|
||
古 | ||
gu2
|
||
[1] [adj] ancient; old; classic | [Ant] 今 [2] [n] ancient times/things; antiquity [3] [n] a Chinese surname Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 5
Level: 1
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
古 | ||
Don't confuse with: 吉告 |
||
This word has been viewed 14778 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 1st Jan 2015 13:38 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
古老 gu2 lou5 = [1] ancient; [2] old-fashioned 古怪 gu2 gwaai3 = peculiar; strange; eccentric 古仔 gu2 zai2 = story 粵 朱古力 zyu1 gu2*1 lik6*1 = chocolate 粵 講古仔 gong2 gu2 zai2 = to tell a story / stories 粵 自古 zi6 gu2 = from time immemorial; since ancient times 古人 gu2 jan4 = people from ancient times 古老石山 gu2 lou5 sek6 saan1 = old-fashioned 熱朱古力 jit6 zyu1 gu2*1 lik6*1 = hot chocolate 粵 古井無波 gu2 zeng2 mou4 bo1 = loss of sexual desire 內蒙古 noi6 mung4 gu2 = Inner Mongolia 整古 zing2 gu2 = to make fun of; to trick; to frame 粵 整古做怪 zing2 gu2 zou6 gwaai3 = to make a face; play the fool; mess around 粵 古惑仔 gu2 waak6 zai2 = gangster; criminal 粵 古月粉 gu2 jyut6 fan2 = pepper 粵 蒙古 mung4 gu2 = Mongolia 古巴 gu2 baa1 = Cuba 古壁 gu2 bik1 = Quebec 萬古長青 maan6 gu2 coeng4 cing1 = (saying) eternal; everlasting; remain forever 太古 taai3 gu2 = Tai Koo (MTR station) 古代 gu2 doi6 = ancient times; olden times; long ago 古典 gu2 din2 = classical 古文 gu2 man4 = classical Chinese literature 古板 gu2 baan2 = staid; stuffy; out-moded; old-fashioned; inflexible 萬古 maan6 gu2 = eternally; forever 古銅色 gu2 tung4 sik1 = bronze-colored 太古城 taai3 gu2 sing4 = Tai Koo Shing 太古菜 taai3 gu2 coi3 = Chinese flat cabbage 古時 gu2 si4 = [n] ancient times 講古 gong2 gu2 = recount ancient tales, tell stories of the past 粵 淘古井 tou4 gu2 zeng2 = marry a rich widow 粵 古城 gu2 sing4 = a temple; ancient city 古怪人 gu2 gwaai3 jan4 = an eccentric person 古龍水 gu2 lung4 seoi2 = Eau de Cologne 世界性古老問題 sai3 gaai3 sing3 gu2 lou5 man6 tai4 = a problem as old as the world itself 博古通今 bok3 gu2 tung1 gam1 = conversant with things past and present - erudite and informed 古典音樂 gu2 din2 jam1 ngok6 = classical music 古典語言 gu2 din2 jyu5 jin4 = classical language 古董 gu2 dung2 = antique 尼古丁 nei4 gu2 ding1 = nicotine 古來 gu2 loi4 = old-time 古希臘 gu2 hei1 lip6 /laap6 = ancient Greece 古希臘語 gu2 hei1 lip6 /laap6 jyu5 = ancient Greek (language) 古羅馬 gu2 lo4 maa5 = ancient Rome 蒙古包 mung4 gu2 baau1 = a yurt 遠古 jyun5 gu2 = antiquity; ancient times 古箏 gu2 zang1 = Chinese zither, guzheng 古物 gu2 mat6 = antique 古墓 gu2 mou6 = old tomb (archaeology) 古柯 gu2 o1 = [botany] coca (source of cocaine) 古詩 gu2 si1 = old verse; classical Chinese poem 朱古力奶 zyu1 gu2*1 lik6*1 naai5 = chocolate milk 粵 朱古力碎 zyu1 gu2*1 lik6*1 seoi3 = chocolate chips 粵 自古以來 zi6 gu2 ji5 loi4 = since ancient times 國 自古以嚟 zi6 gu2 ji5 lai4 = since ancient times 粵 萬古不變 maan6 gu2 bat1 bin3 = hold true forever 國 古典主義 gu2 din2 zyu2 ji6 = classicalism; classicism (common formation) 古文字 gu2 man4 zi6 = ancient writing 古書 gu2 syu1 = ancient books (common formation) 刁鑽古怪 diu1 zyun3 gu2 gwaai3 = cunning 古都 gu2 dou1 = ancient capital (place) 千古 cin1 gu2 = through the ages; eternal; for all time 作古 zok3 gu2 = [formal] die; pass away 自我作古 zi6 ngo5 zok3 gu2 = be the first to do sth; originate a method, etc. 蒙古大夫 mung4 gu2 daai6 fu1 = a quack doctor; a Mongolia doctor 谷古 guk1 gu2 = cocoa 粵 古惑 gu2 waak6 = variant of 蠱惑 古縮 gu2 suk1 = conservative; old fashioned 日本古箏 jat6 bun2 gu2 zaang1 = koto (common formation) 古色古香 gu2 sik1 gu2 hoeng1 = antique ; old style ; vintage 黑古勒特 hak1 gu2 lak6 dak6 = dark complexion 粵 古古怪怪 gu2 gu2 gwaai3 gwaai3 = peculiar , eccentric , odd , strange 古裝片 gu2 zong1 pin2 = costume film 古意 gu2 ji3 = interest and charm of antique taste; reflect on ancient events 古玩 gu2 wun6*2 = antique, curio 年逾古稀 nin4 jyu4 gu2 hei1 = over seventy years old 古舊 gu2 gau6 = antiquated; archaic; ancient; mouldy, moldy 古董舖 gu2 dung2 pou3 = antique shop 粵 喇古 laak1 gu2 = popular, salable 粵 蘇古 sou1 gu2 = quarter (math) 粵 古老十八代 gu2 lou5 sap6 baat3 doi6 = very old-fashioned 粵 中古 zung1 gu2 = medieval times, Middle ages; middle ancient, middle aged 中古品 zung1 gu2 ban2 = middle ancient / middle aged / second-hand product 蒙古語 mung4 gu2 jyu5 = the Mongolian language (common formation) 一失足成千古恨 jat1 sat1 zuk1 sing4 cin1 gu2 han6 = a moment's error can bring a lifelong regret 考古學 haau2 gu2 hok6 = archaeology 古魯 gu2 lou5 = Guru, a teacher ; expert 古抄本 gu2 caau1 bun2 = codex (common formation) 古體詩 gu2 tai2 si1 = Classical poetry before the 5th century 復古 fuk6 gu2 = restore ancient ways; retro-styled 古琴 gu2 kam4 = 7-stringed zither, qin 彪炳千古 biu1 bing2 cin1 gu2 = shine throughout the ages 行古惑 haang4 gu2 waak6 = live the life of a gangster; living in the hood 粵 古跡 gu2 zik1 = historical sites 蒙古人 mung4 gu2 jan4 = Mongol 前無古人 cin4 mou4 gu2 jan4 = to have no predecessor; be historically unprecedented 食古不化 sik6 gu2 bat1 faa3 = pedantic 古裝劇 gu2 zong1 kek6 = costume drama 古靈精怪 gu2 ling4 zing1 gwaai3 = strange; weird; grotesque 粵 名古屋 ming4 gu2 uk1 = Nagoya 太古廣場 taai3 gu2 gwong2 coeng4 = Pacific Place (HK); Pacific Mall (Toronto) 太古輪船公司 taai3 gu2 leon4 syun4 gung1 si1 = Butterfield & Swire 內蒙古自治區 noi6 mung4 gu2 zi6 zi6 keoi1 = Inner Mongolia Autonomous Region 古交 gu2 gaau1 = Gujiao (city in Shanxi) 古坑鄉 gu2 haang1 hoeng1 = Kukeng (village in Taiwan) 古冶 gu2 je5 = Guye (place in Hebei) 古縣 gu2 jyun6 = Gu county (county in Shanxi) 古藺 gu2 leon6 = Gulin (place in Sichuan) 古田 gu2 tin4 = Gutian (place in Fujian) 古丈 gu2 zoeng6 = Guzhang (place in Hunan) 額爾古納右旗 ngaak6 ji5 gu2 naap6 jau6 kei4 = E'ergu'na youqi (place in Inner Mongolia) 額爾古納左旗 ngaak6 ji5 gu2 naap6 zo2 kei4 = E'ergu'na zuoqi (place in Inner Mongolia) 古浪 gu2 long6 = Gulang (place in Gansu) 太古股份有限公司 taai3 gu2 gu2 fan6*2 jau5 haan6 gung1 si1 = Swire Pacific Ltd. 蒙古航空公司 mung4 gu2 hong4 hung1 gung1 si1 = Miat Mongolian Airlines 李鄭屋古墓 lei5 zeng6 uk1 gu2 mou6 = the ancient Chinese tomb at Li Cheng 古生物學 gu2 sang1 mat6 hok6 = palaeontology, paleontology 古生物學家 gu2 sang1 mat6 hok6 gaa1 = palaeontologist, paleontologist; paleobiologist 古蘭經 gu2 laan4 ging1 = Koran (Islamic scripture) 集古村 zaap6 gu2 cyun1 = [n] Middle Kingdom (Ocean Park) 古植物學 gu2 zik6 mat6 hok6 = palaeobotany 古動物學 gu2 dung6 mat6 hok6 = palaeozoology (common formation) 內蒙古大學 noi6 mung4 gu2 daai6 hok6 = Inner Mongolia University 古巴共產黨 gu2 baa1 gung6 caan2 dong2 = Communist Party of Cuba (common formation) 古拉格 gu2 laai1 gaak3 = gulag (as a loanword) 蒙古症 mung4 gu2 zing3 = mongolism; Down's syndrome, Down syndrome; trisomy 21 古龍 gu2 lung4 = Gu Long, writer of wuxia novels 外蒙古 ngoi6 mung4 gu2 = Outer Mongolia 上古漢語 soeng6 gu2 hon3 jyu5 = Old Chinese; Archaic Chinese 中古漢語 zung1 gu2 hon3 jyu5 = Middle Chinese; Ancient Chinese 盤古大陸 pun4 gu2 daai6 luk6 = Pangaea 一失足千古恨 jat1 sat1 zuk1 cin1 gu2 han6 = a single mistake can cause eternal regret 年屆古稀 nin4 gaai3 gu3 hei1 = have reached the age of 70; 70 years old; to be a septuagenarian 前無古人,後無來者 cin4 mou4 gu2 jan4 hau6 mou4 loi4 ze2 = historically unprecedented 古法偏方 gu2 faat3 pin1 fong1 = ancient prescription 太古船公司 taai3 gu2 syun4 gung1 si1 = Butterfield & Swire 太古海洋開發公司 taai3 gu2 hoi2 joeng4 hoi1 faat3 gung1 si1 = Swire Pacific Co Ltd 古天樂 gu2 tin1 lok6 = Louis Koo 阜新蒙古族自治縣 fau6 san1 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6 = Fuxin Mongol autonomous county (county in Liaoning) 河南蒙古族自治縣 ho4 naam4 mung4 gu2 zuk6 zi6 zi6 jyun6 = He'nan Mengguzu autonomous county (county in Qinghai) 古巨基 gu2 geoi6 gei1 = Leo Ku Kui-Kei 巴音郭楞蒙古自治州 baa1 jam1 gwok3 ling4 mung4 gu2 zi6 zi6 zau1 = Bayinguoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang 古根海姆 gu2 gan1 hoi2 mou5 = Guggenheim (name) 古着 gu2 zoek3 = a second hand clothing shop 古拉格群島 gu2 laai1 gaak3 kwan4 dou2 = The Gulag Archipelago |
||
Showing all 8 examples containing 古
漢字是歷史上最古老的文字之一,大概四千歲了。 國
Chinese characters are one of history's most ancient writing scripts, approximately four thousand years old.
古典音樂我比較鐘意長笛獨奏 粵
As far as classical music is concerned, I prefer solo flute. [Lit. classical music, I comparatively like flute solo ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |