|
||
重 | ||
cung5 zung6 cung4
|
||
[粵] cung5 | [國] zhong4 [1] [adj] heavy; weighty; strong | [antonym] 輕 [2] [adj] deep; serious; thick [3] [adj] considerable in amount/value [粵] zung6 | [國] zhong4 [1] [v] attach importance to; lay stress on [2] [adj] important; significant; strategic [3] [adj] solemn; composed; discreet [粵] zung6 - Cantonese only [adv] furthermore: even; still; also | [variant] 仲, [國] 還 [粵] cung4 | [國] chong2 [1] [v] repeat; duplicate; overlap [2] [n] layer; double; multiple [3] [adv] again; anew; afresh; once more Additional PoS: Stroke count: 9
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
重 | ||
This word has been viewed 31148 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 21st Feb 2012 05:38 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
重聚 cung4 zeoi6 = to meet again; reunion 重孫女 zung6 syun1 neoi5 = great granddaughter; see also 曾孫女 重未 zung6 mei6 = not yet 粵 重要 zung6 jiu3 = important 注重 zyu3 zung6 = to emphasize 重力 cung5 lik6 = gravity 重有 zung6 jau5 = furthermore; in addition; moreover 粵 保重 bou2 zung6 = take care of yourself (e. g. when saying goodbye) 重型 cung5 jing4 = heavy duty 尊重 zyun1 zung6 = hold in esteem; think highly of; serious 重係 zung6 hai6 = still; nevertheless 粵 重播 cung4 bo3 = rebroadcast; replay 淨重 zing6 cung5 = net weight 重新安排 cung4 san1 on1 paai4 = rearrange 重酬 cung5 cau4 = handsome reward 重用 zung6 jung6 = to be placed a position of importance; to be used in a big way 多保重 do1 bou2 zung6 = take good care of yourself 貴重 gwai3 zung6 = valuable 重複 cung4 fuk1 = to repeat 舉重 geoi2 cung5 = weightlifting 重量 cung5 loeng6 = weight 慎重 san6 zung6 = careful; cautious; prudent 深重 sam1 zung6 = very serious; grave 比重 bei2 cung5 = proportion; specific gravity 笨重 ban6 zung6 = cumbersome 嚴重 jim4 zung6 = serious 鄭重 zeng6 zung6 = serious; earnest 重點 zung6 dim2 = focal point; emphasis 重視 zung6 si6 = to attach importance to 重心 zung6 sam1 = centre of gravity 重工業 cung5 gung1 jip6 = heavy industry 重大 zung6 daai6 = important 著重 zoek6 zung6 = variant of 着重 着重 zoek6 zung6 = to stress; to put emphasis; to emphasize 莊重 zong1 zung6 = grave; solemn 加重 gaa1 cung5/zung6 = to make heavier; to make more serious 重疊 cung4 dip6 = overlapping 重申 cung4 san1 = to reaffirm; to reiterate; to double-check 重新 cung4 san1 = once more; again; re- 重回 cung4 wui4 = to return; [n] return 沉重 cam4 zung6 = heavy; serious; critical; hard 體重 tai2 cung5 = body weight 重生 cung4 saang1 = rebirth; to be reborn; born-again 雙重 soeng1 cung4 = double 等重 dang2 cung5 = equivalent in weight, equiponderance, equipollent 繁重 faan4 cung5 = heavy; strenuous; arduous 重建 cung4 gin3 = reconstruction; rebuilding 重要性 zung6 jiu3 sing3 = importance 重返 cung4 faan2 = return (to) 重重 cung4 cung4 = layer upon layer; one after another 重開 cung4 hoi1 = to reopen 重讀 cung4/cung5 duk6 = read again; repeat the grade; stress 側重 zak1 zung6 = place extra emphasis on 偏重 pin1 cung5 = lay particular stress on 重傷 cung5 soeng1 = grave bodily injury; grievous bodily harm 重提 cung4 tai4 = bring up again; recommit; recommitment 重整 cung4 zing2 = reforming 九重葛 gau2 cung4 got3 = bougainvillea: thorny ornamental vines, bushes, and trees with flower-like spring leaves near its flowers 重頭戲 cung5 tau4 hei3 = highlight; climax 重身子 cung5 san1 zi2 = pregnant 重手 cung5 sau2 = heavy-hand; spend money on expensive stuff 過重 gwo3 cung5 = overloaded; over weight; overbalance; overweight 重重地 cung5 cung5*2 dei6*2 = a little heavy 粵 重新組合 cung4 san1 zou2 hap6 = reassociation; reset 雙重性 soeng1 cung4 sing3 = dualism 不尊重 bat1 zyun1 zung6 = irreverence 國 不重要 bat1 zung6 jiu3 = unimportant 國 不重要的 bat1 zung6 jiu3 dik1 = slight 國 不重視 bat1 zung6 si6 = indifference; not to think highly of or pay attention to 國 三重 saam1 cung4 = treble (tripled) 小起重機 siu2 hei2 cung4 gei1 = a jack (for lifting heavy objects) 起重機 hei2 cung5 gei1 = crane 沉重負擔 cam4 zung6 fu6 daam1 = to be a burden; be an albatross (a hinderance) 沉重打擊 cam4 zung6 daa2 gik1 = to hit hard 重複測量 cung4 fuk1 cak1 loeng4 = repeated measure(s) 重新開始 cung4 san1 hoi1 ci2 = resume, restart 非常重要 fei1 soeng4 zung6 jiu3 = very important 負荷過重 fu6 ho6 gwo3 cung5 = overloaded 重要的是 zung6 jiu3 dik1 si6 = It is important (that) ... 國 嚴重問題 jim4 zung6 man6 tai4 = serious problem 嚴重關切 jim4 zung6 gwaan1 cit3 = serious concern 越來越嚴重 jyut6 loi4 /lai4 /lei4 jyut6 jim4 zung6 = become more and more serious 重新使用 cung4 san1 sai2 jung6 = [v] reactivate 重新統一 cung4 san1 tung2 jat1 = [n] reunification, reunion 重新調整 cung4 san1 tiu4 zing2 = [v] readjust 重要問題 zung6 jiu3 man6 tai4 = an important issue 穩重 wan2 zung6 = calm; steady 四重奏 sei3 cung4 zau3 = quartet (instrumentation) 四重唱 sei3 cung4 coeng3 = a quartet 重考 cung4 haau2 = to re-sit an exam 重組 cung4 zou2 = [n] restructuring 重罪 cung5 zeoi6 = felony 重型機械 cung5 jing4 gei1 haai6 = heavy machinery 次重量級 ci3 cung5 loeng6 kap1 = [n] (boxing) middle heavyweight 敬重 ging3 zung6 = to revere; respect; esteem; adore 催化重整 ceoi1 faa3 cung4 zing2 = catforming, catalytic reforming 龍門起重機 lung4 mun4 hei2 cung5 gei1 = a gantry crane 橋式起重機 kiu4 sik1 hei2 cung5 gei1 = bridge crane; overhead travelling crane 超重 ciu1 cung5 = overweight 隆重 lung4 zung6 = ceremonious; red-carpet 重皮 cung5 pei4*2 = expensive, costly 重嘢 cung5 je5 = powerful weapons, heavy guns (lit., "heavy things") 粵 心事重重 sam1 si6 cung4 cung4 = laden with anxiety; heavy heart 重婚 cung4 fan1 = bigamy 雙重標準 seong1 cung4 biu1 zeon2 = double standards 輕重 hing1 cung5 = importance; propriety; weight 不分輕重 bat1 fan1 hing1 cung5 = not able to distinguish the seriousness 千里送鵝毛,禮輕情意重 cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4, lai5 hing1 cing4 ji3 zung6 = the meaning is more important than the value of the present 重低音 cung5 dai1 jam1 = sub-woofer; subwoofer; subs 千里送鵝毛,物輕情意重 cin1 lei5 sung3 ngo4 mou4, mat6 hing1 cing4 ji3 zung6 = the meaning is more important than the value of the present 重感冒 cung5 gam2 mou6 = heavy cold 重踏踏 cung5 daap6 daap6 = very heavy 重逢 cung4 fung4 = to meet again; to be reunited 重陽 cung4 joeng4 = Double Ninth Festival 重陽節 cung4 joeng4 zit3 = Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month) 不輕不重 bat1 heng1 bat1 cung5 = just right amount 國 並重 bing6 zung6 = lay equal stress on; pay equal attention to 倚重 ji2 zung6 = rely heavily on sb.'s service 千粒重 cin1 lap1 zung6 = mass of 1000 kernel; 1000 kernel weight 厚重 hau5 cung5 = massiness 土地重劃 tou2 dei6 cung4 waak6 = redistribution of land 多重 do1 cung4 = multiple 失重 sat1 cung5 = become weightless; zero gravity 手重 sau2 cung5 = use too much force 承重 sing4 cung5 = bearing; load-bearing 持重 ci4 zung6 = prudent, cautious; discreet 毛重 mou4 cung5 = gross weight 沈重 cam4 zung6 = variant of 沉重 為重 wai4 zung6 = attach most importance to 珍重 zan1 zung6 = highly value; treasure; set great store by; take good care of yourself 看重 hon3 zung6 = regard as important; value; set store by 自重 zi6 zung6 = deadweight; respect oneself; self-respect 負重 fu6 cung5 = to bear a heavy burden 重任 zung6 jam6 = important task; heavy responsibility 重元素 cung5 jyun4 sou3 = heavy element (in chemistry) 重兵 cung5 bing1 = a large number of troops; massive forces 重利 zung6 lei6 = high interest; practice usury; huge profit 重創 cung5 cong1 = inflict heavy losses (or casualties) on; maul 重商主義 zung6 soeng1 zyu2 ji6 = mercantilism 重地 zung6 dei6 = important place (usually not open to the public) 重托 cung5 tok3 = great trust 重挫 cung5 co3 = losing ground; fall dramatically 重擊 cung5 gik1 = bang, thump 重擔 cung5 daam3 = heavy burden; difficult task 重晶石 cung5 zing1 sek6 = barite; heavy spar 重機槍 cung5 gei1 coeng1 = heavy machine gun 重武器 cung5 mou5 hei3 = heavy weapons 重氫 cung5 hing1 = heavy hydrogen (deuterium) 重油 cung5 jau4 = heavy crude oil 重炮 cung5 paau3 = heavy artillery; heavy artillery piece; heavy gun; gunnery 重男輕女 zung6 naam4 heng1 neoi5 = value men above women 重病 cung5 beng6 = serious illness 重稅 cung5 seoi3 = a heavy duty (a heavy tax, an onerous tax) 重罰 cung5 fat6 = grueling; a severe penalty 重聽 cung4 teng1 = hard of hearing (lit., "repeat listening") 重臣 zung6 san4 = important minister; major figure in government 重裝 cung4 zong1 = reship; reshipment 重託 cung5 tok3 = great trust 重負 cung5 fu6 = heavy burden; heavy load 重載 cung5 zoi3 = heavy load (on a truck) 重轟炸機 cung5 gwang1 zaa3 gei1 = heavy bomber 重農主義 zung6 nung4 zyu2 ji6 = physiocracy 重鎮 zung6 zan3 = strategic post 重音 cung5 jam1 = [ling.] stress; accent 任重道遠 jam6 zung6 dou6 jyun5 = the burden is heavy and the road is long (i.e., bear heavy responsibilities) 如釋重負 jyu4 sik1 cung5 fu6 = as if relieved of a heavy load; breather freely, feel a sense of relief 老調重彈 lou5 diu6 cung4 taan4 = harp on the same string 重臂 cung5 bei3 = an actuating arm (a lifting arm on a piece of heavy machinery) 重錘 cung5 ceoi4 = a sledgehammer 重鎚 cung5 ceoi4 = a sledgehammer 重金 cung5 gam1 = a large sum of money 重機械 cung5 gei1 haai6 = heavy machinery 重工 cung5 gung1 = heavy industry 重刑 cung5 jing4 = heavy penalty; severe punishment 重砲 cung5 paau3 = heavy artillery 重賞之下 cung5 soeng2 zi1 haa6 = generous recompense; generous rewards 重賞之下必有勇夫 cung5 soeng2 zi1 haa6 bit1 jau5 jung5 fu1 = someone will always step forward if they think they will be rewarded; money talks 久別重逢 gau2 bit6 cung4 fung4 = be reunited after a long separation 口味重 hau2 mei6 cung5 = having a strong taste 肩負重任 gin1 fu6 zung6 jam6 = shoulder heavy responsibilities 病重 beng6 zung6 = to be seriously ill 不知輕重 bat1 zi1 hing1 cung5 = confused (lit., "doesn't know what's light from what's heavy") 國 重新做人 cung4 san1 zou6 jan4 = to turn over a new leaf 忍辱負重 jan2 juk6 fu6 zung6 = endure humiliation to carry out an important task 重溫 cung4 wan1 = to review; to recapture; to run back over 重修舊好 cung4 sau1 gau6 hou2 = to get back together 重色輕友 cung5 sik1 hing1 jau5 = describes a person who treats love interests better than friends 三重元音 saam1 cung4 jyun4 jam1 = triphthong 雙重母音 soeng1 cung4 mou5 jam1 = diphthong 着重號 zoek6 zung6 hou6 = emphasis mark 重𣲷𣲷 cung5 nap6 nap6 = heavy-ish 粵 重蹈覆轍 cung4 dou6 fuk1 cit3 = repeat the same old disastrous road or way 重拾 cung4 sap6 = get back again; regain; recover 重演 cung4 jin2 = re-enact 重現 cung4 jin6 = reappear 罪孽深重 zeoi6 jip6 sam1 zung6 = sinful; extremely wicked 福無重至,禍不單行 fuk1 mou4 cung4 zi3,wo6 bat1 daan1 hang4 = good luck never comes in succession, however misfortune strikes repeatedly 器重 hei3 zung6 = to have a high opinion of; to think highly of 德高望重 dak1 gou1 mong6 zung6 = an honorable person; a person with integrity and of good repute 重覆 cung4 fuk1 = repeat; duplicate; do sth again 言重 jin4 zung6 = speak of something seriously and strongly as to embarrass somebody; flattered by somebody's favourable remark 四重奏樂團 sei3 cung4 zau3 ngok6 tyun4 = quartet (group) 隆而重之 lung4 ji4 zung6 zi1 = make sth. grand 珍而重之 zan1 ji4 zung6 zi1 = to cherish; to value 情深義重 cing4 sam1 ji6 zung6 = deep affection and loyalty 雙重課稅 soeng1 cung4 fo3 seoi3 = double taxation 重印 cung4 jan3 = reprint, reprinted 重口味 cung5 hau2 mei6 = to have a heavy taste 重出江湖 cung4 ceot1 gong1 wu4 = make a reapperance after years of retirement 重九節 cung4 gau2 zit3 = Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month) 重型武器 cung5 jing4 mou5 hei3 = heavy-duty weapons 凝重 jing4 zung6 = 1. grave; solemn 2. dense 3. rich and deep 重案 zung6 on3 = major case; serious crime 以大局為重 ji5 daai6 guk6 wai4 zung6 = to be more concerned about the overall situation than personal affairs 重症 zung6 zing3 = acute (of medical condition); grave 雙重打擊 soeng1 cung5 daa2 gik1 = double whammy 舊調重彈 gau6 diu6 cung4 taan4 = harp on the same string 粵 捲土重來 gyun2 tou2 cung5 loi4 = stage a comeback 重金屬 cung5 gam1 suk6 = heavy metal 重慶 cung4 hing3 = Chongqing; Chungking (largest of PRC's four provincial-level municipalities) 重慶大廈 cung4 hing5 daai6 haa6 = Chungking Mansions 鳳凰四重奏 fung6 wong4 sei3 cung4 zau3 = Phoenix Quartet (TVB drama) 市區重建策略 si5 keoi1 cung4 gin3 caak3 loek6 = Urban Renewal Strategy 整體重建計劃 zing2 tai2 cung4 gin3 gai3 waak6 = Comprehensive Redevelopment Programme 重慶大學 cung4 hing3 daai6 hok6 = Chongqing University 重水 cung5 seoi2 = heavy water (made of deuterium) 重溫舊夢 cung4 wan1 gau6 mung6 = to relive an old dream 重搖滾 cung5 jiu4 gwan2 = hard rock 尊師重道 zyun1 si1 zung6 dou6 = honour one's teacher and his teachings 市區重建局 si5 keoi1 cung4 gin3 guk6*2 = Urban Renewal Authority 重子 cung5 zi2 = baryon 重整旗鼓 cung4 zing2 kei4 gu2 = begin all over again 重瓣胃 cung4 faan6 wai6 = omasum, omasa 重施故技 cung5 si1 gu3 gei6 = up to one's old tricks |
||
Showing 10 of 38 examples containing 重
咁重要嘅嘢,而家先至同我講 粵
Why has he left telling me such an important thing until now? [Lit. so important [possessive particle] thing, now only with me say?]
唔係呃,我今朝重未見到佢。 粵
No, I haven't seen him yet this morning. [呃 [aak3] is a final particle used here to emphasize a denial of sth which is often detailed immediately after it.]
李生結咗婚﹐有兩個仔﹐重係讀緊書。 粵
Show all 38 examplesMr Lee is married with two sons, who are still in school. [There is no relative pronoun (such as "who") in Cantonese. The change of subject is self-evident from the context.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |