Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  zit3   jyutping
  jie2 jie1   pinyin
[1] [n] festival; holiday; seasons
[2] [n] section; division; length
[3] [n] chastity; temperance; moderation
[4] [n] [music] rhythm; beat; metre
[5] [n] formality; etiquette; protocol
[6] [v] restrict; economize; regulate
[7] [v] abridge; extract; delete
[8] [n] joint; node; knot; link

Pinyin jie1 is used only as colloquial version for a very few nouns in last definition.
Default PoS: noun Additional PoS: verb
Stroke count: 13
Level: 2
Radical: (#118)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
節 / 节

This word has been viewed 20237 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 20th May 2016 06:09

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish
Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London

detail  gong3 lam4 zit3  jiang4 lin2 jie2 = Advent (four week period before Christmas)
detail  cing4 zit3  qing2 jie2 = plot (of a film)
detail  mou5 can1 zit3  mu3 qin1 jie2 = Mother's Day
detail  cing4 jan4 zit3  qing2 ren2 jie2 = Valentine's Day
detail  zung1 cau1 zit3  zhong1 qiu1 jie2 = Mid-Autumn Festival
detail  ceon1 zit3  chun1 jie2 = Spring Festival; Chinese New Year
detail  lou4 dung6 zit3  lao2 dong4 jie2 = International Labor Day
detail  zit3 jat6  jie2 ri4 = holiday; auspicious day; festival
detail  gam2 jan1 zit3  gan3 en1 jie2 = Thanksgiving
detail  lai5 zit3  li3 jie2 = etiquette; protocol
detail  zit3 saang2  jie2 sheng3 = frugal, to cut down on
detail  zit3 muk6  jie2 mu4 = program, show (on television)
detail  dyun1 ng5 zit3  duan1 wu3 jie2 = Dragon Boat Festival
detail  maan6 sing3 zit3 cin4 je6   = Halloween
detail  maan6 sing3 zit3 cin4 zik6  wan4 sheng4 jie2 qian2 xi1 = Halloween
detail 使  si3 zit3  shi3 jie2 = an envoy
detail  sing3 daan3 zit3  sheng4 dan4 jie2 = Christmas
detail  si4 zit3  shi2 jie2 = season; time
detail  sai3 zit3  xi4 jie2 = details; particulars
detail  gwai3 zit3  ji4 jie2 = season; period; time
detail  zit3 zau3  jie2 zou4 = rhythm; cadence; tempo
detail  zit3 joek3  jie2 yue1 = frugal; to save
detail  zit3 juk6  jie2 yu4 = birth control
detail  zit3 nang4  jie2 neng2 = to conserve energy; energy-saving
detail  fuk6 wut6 zit3  fu4 huo2 jie2 = Easter; Easter Day; Easter Sunday
detail 調  tiu4 zit3  tiao2 jie2 = to adjust; to regulate
detail  gwaan1 zit3 jim4  guan1 jie2 yan2 = arthritis
detail  din6 si6 zit3 muk6  dian4 shi4 jie2 mu4 = television program
detail  gwok3 hing3 zit3  guo2 qing4 jie2 = National Day
detail  bin3 zit3  bian4 jie2 = to recant
detail  dung1 zit3  dong1 jie2 = winter solstice
detail  bun2 zit3   = present section
detail  zi1 zit3   = branches and knots; minor matters; unexpected difficulty
detail  zit3 jung6  jie2 yong4 = use sparingly; economize
detail  gwo3 zit3  guo4 jie2 = celebrate a festival; enmity
detail  cing1 ming4 zit3  qing1 ming2 jie2 = Ching Ming Festival
detail  zit3 gwaa1   = hairy gourd; fuzzy melon
detail  sing3 daan3 zit3 cin4 zik6  sheng4 dan4 jie2 qian2 xi1/4 (PRC/Taiwan) = Christmas eve
detail  gwai2 zit3  gui3 jie2 = ghost festival; Halloween
detail  soeng1 zit3 gwan3  shuang1 jie2 gun4 = nunchaku (also sometimes called "nunchucks", "numchuks")
detail  jing3 zit3   = seasonable
detail  ng5 jyut6 zit3   = Dragon Boat Festival
detail  fan1 zit3 fu4  fen1 jie2 fu2 = section break
detail  zit3 sik6   = to diet, be dieting
detail  zit3 sik6 ze2   = a dieter
detail  baat3 jyut6 zit3   = the Mid-Autumn Festival
detail  jat1 zit3  yi1 jie2 = a length (of something)
detail  jat1 zit3 si1  yi1 jie2 shi1 = stanza
detail  cung4 zit3 jau4 zing1  song1 jie2 you2 jing1 = turpentine oil
detail  cung4 zit3 jau4  song1 jie2 you2 = turpentine oil
detail  zi6 zit3  zi4 jie2 = byte
detail  zi2 gwaan1 zit3  zhi1 guan1 jie2 = knuckle
detail  jau5 zit3 zai3  you3 jie2 zhi4 = temperate
detail  dang1 zit3  deng1 jie2 = the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar)
detail  ji4 tung4 zit3  er2 tong2 jie2 = Children's Day
detail  cing4 jan4 zit3 faai3 lok6  qing2 ren2 jie2 kuai4 le4 = Happy Valentine's Day
detail  bei1 gung1 wat1 zit3  bei1 gong1 qu1 jie2 = bow and scrape; cringe; act servilely
detail  waan4 zit3  huan2 jie2 = ring; link; segment (also as in a radio or TV show segment)
detail  waan4 zit3 san1 tai2  huan2 jie2 shen1 ti3 = ringed body
detail 調  tiu4 zit3 waan4  tiao2 jie2 huan2 = collar
detail  bin3 zit3 fan6 zi2  bian4 jie2 fen4 zi3 = [n] turncoat
detail  zi1 sam1 zit3 muk6 zyu2 ci4 jan4   = a veteran gameshow host
detail  din6 toi4 zit3 muk6 zyu2 ci4 jan4   = radio host
detail  jat6 gwong1 zit3 joek3 si4 gaan1*3  ri4 guang1 jie2 yue1 shi2 jian1 = daylight-saving time
detail  gwaan1 zit3  guan1 jie2 = joints (of the body)
detail  maan6 sing3 zit3  wan4 sheng4 jie2 = Halloween
detail  ceon1 zit3 baau1 gei1   = the Lunar New Year cross-strait charter flight arrangement
detail  fu6 can1 zit3   = Father's Day
detail  baak6 sik1 cing4 jan4 zit3  bai2 se4 qing2 ren2 jie2 = White Day (Japanese holiday)
detail  kong4 fun1 zit3   = a carnival
detail  gwong1 ming4 zit3   = Chanukah, Hanukkah, Hannuka
detail  gwong1 ming4 zit3 zuk1 toi4   = a menorah
detail  bat6 zit3  ba2 jie2 = jointing
detail  zit3 gim6  jie2 jian3 = frugal; to save money
detail 調  tiu4 zit3 hei3  tiao2 jie2 qi4 = a regulator; conditioner (device, machine)
detail  gwai3 zit3 gung1  ji4 jie2 gong1 = seasonal worker
detail  zit3 hing3  jie2 qing4 = festival; celebration
detail  jam1 zit3  yin1 jie2 = syllable
detail  saam1 baat3 fu5 neoi5 zit3  san1 ba1 fu4 nv3 jie2 = international working women's day
detail  loeng5 zit3 gwan3  liang3 jie2 gun4 = nunchaku (also sometimes called "nunchucks", "numchuks")
detail  ji6 zit3 gwan3  er4 jie2 gun4 = nunchaku (also sometimes called "nunchucks", "numchuks")
detail  saam1 zit3 gwan3  san1 jie2 gun4 = three-section staff, sanjiegun, sansetsukon
detail  cung4 joeng4 zit3  chong2 yang2 jie2 = Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month)
detail  lou4 gung1 zit3  lao2 gong1 jie2 = Labor Day (for the US)
detail  soeng1 can1 zit3  shuang1 qin1 jie2 = Parents' Day
detail  tyut3 zit3  tuo1 jie2 = to be disconnected; out of line with
detail  zit3 ngoi6 sang1 zi1  jie2 wai4 sheng1 zhi1 = [1] side issues or new problems crop up unexpectedly [2] deliberately complicate issues by raising obstacles
detail  gwo3 dung1 zi3 zit3  guo4 dong1 zhi4 jie2 = winter solstice festival
detail  saam1 baat3 zit3  san1 ba1 jie2 = Women's Day
detail  saan1 zit3 hou6  shan1 jie2 hao4 = ellipsis ("..."), suspension points
detail  zit3 oi1  jie2 ai1 = to restrain one's grief (used in offering condolences to bereaved)
detail  jyun4 siu1 zit3  yuan2 xiao1 jie2 = the Lantern Festival, January 15 on the lunar calendar
detail  gaai1 zit3  jia1 jie2 = festival; happy festival time
detail  hoi1 jyun4 zit3 lau4   = to increase income and save on spending
detail  gwai3 zit3 sing3  ji4 jie2 xing4 = seasonal
detail  gwok3 soeng1 zit3  guo2 shang1 jie2 = remembrance day (public holiday)
detail  cung4 zit3 seoi2  song1 jie2 shui3 = turpentine
detail  saan1 zit3  shan1 jie2 = abbreviate; abridge
detail  saan1 zit3 bun2  shan1jie2 ben3 = abridged version; abbreviated edition
detail  hak1 sik1 cing4 jan4 zit3  hei1 se4 qing2 ren2 jie2 = black Valentine's day, black day
detail  zit3 oi1 seon6 bin3  jie2 ai1 shun4 bian4 = to restrain grief and accept the change; offer of condolences for bereaved
detail  jyu4 jan4 zit3  yu2 ren2 jie2 = April fool's day
detail  zit3 lit6  jie2 lie4 = (of a woman) indomitably chaste
detail  gwong1 gwan3 zit3  guang1 gun4 jie2 = Singles' Day
detail  sing3 waa4 leon4 taai3 zit3  sheng4 hua2 lun2 tai4 jie2 = Valentine's Day
detail  sing3 ngaa5 leon4 ding1 zit3  sheng4 wa3 lun2 ding1 jie2 = Valentine's Day
detail  zit3 zau3 jyun3 kuk1  jie2 zou4 yuan4 qu1 = Rhythm and Blues
detail  juk6 fat6 zit3  yu4 fo2 jie2 = Sakyamuni buddha's birthday
detail  zou6 zit3  zuo4 jie2 = to celebrate a festival
detail  zit3 cou3  jie2 cao1 = integrity
detail  jau5 zit3  you3 jie2 = segmented
detail  fan1 zit3  fen1 jie2 = segmented
detail  cat1 zik6 zit3  qi1 xi1 jie2 = double seven festival; Chinese Valentine's day
detail  ming4 zit3  ming2 jie2 = reputation and moral integrity
detail  fung1 zaai1 zit3  feng1 zhai1 jie2 = Lent (Christian period of forty days before Easter)
detail  cung4 gau2 zit3  chong2 jiu3 jie2 = Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month)
detail  fun1 gwaan1 zit3  kuan1 guan1 jie2 = pelvis, hip joint
detail  gin3 gwan1 zit  jian4 jun1 jie2 = Army Day (August 1)
detail  zit3 hei3  jie2 qi5 = Asian lunisolar calendar solar term: one of 24 points which coincides with an event
detail  zit3 dim2  jie2 dian3 = (electrical eng./IT) contact; contact point; node
detail  zit3 paak3 hei3   jie2 pai1 qi4 = metronome
detail  aa3 jam1 zit3 daan1 wai6*2  ya4 yin1 jie2 dan1 wei4 = sub-syllabic unit
detail  cin1 zi6 zit3  qian1 zi4 jie2 = kilobyte
detail  zi6 zit3 sou3  zi4 jie2 shu4 = byte count
detail  gei1 dai2 san4 ging1 zit3 syun1 syun2 soeng1  ji1 di3 shen2 jing1 jie2 sun1 sun3 shang1 = basal ganglia lesions
detail 調  mei4 tiu4 zit3 hei3  wei1 tiao2 jie2 qi4 = fine adjustment knob (of a microscope)
detail  zit3 joek3 nang4 jyun4  jie2 yue1 neng2 yuan2 = [phys.] conservation of energy
detail 調  cou1 tiu4 zit3 hei3  cu1 tiao2 jie2 qi4 = coarse adjustment knob (of a microscope)
detail  bin3 zit3 dik1  bian4 jie2 de5 = making a political recantation; betraying
detail  mong5 lou6 zit3 dim2  wang3 lu4 jie2 dian3 = network node
detail  mong5 lou6 zit3 dim2 gaai3 min6*2  wang3 lu4 jie2 dian3 jie4 mian4 = network node interface
detail  bat1 zit3  bi4 jie2 = Bijie
detail  bat1 zit3 dei6 keoi1  bi4 jie2 di4 qu1 = Bijie district (district in Guizhou)
detail  fung6 zit3  feng4 jie2 = Fengjie (place in Sichuan)
detail  waan4 zit3 dung6 mat6  huan2 jie2 dong4 wu4 = annelid; annelida; annulata
detail  gat1 zi6 zit3  ji2 zi4 jie2 = a gigabyte (GB)
detail  pat1 zi6 zit3  pi3 zi4 jie2 = a petabyte (PB)
detail  cin1 gat1 zi6 zit3  qian1 ji2 zi4 jie2 = a terabyte (TB)
detail  hoeng1 gong2 dung6 maan6 din6 waan4 zit3  xiang1 gang3 dong4 man4 dian4 wan2 jie2 = ACGHK, Animation-Comic-Game Hong Kong, annual fair
detail  jyu4 laan4 zit3  yu2 lan2 jie2 = yue lan festival; the ghost festival - 7/15 Lunar calendar
detail  zung1 jyun4 zit3  zhong1 yuan2 jie2 = ghost festival
detail  ng5 ceon4 zit3  wu3 xun2 jie2 = Pentecost
detail 調  zit3 zau3 laam4 diu6  jie2 zou4 lan2 diao4 = Rhythm and Blues
detail  gou1 fung1 leong6 zit3  gao1 feng1 liang4 jie2 = have integrity and noble character
detail  maan5 zit3 bat1 bou2  wan3 jie2 bu4 bao3 = to fail to maintain one's integrity in one's closing years

Showing all 18 examples containing 節
detail audio 聖誕節就快
It will be Christmas soon
detail 聖誕節
It will be Christmas soon
detail 聖誕節之前剩下二十三禮物
There are only 23 shopping days left until Christmas.
detail audio 希望大家輕鬆悠閑聖誕節
I hope we have a relaxing Christmas.
detail 希望大家輕鬆悠閒聖誕節
I hope we have a relaxing Christmas.
detail 覺得聖誕節當天不會下雪
Do you think it will snow on Christmas Day?
detail audio 聖誕節我哋親友
At Christmas we will have a big party.
detail 我們聖誕節當天聚會
On Christmas Day we will have a big party.
detail 聖誕節什麼禮物
What would you like for Christmas?
[(implying presents)]
detail 今年聖誕節不要喝醉
Don't get drunk this Christmas!
detail 今年聖誕節不要身上花錢
Don't spend your money on me this Christmas!
detail audio 聖誕節一家人團聚
Christmas is a time for family.
detail 聖誕節闔家團聚時光
Christmas is a time for family.
detail 春節動物發情期
Animals mate during spring.
detail 藝術家作品細節一點都不苟且
All the artists pay very careful details towards their art pieces.
detail 快要達成協議對方節外生枝
An agreement was about to be reached when the other side raised new issues
detail 呢個復活節係咪北海道滑雪,重係十劃都未有一撇
It's still far too early to tell if we are going skiing in Hokkaido this Easter.
[In this sentence, the third character 都 in the idiom 十劃都未有一撇 could be moved three spaces up so that the latter half of the sentence would become 都重係十劃未有一撇. The meaning would remain the same. ]
detail 年卅晚家人喺度𨅝檯腳, 點知咁啱男朋友預訂情人節喺呢度燭光晚餐
I had my reunion dinner with my family here on Chinese New Year's Eve. Little did I know that my boyfriend made a reservation to have our candlelight dinner in this same place on Valentine's day.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.197599 secs
Rows returned from database=599
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.