaa1 gung1 = prelexical phonology 前詞彙加工 cin4 ci4 wui6 gaa1 gung1 = pre-lexical access 前詞彙語音加工 cin4 ci4 wui6 jyu5 jam1 gaa1 gung1 = pre-lexical phonological processing 團結工會 tyun4 git3 gung1 wui6*2 = Solidarity (Polish worker's union) 多工運作 do1 gung1 wan6 zok3 = multithreading 工人黨 gung1 jan4 dong2 = Workers' Party (Singapore opposition party) 工作記憶 gung1 zok3 gei3 jik1 = working memory 工商銀行 gung1 soeng1 ngan4 hong4 = Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) 核工業部 hat6 gung1 jip6 bou6 = Ministry of Nuclear Industry 加工時序 gaa1 gung1 si4 zeoi6 = [sci.] time course, time sequence 人工受精 jan4 gung1 sau6 zing1 = [bio.] artificial insemination 概念驅動加工 koi3 nim6 keoi1 dung6 gaa1 gung1 = concept-driven processing 視覺加工技巧 si6 gok3 gaa1 gung1 gei6 haau2 = visual processing skill 白沙工農區 baak6 saa1 gung1 nung4 keoi1 = Baisha Gongnong area (area in Sichuan) 工布江達 gung1 bou3 gong1 daat6 = Gongbujiangda (place in Tibet) 墨竹工卡 mak6 zuk1 gung1 kaa1 = Mozhugongka (place in Tibet) 香港飛機工程有限公司 hoeng1 gong2 fei1 gei1 gung1 cing4 jau5 haan6 gung1 si1 = Hong Kong Aircraft Engineering Co (HAECO) 三峽堤壩工程 saam1 haap6 tai4 baa3 gung1 cing4 = The Three Gorges Dam project 亞太工商研究所 aa3 taai3 gung1 soeng1 jin4 gau3 so2 = Asia-Pacific Institute of Business 中華人民共和國國家工商行政管理局 zung1 waa4 jan4 man4 gung6 wo4 gwok3 gwok3 gaa1 gung1 soeng1 hang4 zing3 gun2 lei5 guk6*2 = State Administration for Industry and Commerce of the PRC 勞工顧問委員會 lou4 gung1 gu3 man6 wai2 jyun4 wui6*2 = the Labour Advisory Board 最高檢察院工作報告 zeoi3 gou1 gim2 caat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3 = the Supreme People's Procuratorate report 最高法院工作報告 zeoi3 gou1 faat3 jyun6*2 gung1 zok3 bou3 gou3 = the Supreme People's Court report 聯合國工業發展委員會 lyun4 hap6 gwok3 gung1 jip6 faat3 zin2 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Industrial Development Organization 香港理工大學 hoeng1 gong2 lei5 gung1 daai6 hok6 = Hong Kong Polytechnic University 國際勞工公約 gwok3 zai3 lou4 gung1 gung1 joek3 = International Labour Conventions 國際勞工組織 gwok3 zai3 lou4 gung1 zou2 zik1 = International Labour Organization 工業革命 gung1 jip6 gaak3 ming6 = the Industrial Revolution 五小工業 ng5 siu2 gung1 jip6 = five small industrial enterprises (iron and steel, coal, chemical fertilizer, cement and machinery) 希望工程 hei1 mong6 gung1 cing4 = Project Hope 弗吉尼亞理工大學 fat1 gat1 nei4 aa3 lei5 gung1 daai6 hok6 = Virginia Tech University 人體工程學 jan4 tai2 gung1 cing4 hok6 = ergonomics 北京工人體育場 bak1 ging1 gung1 jan4 tai2 juk6 coeng4 = Workers Stadium 工業大學 gung1 jip6 daai6 hok6 = Technical University; university, mostly for Engineering Sciences 北京工業大學 bak1 ging1 gung1 jip6 daai6 hok6 = Beijing University of Technology 合肥工業大學 hap6 fei4 gung1 jip6 daai6 hok6 = Hefei University of Technology 柏林工業大學 paak3 lam4 gung1 jip6 daai6 hok6 = Technical University of Berlin, Germany (Technische Universitaet zu Berlin) 西北工業大學 sai1 bak1 gung1 jip6 daai6 hok6 = Northwestern Polytechnical University 不適宜工作場所 bat1 sik1 ji4 gung1 zok3 coeng4 so2 = NSFW 香港工會聯合會 hoeng1 gong2 gung1 wui6*2 lyun4 hap6 wui6*2 = Hong Kong Federation of Trade Unions 合四乙尺工 ho4 si3 jyut3 ce2 gung1 = names of the five notes of the Chinese pentatonic scale 工展會 gung1 zin2 wui6*2 = Hong Kong Brands and Products Expo, HKBPE 工尺譜 gung1 ce2 pou2 = gongche notation 異曲同工 ji6 kuk1 tung4 gung1 = different methods leading to same result 醫工 ji1 gung1 = ancient term for doctor 分碼多工 fan1 maa5 do1 gung1 = CDMA 香港職工會聯盟 hoeng1 gong2 zik1 gung1 wui6*2 lyun4 mang4 = Hong Kong Confederation of Trade Unions 中國北方工業公司 zung1 gwok3 bak1 fong1 gung1 jip6 gung1 si1 = China North Industries Corporation (NORINCO) 中國航天工業公司 zung1 gwok3 hong4 tin1 gung1 jip6 gung1 si1 = China Aerospace Corporation (CASC) 中國航空工業公司 zung1 gwok3 hong4 hung1 gung1 jip6 gung1 si1 = Aviation Industries of China (AVIC) 中國長城工業公司 zung1 gwok3 coeng4 sing4 gung1 jip6 gung1 si1 = China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) 國防科技工業委員會 gwok3 fong4 fo1 gei6 gung1 jip6 wai2 jyun4 wui6*2 = State Commission on Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND) 香港社會工作人員協會 hoeng1 gong2 se5 wui6*2 gung1 zok3 jan4 jyun4 hip3 wui6*2 = Hong Kong Social Workers Association 中國石油化工股份有限公司 zung1 gwok3 sek6 jau4 faa3 gung1 gu2 fan6*2 jau5 haan6 gung1 si1 = China Petroleum & Chemical Corporation 國家科學技術工業委員會 gwok3 gaa1 fo1 hok6 gei6 seot6 gung1 jip6 wai2 jyun4 wui6*2 = Commission of Science, Technology and Industry for National Defence 街工 gaai1 gung1 = Neighbourhood and Worker's Service Centre 中國工商銀行 zung1 gwok3 gung1 soeng1 ngan4 hong4 = Industrial and Commercial Bank of China 電子工業聯盟 din6 zi2 gung1 jip6 lyun4 mang4 = Electronic Industries Alliance 三菱汽車工業有限公司 saam1 ling4 hei3 ce1 gung1 jip6 jau5 haan6 gung1 si1 = Mitsubishi Motors Corporation 中歐國際工商學院 zung1 au1 gwok3 zai3 gung1 soeng1 hok6 jyun6*2 = China Europe International Business School 美國機械工程師學會 mei5 gwok3 gei1 haai6 gung1 cing4 si1 hok6 wui6*2 = American Society of Mechanical Engineers 互聯網工程工作小組 wu6 lyun4 mong5 gung1 cing4 gung1 zok3 siu2 zou2 = Internet Engineering Task Force 庫工黨 fu3 gung1 dong2 = Kurdish Worker's Party (abbrev.) |
||
Showing 10 of 28 examples containing 工
我每朝都喺七點鐘開工,所以我夜晚唔可以出街 粵
I start work at 7 o'clock each morning, so I can't stay out too late. [Lit. I every morning also at 7 o'clock open-work, so I late cannot go-out]
我聽朝喺六點鐘開工,所以我今晚唔可以行公司 粵
I‘ve got to start work at six tomorrow, so I can't go shopping tonight. [Lit. I tomorrow morning at six o'clock start-work, therefore I this-evening cannot go-shopping]
佢用把刀插入個員工 粵
He used a knife to stab the worker. [lit. he use [counter] knife enter-in [counter] worker. Std. Chinese: 他用一把利刀刺入一位員工]
佢偷公司錢﹐結果冇咗份工。 粵
Show all 28 examplesHe stole money from the company and has, consequently, lost his job. [Compared with English version, a typical Cantonese sentence does not need article (the), pronoun (his), preposition (from), and conjunction (and). But it needs a classifier (份) not found in English version. ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |