|
||
色 | ||
sik1
|
||
[1] [n] colour; tint; tinge; hue; shade [2] facial expression; look; appearance [3] sensuality; desire for beauty; lust; lewdness; carnal pleasure [4] worldly things [5] a kind; sort [6] Kangxi radical 139 (color) Stroke count: 6
Level: 1
Radical: 色 (#139)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
色 | ||
Don't confuse with: 免 |
||
This word has been viewed 23867 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 26th Oct 2009 01:03 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
多色 do1 sik1 = multicolor, multi-color 顏色 ngaan4 sik1 = colour (UK); color (US) 出色 ceot1 sik1 = outstanding 黃色 wong4 sik1 = yellow colour ; erotic, pornographic 女色 neoi5 sik1 = womanly charms 粉紅色 fan2 hung4 sik1 = pink 米色 mai5 sik1 = beige; cream-coloured 紅色 hung4 sik1 = red 橙色 caang4*2 sik1 = orange (colour) 綠色 luk6 sik1 = green 藍色 laam4 sik1 = blue 紫色 zi2 sik1 = purple; violet 黑色 haak1 sik1; hak1 sik1 = black 白色 baak6 sik1 = white 灰色 fui1 sik1 = gray (US); grey (UK) 咖啡色 gaa3 fe1 sik1 = brown 啡色 fe1 sik1 = brown 粵 青色 ceng1 sik1 = [1] yellowish-green (Cantonese only); [2] blue-green 菜色 coi3 sik1 = to look famished or emaciated 國 彩色 coi2 sik1 = colour (U.S.: color); multicoloured 色士風 sik1 si6 fung1 = saxophone 粵 本色 bun2 sik1 = natural color 色水 sik1 seoi2 = colour (UK); color (US) 粵 橙色的 caang4*2 sik1 dik1 = orange (colour) (common formation) 奶白色 naai5 baak6 sik1 = milky white, creamy white 淺色 cin2 sik1 = light color 深色 sam1 sik1 = dark, dark colored 有色人種 jau5 sik1 jan4 zung2 = coloured race 五顏六色 ng5 ngaan4 luk6 sik1 = multi-coloured, colorful, motley 面色 min6 sik1 = countenance, complexion 粵 桃色 tou4 sik1 = peach colour 色情狂 sik1 cing4 kong4 = abnormal sexual desires, nymphomania or satyriasis. 色情 sik1 cing4 = erotic, pornographic 整色整水 zing2 sik1 zing2 seoi2 = put on an act 粵 染色 jim5 sik1 = to stain 染色劑 jim5 sik1 zai1 = stain 彩色蠟筆 coi2 sik1 laap6 bat1 = coloured crayon 顏色筆 ngaan4 sik1 bat1 = coloured pencil 粵 棕色 zung1 sik1 = brown 褐色 hot3 sik1 = brown 角色 gok3 sik1 = role 色彩 sik1 coi2 = colouring; coloration; tiniting 神色 san4 sik1 = expression; look 眼色 ngaan5 sik1 = eye signals 有聲有色 jau5 seng1 jau5 sik1 = dazzling 景色 ging2 sik1 = scenery; scene; landscape; view 以色列 ji5 sik1 lit6 = Israel 天色 tin1 sik1 = colour of the sky; time of the day; weather 特色 dak6 sik1 = distinguishing feature; quality; characteristic 上色 soeng5 sik1 = chromatically, tintage, variegation 氣色 hei3 sik1 = complexion 色香味俱全 sik1 hoeng1 mei6 keoi1 cyun4 = mouthwatering 補色立體鏡 bou2 sik1 lap6 tai2 geng3*2 = anaglyph glasses, 3-D blue/red glasses (common formation) 肉色 juk6 sik1 = flesh color, flesh colored 血色 hyut3 sik1 = sanguinity, blood-red color 銀色 ngan4 sik1 = silveriness, the grade of silver in coins 古銅色 gu2 tung4 sik1 = bronze-colored 物色 mat6 sik1 = scout about for; search for 貨色 fo3 sik1 = goods; rubbish 三色菫 saam1 sik1 gan2 = pansy 杏色 hang6 sik1 = apricot colored 水彩顏色 seoi2 coi2 ngaan4 sik1 = watercolors 茶色 caa4 sik1 = dark brownish-green; dark brown; walnut 使眼色 sai2 ngaan5 sik1 = to wink (at somebody) 腳色 goek3 sik1 = a dramatic actor, a person of outstanding ability 粵 色拉油 sik1 laai1 jau4 = salad oil 丟眼色 diu1 ngaan5 sik1 = to wink at 打眼色 daa2 ngaan5 sik1 = get the glad eye; to wink at someone 粵 勢色 sai3 sik1 = situation; circumstances 粵 鼠灰色 syu2 fui1 sik1 = mouse color 鐵鏽色 tit3 sau3 sik1 = rust colored 金色 gam1 sik1 = gold colored, golden 卡其色 kaa1 kei4 sik1 = khaki colored 灰黑色 fui1 haak1 sik1 = charcoal gray/grey 青綠色 ceng1 luk6 sik1 = cyan, lime green 鮮藍色 sin1 laam4 sik1 = light/peacock blue 鮮紅色 sin1 hung4 sik1 = bright red 螢光綠色 jing4 gwong1 luk6 sik1 = fluorescent green 螢光黃色 jing4 gwong1 wong4 sik1 = fluorescent yellow 檸檬黃色 ning4 mung4*1 wong4 sik1 = lemon yellow 橙黃色 caang4*2 wong4 sik1 = pale orange color, gamboge 棗紅色 zou2 hung4 sik1 = plum colored 深藍色 sam1 laam4 sik1 = dark/navy blue 淺啡色 cin2 fe1 sik1 = light brown 粉黃色 fan2 wong4 sik1 = pastel yellow 粉橙色 fan2 caang4*2 sik1 = peach colored 紫藍色 zi2 laam4 sik1 = violet color 淺灰色 cin2 fui1 sik1 = light gray/grey, French gray/grey 深灰色 sam1 fui1 sik1 = dark gray/grey, charcoal gray 三色紫羅蘭 saam1 sik1 zi2 lo4 laan4 = pansy (flower) 不動聲色 bat1 dung6 seng1 sik1 = to maintain one's composure; stay calm and collected; not turn a hair; not bat an eyelid 國 不露聲色 bat1 lou6 seng1 sik1 = not show one's feeling or intentions 國 乳白色 jyu5 baak6 sik1 = milky white 染色體 jim5 sik1 tai2 = chromosome 帶紅色 daai3 hung4 sik1 = reddish 暗褐色的 am3 hot3 sik1 dik1 = [adj] dun 國 暗褐色 am3 hot3 sik1 = [n] dun 暗色 am3 sik1 = [n] dark colors 天藍色 tin1 laam4 sik1 = azure 變色龍 bin3 sik1 lung4 = chameleon 呈綠色的 cing4 luk6 sik1 dik1 = greenish 國 淺黃色 cin2 wong4 sik1 = buff; pale yellow 好色 hou3 sik1 = lewd, lustful, horny, to lust for women 藍色火焰 laam4 sik1 fo2 jim6 = blue flame 彩色繽紛 coi2 sik1 ban1 fan1 = [n] riot of color 色情小說 sik1 cing4 siu2 syut3 = pornographic novel; dirty book 變成灰色 bin3 sing4 fui1 sik1 = [v] grizzle 木顏色筆 muk6 ngaan4 sik1 bat1 = coloured pencils 彩色鉛筆 coi2 sik1 jyun4 bat1 = coloured pencils 色情電影 sik1 cing4 din6 jing2 = pornographic film; a skin flick 桃色雜誌 tou4 sik1 zaap6 zi3 = pornographic magazine 桃色本 tou4 sik1 bun2 = sex book 桃色文學 tou4 sik1 man4 hok6 = pornography 色彩大師 sik1 coi2 daai6 si1 = a colourist, colorist 色情內容 sik1 cing4 noi6 jung4 = pornographic content 色情書刊 sik1 cing4 syu1 hon1/1*2 = pornographic book / magazine 色情照片 sik1 cing4 ziu3 pin3*2 = pornographic images 色情網站 sik1 cing4 mong5 zaam6 = pornographic website 色弱 sik1 joek6 = color/colour weakness, color/colour blindness 色盲 sik1 maang4 = color / colour blindness 彩色菲林 coi2 sik1 fei1 lam4*2 = color film (for cameras) (common formation) 甩色 lat1 sik1 = to fade (color, etc) 粵 綠色小巴 luk6 sik1 siu2 baa1 = green public light bus 綠色消費 luk6 sik1 siu1 fai3 = green consumption (i.e., conservation) 綠色產品 luk6 sik1 caan2 ban2 = a "green product" (i.e., conservation) 綠色的士 luk6 sik1 dik1 si6*2 = a green taxi (New Territories) 白色情人節 baak6 sik1 cing4 jan4 zit3 = White Day (Japanese holiday) 色情業 sik1 cing4 jip6 = the pornography industry 深啡色 sam1 fe1 sik1 = dark brown 貪色 taam1 sik1 = [v] to be given to sexual indulgence 貪女色 taam1 neoi5 sik1 = [v] to be given to sexual indulgence 淡色 taam5 sik1 = [n] light color, light colour 調色板 tiu4 sik1 baan2 = a palette (lit., "color blending board") 印色 jan3 sik1 = [n] stamp pad ink; ink used for seals 色情場所 sik1 cing4 coeng4 so2 = brothel 粵 姿色 zi1 sik1 = [n] beauty (of women) 紅色炸彈 hung4 sik1 zaa3 daan6*2 = a written (wedding) invitation (lit., "red bomb") 灰色地帶 fui1 sik1 dei6 daai3 = grey zone; grey area 彩色電視 coi2 sik1 din6 si6 = colorcast (television broadcast) (common formation) 褐色土 hot3 sik1 tou2 = drab soil 啞色 aa2 sik1 = without gloss, lacking lustre 打晒色 daa2 saai3 sik1 = to be the boss 打色 daa2 sik1 = to be the boss; to make a decision (also 打骰) 的色 dik1 sik1 = small size, tiny 的的色色 dik1 dik1 sik1 sik1 = small size, tiny 角色扮演游戲 gok3 sik1 baan6 jin2 jau4 hei3 = a role playing game (RPG) (common formation) 黑色金屬 haak1 sik1 gam1 suk6 = ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and their alloys) (common formation) 情色 cing4 sik1 = look, expression; literature with explicit content 黑色暴雨 haak1 sik1 bou6 jyu5 = Black rainstorm signal (very heavy rain) [level 3] 紅色暴雨 hung4 sik1 bou6 jyu5 = Red rainstorm signal (heavy rain) [level 2] 黃色暴雨 wong4 sik1 bou6 jyu5 = Amber rainstorm signal (potential heavy rain) [level 1] 紅色暴雨警告 hung4 sik1 bou6 jyu5 ging2 gou3 = rainstorm red warning (common formation) 色情影片 sik1 cing4 jing2 pin3*2 = pornographic film (common formation) 黃色暴雨警告 wong4 sik1 bou6 jyu5 ging2 gou3 = rainstorm amber warning (common formation) 黑色暴雨警告 haak1 sik1 bou6 jyu5 ging2 gou3 = rainstorm black warning (common formation) 古色古香 gu2 sik1 gu2 hoeng1 = antique ; old style ; vintage 三分顏色上大紅 saam1 fan1 ngaan4 sik1 soeng5 daai6 hung4 = go beyond one's depth 粵 色素 sik1 sou3 = colour ; pigment 人造色素 jan4 zou6 sik1 sou3 = artificial colour 食用色素 sik6 jung6 sik1 sou3 = food colour 天然色素 tin1 jin4 sik1 sou3 = natural color 臉色 lim5 sik1 = complexion; look 黑色幽默 hak1 sik1 jau1 mak6 = black humour 大驚失色 daai6 geng1 sat1 sik1 = to turn pale with fright 紅色假期 hung4 sik1 gaa3 kei4 = sunday and holidays vocation 色相 sik1 soeng3 = hue, color phase 染色甕 jim4 sik1 ung3 = a dye vat 色盲症 sik1 maang4 zing3 = color blindness (typically only 色盲) 色迷 sik1 mai4 = crazy about sex; lecherous; horny; a sex maniac 白飯加色 baak6 faan6 gaa1 sik1 = to add soy sauce to a bowl of white rice 幾分顏色上大紅 gei2 fan1 ngaan4 sik1 soeng5 daai6 hung4 = go beyond one's depth 粵 情色版 cing4 sik1 baan2 = an issue/section (printed matter) with explicit content 色膽 sik1 daam2 = lust; desire for sex 褪色 tan3 sik1 = to fade, discoloration 艷色 jim6 sik1 = [adj] beauty, voluptuousness 紅色娘子軍 hung4 sik1 noeng4 zi2 gwan1 = Red Female Army 檸檬色 ning4 mung4*1 sik1 = lemon yellow 重色輕友 cung5 sik1 hing1 jau5 = describes a person who treats love interests better than friends 黃色片 wong4 sik1 pin3*2 = pornographic film 音色 jam1 sik1 = tone color, timbre, tone quality 遜色 seon3 sik1 = inferior 迷彩色 mai4 coi2 sik1 = camouflage color 不褪色的 bat1 tan3 sik1 dik1 = colorfast (said of textiles) 國 唔甩色嘅 m4 lat1 sik1 ge3 = colorfast (said of textiles) 粵 國色天香 gwok3 sik1 tin1 hoeng1 = a women of ethereal colour and heavenly fragrance; extremely beautiful 曙色 cyu5 sik1 = light of dawn; light at daybreak; light of early dawn 暮色 mou6 sik1 = twilight; dusk; the shades of evening 色誘 sik1 jau5 = to entice through (sexual) beauty; seduce 膚色 fu1 sik1 = complexion of skin; color of skin 行色匆匆 hang4 sik1 cung1 cung1 = be in haste to embark on a journey; be in a rush to go on a trip 黑色情人節 hak1 sik1 cing4 jan4 zit3 = black Valentine's day, black day 補色 bou2 sik1 = complementary color 縱情聲色 zung3 cing4 sing1 sik1 = let loose morally; indulge in debauchery 縱情酒色 zung3 cing4 zau3 sik1 = give free rein to wine and women; indulge in wine and sex 色迷心竅 sik1 mai4 sam1 hiu3 = be bewitched by sex; be entranced by sex 色別 sik1 bit6 = colour specification 色差 sik1 caa1 = chromatic aberration, component, color difference 色斑 sik1 baan1 = dark spot 桃紅色 tou4 hung4 sik1 = pink, peach color 玫紅色 mui4 hung4 sik1 = rose 起色 hei2 sik1 = get better; look better; improve 好色之徒 hou3 sik1 zi1 tou4 = a pervert; a sex maniac 三色台 saam1 sik1 toi4 = a nickname for TVB television station in Hong Kong 黑色星期五 hak1 sik1 sing1 kei4 ng5 = Friday The 13th, black Friday 相形失色 soeng1 jing4 sat1 sik1 = to be outshone 花容失色 faa1 jung4 sat1 sik1 = turn pale (as from fear) 平分秋色 ping4 fan1 cau1 sik1 = equally matched; go halves 桃色案件 tou4 sik1 on3 gin6*2 = crimes of passion 桃色新聞 tou4 sik1 san1 man4*2 = news stories about love and sex 黃色小說 wong4 sik1 siu2 syut3 = sexy novels 色狼 sik1 long4 = sexual maniac, “wolf.”; a rapist 男色 naam4 sik1 = sodomy; buggery 清一色 cing1 jat1 sik1 = (mahjong) pure/flush hand 混一色 wan6 jat1 sik1 = (mahjong) semi-pure/mixed flush hand 字一色 zi6 jat1 sik1 = (mahjong) all honours hand [alternate] 露骨的色情 lou6 gwat1 dik1 sik1 cing4 = hardcore pornography 多腺染色體 do1 sin3 jim5 sik1 tai2 = polytene chromosome 橙色戰劑 caang4*2 sik1 zin3 zai1 = Agent Orange (powerful defoliant used in Vietnam War) 基因染色體異常 gei1 jan1 jim5 sik1 tai2 ji6 soeng4 = genetic chromosome abnormality 染色酒精 jim5 sik1 zau2 zing1 = [化] methylated spirit 紙色層分析法 zi2 sik1 cang4 fan1 sik1 faat3 = [化] paper chromatography 紙色層法 zi2 sik1 cang4 faat3 = [化] paper chromatography 色層分析法 sik1 cang4 fan1 sik1 faat3 = [化] chromatography 色層法 sik1 cang4 faat3 = [化] chromatography 色層譜 sik1 cang4 pou2 = [化] chromatograms 黃色火焰 wong4 sik1 fo2 jim6 = yellow flame (common formation) 百色 baak3 sik1 = Bose 百色地區 baak3 sik1 dei6 keoi1 = Bose district (district in Guangxi) 以色列航空 ji5 sik1 lit6 hong4 hung1 = El Al Israel Airline Ltd. 以色列情報局 ji5 sik1 lit6 cing4 bou3 guk6*2 = Mossad 綠色和平 luk6 sik1 wo4 ping4 = Greenpeace 綠色和平組織 luk6 sik1 wo4 ping4 zou2 zik1 = Greenpeace 白色體 baak6 sik1 tai2 = leucoplast 白色農業 baak6 sik1 nung4 jip6 = white agriculture ([micro]biological cells) (common formation) 白色污染 baak6 sik1 wu1 jim5 = white pollution (common formation) 灰色收入 fui1 sik1 sau1 jap6 = income from moonlighting (lit., "gray income") (common formation) 綠色食品 luk6 sik1 sik6 ban2 = organic food (lit., "green food") (common formation) 以色列工黨 ji5 sik1 lit6 gung1 dong2 = Labor (Israel) (common formation) 白色恐怖 baak6 sik1 hung2 bou3 = White Terror 綠色急救通道 luk6 sik1 gap1 gau3 tung1 dou6 = emergency green path (common formation) 阿肯色 aa3 hang2 sik1 = Arkansas 色厲內荏 sik1 lai6 noi6 jam5 = to look tough on the outside but actually be soft on the inside 虹彩異色症 hung4 coi2 ji6 sik1 zing3 = heterochromia 色胺酸 sik1 on1 syun1 = tryptophan 走色 zau2 sik1 = no sauce; don't add sauce 粵 巧言令色 haau2 jin4 ling6 sik1 = talk cleverly and act kind but lack sincerity 黯然失色 am2 jin4 sat1 sik1 = to be outshined 黯然無色 am2 jin4 mou4 sik1 = to lack colour and lustre in comparison to 色字頭上一把刀 sik1 zi6 tau4 soeng6 jat1 baa2 dou1 = danger may lurk behind seduction from women 黑色安息日 haak1 sik1 on1 sik1 jat6 = Black Sabbath |
||
Showing 10 of 12 examples containing 色
她用橙色的蠟筆來畫太陽 國
She uses an orange crayon to draw the sun. [來 here means "in order to" or "to". Marked as unsure: Can an editor please fix the jyutping?]
噴泉前面有一隻好靚嘅黑色貓 粵
There's a beautiful cat in front of the fountain. [Lit. fountain front-face have one [counter] beautiful [possessive particle] black-colour cat.]
噴泉側邊有一隻好靚嘅白色狗仔 粵
Show all 12 examplesThere's a beautiful white puppy beside the fountain. [Lit. fountain side have one [counter] beautiful [possessive particle] white-colour dog-child] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |