|
非 |
fei1
fei1
|
[1] [v/adj/adv] not; negative; non-; be not
[2] [n/adj] wrong; unjustified; wrongdoing
[3] [v] blame; censure; criticize
[4] [adv] unless; simply must; have got to
Additional PoS:   
Stroke count: 8
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
非 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 26th Jun 2013 00:45
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Spanish Language
Studying in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese course in London
|
是非
si6 fei1 shi4 fei1 = right and wrong; quarrel; [粵] gossip
除非
ceoi4 fei1 chu2 fei1 = unless
非文明
fei1 man4 ming4 fei1 wen2 ming2 = uncivilized
非常之
fei1 soeng4 zi1 fei1 chang2 zhi1 = very
南非
naam4 fei1 nan2 fei1 = South Africa
非法
fei1 faat3 fei1 fa3 = illegal, unlawful
非常
fei1 soeng4 fei1 chang2 = very; extremely; extraordinary
講是非
gong2 si6 fei1 = to gossip 粵
非洲
fei1 zau1 fei1 zhou1 = Africa
非禮
fei1 lai5*2 fei1 li3 = rude; impropriety; harassment; molestation
無非
mou4 fei1 wu2 fei1 = only; but
似是而非
ci5 si6 ji4 fei1 si4 shi4 er2 fei1 = (stock phrase) looks right, but is actually not
似笑非笑
ci5 siu3 fei1 siu3 si4 xiao4 fei1 xiao4 = (stock phrase) almost a smile but not quite
中非共和國
zung1 fei1 gung6 wo4 gwok3 zhong1 fei1 gong4 he2 guo2 = Central African Republic
並非
bing6 fei1 bing4 fei1 = really isn't
非官方
fei1 gun1 fong1 fei1 guan1 fang1 = unofficial
非正式
fei1 zing3 sik1 fei1 zheng4 shi4 = unofficial; informal
非法移民
fei1 faat3 ji4 man4 = an illegal entrant, illegal immigrant
非不可
fei1 bat1 ho2 = must
非吸煙區
fei1 kap1 jin1 keoi1 fei1 xi1 yan1 qu1 = non-smoking area
中非
zung1 fei1 zhong1 fei1 = Central African Republic
非常感謝
fei1 soeng4 gam2 ze6 fei1 chang2 gan3 xie4 = extremely grateful; very thankful
非常害怕
fei1 soeng4 hoi6 paa3 fei1 chang2 hai4 pa4 = dread
非常重要
fei1 soeng4 zung6 jiu3 fei1 chang2 zhong4 yao4 = very important
物非所值
mat6 fei1 so2 zik6 = not worth the money
搬弄是非
bun1 lung6 si6 fei1 ban1 nong4 shi4 fei1 = to make mischief; to scandal; to sow discord; to tell tales
非磁性的
fei1 ci4 sing3 dik1 fei1 ci2 xing4 de5 = non-magnetic 國
非生物
fei1 sang1 mat6 fei1 sheng1 wu4 = non-living thing
非金屬
fei1 gam1 suk6 fei1 jin1 shu3 = non-metals
非零
fei1 ling4 fei1 ling2 = non-zero
非常多
fei1 soeng4 do1 fei1 chang2 duo1 = much; very many
非法投注
fei1 faat3 tau4 zyu3 = illegal bookmaking
非法外圍馬
fei1 faat3 ngoi6 wai4 maa5 = illegal bookmaking (common formation)
挑撥是非
tiu1 but6 si6 fei1 = to stir trouble
南非龍蝦
naam4 fei1 lung4 haa1 = South African lobster
柯非時
o1 fei1 si4*2 = [n] office (loanword)
混淆是非
wan6 ngaau4 si6 fei1 hun4 yao2 shi4 fei1 (Taiwan), hun4 xiao2 shi4 fei1 (PRC) = confounding right from wrong
顛倒是非
din1 dou2 si6 fei1 dian1 dao3 shi4 fei1 = confound right and wrong; confuse truth and falsehood; turn things upside down
是是非非真假
si6 si6 fei1 fei1 zan1 gaa2 = "gossip, truth, and lies" 國
非金屬元素
fei1 gam1 suk6 jyun4 sou3 fei1 jin1 shu3 yuan2 su4 = nonmetal (common formation)
南非刺桐
naam4 fei1 ci3 tung4 = Erythrina caffra (African coral tree)
非洲海牛
fei1 zau1 hoi2 ngau4 = Trichechus senegalensis (West African manatee)
非洲紫羅蘭
fei1 zau1 zi2 lo4 laan4 = Saintpaulia ionantha (African violet)
非洲芙蓉
fei1 zau1 fu4 jung4 = Dombeya calantha (dombeya)
非洲蟒蛇
fei1 zau1 mong5 se4 = Python sebae (African python)
答非所問
daap3 fei1 so2 man6 da2 fei1 suo3 wen4 = give an irrelevant answer
答非所問
daap3 fei1 so2 man6 = give an irrelevant answer
撩事生非
liu4 si6 sang1 fei1 = to make trouble 粵
撩事鬥非
liu4 si6 dau3 fei1 = to make trouble 粵
不分是非黑白
bat1 fan1 si6 fei1 hak1 baak6 bu4 fen1 shi4 fei1 hei1 bai2 = not able to distinguish right and wrong (adj)
判斷是非黑白
pun3 dyun3 si6 fei1 hak1 baak6 = distinguish right and wrong (verb)
南非草原
naam4 fei1 cou2 jyun4 nan2 fei1 cao3 yuan2 = veldt (common formation)
無事生非
mou4 si6 saang1 fei1 wu2 shi4 sheng1 fei1 = to be deliberately provocative; much ado about nothing
非法禁固
fei1 faat3 gam3 gu3 fei1 fa3 jin4 gu4 = illegally hold/take somebody captive
非分
fei1 fan6 fei1 fen4 = improper; going too far; overstepping the bounds
非常會議
fei1 soeng4 wui6 ji5 = extraordinary meeting; extraordinary session
非法交易
fei1 faat3 gaau1 jik6 fei1 fa3 jiao1 yi4 = illegal transaction
非難
fei1 naan6 fei1 nan4 = reproof; blame; censure
非牟利機構
fei1 mau4 lei6 gei1 kau3 fei1 mou2 li4 ji1 gou4 = nonprofit organisation (common formation)
非理性
fei1 lei5 sing3 fei1 li3 xing4 = irrational
非牟利團體
fei1 mau4 lei6 tyun4 tai2 fei1 mou2 li4 tuan2 ti3 = nonprofit organisation
口是心非
hau2 si6 sam1 fei1 kou3 shi4 xin1 fei1 = duplicity; to say one thing and mean another
非言語所能形容
fei1 jin4 jyu5 so2 nang4 jing4 jung4 = no words can describe
非文字所能形容
fei1 man4 zi6 so2 nang4 jing4 jung4 = no words can describe
非筆墨所能形容
fei1 bat1 mak6 so2 nang4 jing4 jung4 = no words can describe
非法行為
fei1 faat3 hang4 wai4 fei1 fa3 xing2 wei2 = illegal act (common formation)
非主流
fei1 zyu2 lau4 fei1 zhu3 liu2 = a young person who is non-mainstream or emo
非牟利
fei1 mau4 lei6 fei1 mou2 li4 = non-profitmaking
非議
fei1 ji5 fei1 yi4 = reproach; dispute; censure
非比尋常
fei1 bei2 cam4 soeng4 fei1 bi3 xun2 chang2 = extraordinary; out of the ordinary; unusual
非分之想
fei1 fan6 zi1 soeng2 fei1 fen4 zhi1 xiang3 = improper or unbecoming thought or desire; inordinate aspiration
非同小可
fei1 tung4 siu2 ho2 fei1 tong2 xiao3 ke3 = no trivial matter
非凡
fei1 faan4 fei1 fan2 = uncommon; extraordinary; outstanding
非賣品
fei1 maai6 ban2 fei1 mai4 pin3 = not-for-sale item, free sample
非公認
fei1 gung1 jing6 fei1 gong1 ren4 = generally not acknowledged; unaccepted; unaccredited
非類固醇消炎藥
fei1 leoi6 gu3 seon4 siu1 jim4 joek6 fei1 lei4 gu4 chun2 xiao1 yan2 yao4 = non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) such as ibuprofen (common formation)
無可厚非
mou4 ho2 hau5 fei1 wu2 ke3 hou4 fei1 = be not altogether inexcusable;give no cause for much criticism
未可厚非
mei6 ho2 hau5 fei1 wei4 ke3 hou4 fei1 = be not altogether inexcusable;give no cause for much criticism
為非作歹
wai4 fei1 zok3 daai2 wei2 fei1 zuo4 dai3 = to commit all kinds of misdeeds and crimes; to commit evil acts;
胡作非為
wu4 zok3 fei1 wai4 hu2 zuo4 fei1 wei2 = to commit all manner of wickedness; to carry out evil deeds
是非精
si6 fei1 zing1 shi4 fei1 jing1 = sb. who specializes in gossiping; a expert gossiper 粵
冰凍三尺,非一日之寒
bing1 dung3 saam1 cek3,fei1 jat1 jat6 zi1 hon4 bing1 dong4 san1 chi3, fei1 yi1 ri4 zhi1 han2 = before sth. (trouble, problems etc.) comes to the surface it has been brewing for quite a while
面目全非
min6 muk6 cyun4 fei1 mian4 mu4 quan2 fei1 = to look totally different than one did originally; of one's appearance to be distorted beyond recognition
痛改前非
tung3 goi2 cin4 fei1 tong4 gaio3 qian2 fei1 = to sincerely repent from one's past wrongdoings; to earnestly change from one's former misdeeds;
想入非非
soeng2 jap6 fei1 fei1 xiang3 ru4 fei1 fei1 = give loose rein to one's imagination; let one's imagination go wild; to be in the clouds
非親非故
fei1 can1 fei1 gu3 fei1 qin1 fei1 gu4 = not well-acquainted with; not family or friend
非請勿進
fei1 cing2 mat6 zeon3 fei1 qing3 wu4 jin4 = no entry without permission
絕非
zyut6 fei1 jue2 fei1 = absolutely not
物是人非
mat6 si6 jan4 fei1 wu4 shi4 ren2 fei1 = things have remained the same, but people have changed
非同凡響
fei1 tung4 faan4 hoeng2 fei1 tong2 fan2 xiang3 = extraordinary; something out of the ordinary
非法入境者
fei1 faat3 jap6 ging2 ze2 = illegal immigrant
今非昔比
gam1 fei1 sik1 bei2 jin1 fei1 xi1 (PRC) xi2 (TW) bi3 = the present cannot be compared with the past; things have changed
非得...不可
fei1 dak1 bat1 ho2 fei1 dei3 bu4 ke3 = to absolutely have to do sth.
來說是非者,便是是非人
loi4 syut3 si6 fei1 ze2 bin6 si6 si6 fei1 jan4 lai2 shuo1 shi4 fei1 zhe3 bian4 shi4 shi4 fei1 ren2 = the person who talks about a gossiper, is himself a gossiper
似懂非懂
ci5 dung2 fei1 dung2 si4 dong3 fei1 dong3 = seem to understand but not really understand
非人生活
fei1 jan4 sang1 wut6 fei1 ren2 sheng1 huo2 = sub-human life
啼笑皆非
tai4 siu3 gaai1 fei1 ti2 xiao4 jie1 fei1 = not know whether to laugh or cry
安非他明
on1 fei1 taa1 ming4 = amphetamine
甲基安非他明
gaap3 gei1 on1 fei1 taa1 ming4 = methylamphetamine
亞甲二氧基甲基安非他明
aa3 gaap3 ji6 joeng5 gei1 gaap3 gei1 on1 fei1 taa1 ming4 = MDMA
莫非
mok6 fei1 mo4 fei1 = could it be that...? (similar to 難道) | Cant. 唔通 國
非原居民
fei1 jyun4 geoi1 man4 fei1 yuan2 ju1 min2 = non-indigenous inhabitant
非洲蝸牛
fei1 zau1 wo1 ngau4 = African snail
撒哈拉以南非洲
saat3 haa1 laai1 ji5 naam4 fei1 zau1 sa1 ha1 la1 yi3 nan2 fei1 zhou1 = Sub-Saharan Africa
非同卵雙胎
fei1 tung4 leon2 soeng1 toi1 fei1 tong2 luan3 shuang1 tai1 = non-identical twins
南非航空
naam4 fei1 hong4 hung1 = South African Airways
非洲國家
fei1 zau1 gwok3 gaa1 = African countries
非洲話
fei1 zau1 waa6*2 = African languages
非洲和尚
fei1 zau1 wo4 soeng6*2 = African Buddhist monk; despicable
非洲人
fei1 zau1 jan4 = African (person)
韓非子
hon4 fei1 zi2 han2 fei1 zi3 = Han Fei Zi (philosopher, and also name of his book)
西南非洲
sai1 naam4 fei1 zau1 xi1 nan2 fei1 zhou1 = Southwest Africa
非洲開發銀行
fei1 zau1 hoi1 faat3 ngan4 hong4 fei1 zhou1 kai1 fa1 yin2 hang2 = African Development Bank
非洲聯盟
fei1 zau1 lyun4 mang4 fei1 zhou1 lian2 meng2 = African Union (common formation)
塞翁失馬,焉知非福
coi3 jung1 sat1 maa5 jin1 zi1 fei1 fuk1 sai4 weng1 shi1 ma3 yan1 zhi1 fei1 fu2 = misfortune may be a blessing in disguise
亞非會議
aa3 fei1 wui6 ji5 ya4 fei1 hui4 yi4 = the Asian-African Conference
非你莫屬
fei1 nei5 mok6 suk6 fei1 ni3 mo4 shu3 = no other than you
若要人不知,除非己莫為
jeok6 jiu3 jan4 bat1 zi1, ceoi4 fei1 gei2 mok6 wai4 ruo4 yao4 ren2 bu4 zhi1, chu2 fei1 ji3 mo4 wei2 = if you don't want to be found out, don't do sth. (wrong)
死於非命
sei2 jyu1 fei1 ming6 si3 yu2 fei1 ming4 = die of an unnatural death; die under violent circumstances
非誠勿擾
fei1 sing4 mat6 jiu2 fei1 cheng2 wu4 rao3 = serious inquiries only 國
雙非兒童
soeng1 fei1 ji4 tung4 shuang1 fei1 er2 tong2 = shuangfei children
情非得已
cing1 fei1 dak1 ji5 qing1 fei1 de5 yi3 = compelled to do sth.
非國大
fei1 gwok3 daai6 = African National Congress
聯合國非洲經濟委員會
lyun4 hap6 gwok3 fei1 zau1 ging1 zai3 wai2 jyun4 wui6*2 = United Nations Economic Commission for Africa
非洲雞
fei1 zau1 gai1 = African Chicken (popular dish from Macau)
非洲足球協會
fei1 zau1 zuk1 kau4 hip3 wui6*2 fei1 zhou1 zu2 qiu2 xie2 hui4 = Confédération Africaine de football
非洲統一組織
fei1 zau1 tung2 jat1 zou2 zik1 fei1 zhou1 tong3 yi1 zu3 zhi1 = the Organization of African Unity (OAU)
|
唔好摸啲白鴿啦,佢哋非常之揦鮓 粵
Don't touch the pigeons, they're very dirty.
[Lit. don't touch [plural counter] pigeons [particle], they extremely dirty
Other synonyms for 揦鮓: 污糟 and 污糟邋遢 ]
我係非常贊同辛苦搵嚟自在食嘅講法,何必委屈自己 粵
I agree with the saying that one should work hard and play hard. Why treat yourself so badly?
若要人不知除非己莫為
[1] The best way to hide a misdeed is not to commit it. [2] What is done by night appears by day.
今次嘅舞蹈演出婀娜多姿,舞蹈家非常有水準! 粵
This dance performance used many different styles but were all elegant.The dancers were excellent!
豈非天大的笑話!
Isn't that the biggest laughing stock?
我幾個月前見到有一盞又好光又非常之高嘅街燈喺草地上面 粵
I saw a bright and really tall streetlight on the grass a few months ago.
[Lit. I several months before see-arrive have one [counter] and bright and very tall [possessive particle] streetlight located grass-floor on.]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|