到期
dou3 kei4 dao4 qi1 (PRC), dao4 qi2 (Taiwan) = [v] to expire; [adj/adv] at the due date
聽到
teng1 dou3*2 ting1 dao4 = hear; have heard
看到
hon3 dou3*2 kan4 dao4 = look; have looked 國
見到
gin3 dou3*2 jian4 dao4 = see; have seen; have met
睇到
tai2 dou3*2 = look; have looked 粵
收到
sau1 dou3*2 shou1 dao4 = to have received (sth.)
等到
dang2 dou3 deng3 dao4 = wait until; waited until
到來
dou3 lei4/lai4/loi4 dao4 lai2 = to arrive; to reach; to have arrived; arrival; advent
來到
loi4 dou3 lai2 dao4 = to come, to arrive
找到
zaau2 dou3/3*2 zhao3 dao4 = find; succeed in finding 國
令到
ling6 dou3 ling4 dao4 = cause; make; result in
考唔到
haau2 m4 dou3*2 = fail an exam 粵
入到
jap6 dou3/2 ru4 dao4 = to enter; to have entered; to have gained entry 粵
聞到
man4 dou3*2 wen2 dao4 = to smell
撞到
zong6 dou3*2 = bump into; encounter 粵
悶到抽筋
mun6 dou3 cau1 gan1 = bored to death 粵
飲到啤啤乎
jam2 dou3 be1*4 be1 fu4 yin3 dao4 pi2 pi2 hu1 = be very drunk; hammered 粵
搵到
wan2 dou3*2 wen4 dao4 = find 粵
到底
dou3 dai2 dao4 di3 = after all; in the end
遲到
ci4 dou3 chi2 dao4 = to arrive late
親眼看到
can1 ngaan5 hon3 dou3*2 qin1 yan3 kan4 dao4 = see with one's own eyes 國
親眼睇到
can1 ngaan5 tai2 dou3*2 = see with one's own eyes; personally witness 粵
到處
dou3 cyu3 dao4 chu4 = everywhere, all over
唔到你唔
m4 dou3 nei5 m4 = cannot help if you do not 粵
報到
bou3 dou3 bao4 dao4 = announce one's arrival/presence; to check-in; report for duty;
遇到
jyu6 dou3*2 yu4 dao4 = to meet
周到
zau1 dou3 zhou1 dao5 = thoughtful; considerate
直到
zik6 dou3 zhi2 dao4 = until
遭到
zou1 dou3 zao1 dao4 = to suffer; to meet with misfortune
得到
dak1 dou3*2 de2 dao4 = to achieve; to get; to attain
接到
zip3 dou3*2 jie1 dao4 = to receive; have received
恰到好處
hap1 dou3 hou2 cyu3 qia4 dao4 hao3 chu4 = just right
達到
daat6 dou3 da2 dao4 = to reach; to arrive; to attain; to achieve
等到頸長
dang2 dou3 geng2 coeng4 deng3 dao4 jing3 chang2 = wait for a very long time 粵
到達
dou3 daat6 dao4 da2 = to reach; to arrive
落到
lok6 dou3*2 = befallen, befell
想得到
soeng2 dak1 dou3*2 = conceivability
到場
dou3 coeng4 dao4 chang3 = [1] show up; [2] be present (at the scene)
受到
sau6 dou3 shou4 dao4 = [1] get, be given; [2] receive, suffer
想到
soeng2 dou3 = bethink of
感到
gam2 dou3*2 gan3 dao4 = to feel, sense, think that
提到
tai4 dou3 ti2 dao4 = mention; speaking of; refering to
歸根到底
gwai1 gan1 dou3 dai2 gui1 gen1 dao4 di3 = in the final analysis
談到
taam4 dou3*2 tan2 dao4 = to talk about
夢到
mung6 dou3*2 meng4 dao4 = dream 國
夢到的
mung6 dou3 dik1 meng4 dao4 de5 = dreamlike; oneiric 國
感覺到
gam2 gok3 dou3*2 gan3 jue2 dao4 = to feel
到此為止
dou3 ci2 wai4 zi2 = no farther, hereto, hereunto
做到
zou6 dou3/3*2 = [1] accomplish; achieve; live up to; [2] to do to an extent of ...
到頭來
dou3 tau4 loi4 = in the event
加到
gaa1 dou3*2 = add
賺到錢
zaan6 dou3*2 cin2 = cash in
追到
zeoi1 dou3*2/dou3 zhui1 dao4 = catch up with; gain on; forereach
不到
bat1 dou3*2 = non-attendance 國
到埠
dou3 bou6 = to make harbour; to make port; to arrive 粵
到家
dou3 gaa1 dao4 jia1 = be excellent; be perfect
臨到
lam4 dou3 = happen to; just before
到時
dou3 si4 = that time
到訪
dou3 fong2 = to visit
估唔到
gu2 m4 dou3/dou3*2 = unexpected; unable to guess 粵
執到寶
zap1 dou3*2 bou2 = strike it rich
說到尾
syut3 dou3 mei5 = in a word
老到
lou5 dou3 = experienced and trustworthy
有運到
jau5 wan6 dou3 = "my day", a good day
收到風
sau1 dou3 fung1 = get wind
收到風聲
sau1 dou3 fung1 seng1 = get wind
衰到貼地
seoi1 dou3 tip3 dei6*2 = down on one's luck; extremely nasty or bad 粵
拿到
naa4 dou3*2 = get
搞到
gaau2 dou3 = cause; result in; even 粵
很想得到
han2 soeng2 dak1 dou3*2 = itch, longing, waiting, hunger for, hankering 國
做得到
zou6 dak1 dou3*2 = accomplished
意識到
ji3 sik1 dou3*2 = to wake up/notice/realize
靚到痺
leng3 dou3 bei3 = beautiful, stunning, gorgeous (paralyzed by beauty) 粵
播唔到
bo3 m4 dou3*2 = can't play (as with a VCR) 粵
錄唔到
luk6 m4 dou3*2 = can't record (as with a VCR) 粵
揀到
gaan2 dou3*2 jian3 dao4 = to choose (successfully); to get (something good) 粵
搞到死火
gaau2 dou3 sei2 fo2 = to involve in (usually financial) trouble; engine trouble or car stalled
追到瘦
zeoi1 dou3 sau3 = to bother desparately
爬到
paa4 dou3 = to climb up to or as far as
不到黃河心不死
bat1 dou3*2 wong4 ho4 sam1 bat1 sei2 bu4 dao4 huang2 he2 xin1 bu4 si3 = not stop until one reaches the Huanghe River; not stop until one reaches one's goal 國
沒找到
mut6 zaau2 dou3*2 mei2 zhao3 dao4 = didn't find
考到
haau2 dou3*2 kao3 dao4 = to have passed an examination
入到去
jap6 dou3/2 heoi3 ru4 dao4 qu4 = to have entered; to have gone in 粵
承認收到
sing4 jing6 sau1 dou3*2 cheng2 ren4 shou1 dao4 = [v] receipt
找不到
zaau2 bat1 dou3*2 zhao3 bu4 dao4 = couldn't find
意想不到
ji3 soeng2 bat1 dou3*2 yi4 xiang3 bu4 dao4 = unexpected; previously unimagined
回到
wui4 dou3 hui2 dao4 = return to
包產到戶
baau1 caan2 dou3 wu6 bao1 chan3 dao4 hu4 = fixing of farm output quotas for each household
遲到的
ci4 dou3 dik1 chi2 dao4 de5 = [adj] afterwards, later 國
可得到
ho2 dak1 dou3*2 ke3 de2 dao4 = available
受到影響
sau6 dou3 jing2 hoeng2 shou4 dao4 ying3 xiang3 = to be affected (usually adversely); to suffer
書到用時方恨少
syu1 dou3 jung6 si4 fong1 han6 siu2 shu1 dao4 yong4 shi2 fang1 hen4 shao3 = When you need to apply some knowledge and you regret not acquiring enough of it
船到橋頭自然直
syun4 dou3 kiu4 tau4 zi6 jin4 zik6 chuan2 dao4 qiao2 tou2 zi4 ran2 zhi2 = things have a way of working out
得不到
dak1 bat1 dou3*2 de2 bu4 dao4 = cannot get; cannot obtain 國
靚到暈
leng3 dou3 wan4 = very beautiful (so beautiful one will faint) 粵
靚到爆燈
leng3 dou3 baau3 dang1 = very pretty (so pretty as to blow out a lamp) 粵
飲到大大地
jam2 dou3 daai6 daai6*2 dei6*2 = [v] to get a large amount; to drink and get drunk
知到
zi1 dou3 = to be sensible of; to know (orthographic variant of 知道) 粵
想不到
soeng2 bat1 dou3*2 xiang3 bu5 dao4 = unexpected 國
講到尾
gong2 dou3 mei5 = in conclusion; boil down to 粵
話到尾
waa6 dou3 mei5 = in conclusion 粵
飽到上心口
baau2 dou3 soeng5 sam1 hau2 = to have eaten too much
親戚到
can1 cik1 dou3 = one's (menstrual) period has arrived
打鑼都搵唔到
daa2 lo4 dou1 wan2 m4 dou3*2 = to be unable to find sb after making a big production of it 粵
抵到爛
dai2 dou3 laan6 = at a very cheap price
等到頸都長
dang2 dou3 geng2 dou1 coeng4 = to have been waiting for a very long time
到喉唔到肺
dou3 hau4 m4 dou3 fai3 = inadequate; not enough for the purpose 粵
火車未到站
fo2 ce1 mei6 dou3 zaam6 = having one's trousers inadvertantly unzipped (lit., "train isn't yet at the station")
幾生修到
gei2 sang1 sau1 dou3 = good luck; good fortune
攪到滿天神佛
gaau2 dou3 mun5 tin1 san4 fat6 = totally disordered, in a mess
由細到大
jau4 sai3 dou3 daai6 = since childhood; ascending order 粵
兩頭唔到岸
loeng5 tau4 m4 dou3 ngon6 = to be in a catch 22; to have two options both of which are bad 粵
冇嘢到
mou5 je5 dou3 = incompetent; useless 粵
冇料到
mou5 liu6*2 dou3 = incompetent; useless 粵
一本通書睇到老
jat1 bun2 tung1 syu1 tai2 dou3 lou5 = rigid, inflexible (in one's views) 粵
有料到
jau5 liu6*2 dou3 = useful, substantial
一講曹操,曹操就到
jat1 gong2 cou4 cou1, cou4 cou1 zau6 dou3 = speak of the devil; Speak of the Devil and he shall come
諗極都諗唔到
nam2 gik6 dou1 nam2 m4 dou3*2 = no matter how much thinking, still cannot think of it 粵
姣婆守唔到寡
haau4 po4 sau2 m4 dou2 gwaa2 = a sexually promiscuous woman can't remain a widow 粵
癐到死
gui6 dou3 sei2 = extremely tired, very exhausted 粵
嗅到
cau3/hung3 dou3/3*2 xiu4 dao4 = to smell; syn. 聞到
上到頂
soeng5 dou3 deng2 shang4 dao4 ding3 = to the top
落到底
lok6 dou3 dai2 = to the bottom 粵
趕唔到
gon2 m4 dou3*2 = cannot make it; too late for sth. 粵
喊到一句句
haam3 dou3 jat1 geoi3*2 geoi3 = wailing 粵
達到目的
daat6 dou3 muk6 dik1 = to achieve the goal
遲到早退
ci4 dou3 zou2 teoi3 = to arrive late but to leave early
由下到上
jau4 haa6 dou3 soeng6 = bottom-up
急到爆缸
gap1 dou3 baau3 gong1 = to have an urgent need to use the toilet such that one feels ready to burst 粵
痛到半死
tung3 dou3 bun3 sei2 tong4 dao4 ban4 si3 = extremely painful
激到甩肺
gik1 dou3 lat1 fai3 = to be very pissed; to flare up or explode with rage 粵
嘈到拆樓
cou4 dou3 caak3 lau4*2 = to be very noisy 粵
趕到
gon2 dou3*2 = to be able to make it in time; there in time for 粵
從早到晚
cung4 zou2 dou3 maan5 cong2 zao3 dao4 wan3 = from morning till night
由朝到晚
jau4 ziu1 dou3 maan5 = from morning till night 粵
從小到大
cung4 siu2 dou3 daai6 cong2 xiao3 dao4 da4 = since childhood; ascending order
一日到黑
jat1 jat6 dou3 hak1 = all day long; always 粵
由朝...到黑
jau4 ziu1 ... dou3 hak1 = (to do sth) from morning till night 粵
到位
dou3 wai6*2 = to arrive at a destination
用到
jung6 dou3 yong4 dao4 = to use; can use
由頭到尾
jau4 tau4 dou3 mei5 = from first to last 粵
一年到晚
jat1 nin4 dou3 maan5 = all year round 粵
勢估唔到
sai3 gu2 m4 dou3*2 = I would have never guessed 粵
弗到漏油
fit1 dou3 lau6 yau4 fu2 dao4 lou4 you4 = super fit, in great shape 粵
忙到甩轆
mong4 dou3 lat1 luk1 mang2 dao4 shuai3 lu4 = busy over one's head, super busy 粵
嗌到拆天
aai3 dou3 caak3 tin1 ai4 dao4 chai1 tian1 = shout in a loud voice 粵
瘀到痺
jyu2 dou3 bei3 yu1 dao4 bi4 = to be extremely embarrassed 粵
藥到病除
joek6 dou3 bing6 ceoi4 yao4 dao4 bing4 chu2 = once one has taken medicine or applied medicine one's ailment is eliminated
忙到一頭煙
mong4 dou3 jat1 tau4 jin1 mang2 dao4 yi1 tou2 yan1 = extremely busy; to be swamped; to be up to one's ears with stuff to do 粵
捉到鹿唔識脫角
zuk1 dou3*2 luk6 m4 sik1 tyut3 gok3 zhuo1 dao4 lu4 wu2 shi2 (PRC) shi4 (TW) tuo1 jiao3 = to have a good opportunity but not know to grasp hold of it 粵
做到氣咳
zou6 dou3 hei3 kat1 zuo4 dao4 qi4 ke2 = to work till one is exhausted (panting for air and coughing) 粵
癲到無倫
din1 dou3 mou4 leon4 dian1 dao4 wu2 lun2 = absolutely crazy; totally nuts 粵
噏到口唇邊
ngap1 dou3 hau2 seon4 bin1 xi1 dao4 kou3 chuan2 bian1 = to be on the tip of one's tongue 粵
搏到盡
bok3 dou3 zeon6 bo2 dao4 jin4 = go all out; go flat out; spare no effort; forge ahead 粵
醉到𢫕𢫕地
zeoi1 dou3 wing1 wing1 dei6*2 = dead drunk; bashed; inebriated; boozed up 粵
水到渠成
seoi2 dou3 keoi4 sing4 shui3 dao4 qu2 cheng2 = success is assured
馬到功成
maa5 dou3 gung1 sing4 ma3 dao4 gong1 cheng2 = to achieve success
幾時輪到...
gei2 si4 leon4 dou3 ji3 shi2 lun2 dao4 = who said you can... 粵
燒到埋身
siu1 dou3 maai4 san1 shao1 dao4 mai2 shen1 = a desperate situation 粵
到埗
dou3 bou6 dao4 bu4 = arrive 粵
招呼唔到
ziu1 fu1 m4 dou3 = not being attentive enough 粵
嬲到彈起
nau1 dou3 daan6 hei2 = hopping mad 粵
料不到
liu6 bat1 dou3 liao4 bu2 dao4 = little did I know; never did I imagine 國
M到
M dou3*2 = have period (woman's menstruation) 粵
馬到成功
maa5 dou3 sing4 gung1 ma3 dao4 cheng2 gong1 = obtain instant success
碰到
pung3 dou3*2 peng4 dao4 = to come across; to run into; to meet; to hit
唔啱講到啱
m4 ngaam1 gong2 dou3 ngaam1 wu2 yan2 jiang3 dao4 yan2 = negotiate towards a compromise in a dispute 粵
睇到眼都突埋
tai2 dou3 ngaan5 dou1 dat6 maai4 di4 dao4 yan3 dou1 tu1 mai2 = be appalled at the sight of sth. 粵
白頭到老
baak6 tau4 dou3 lou5 bai2 tou2 dao4 lao3 = (to live together until the) white hairs of old age
輸到甩褲
syu1 dou3 lat1 fu3 = to lose heavily 粵
偷雞唔到蝕拃米
tau1 gai1 m4 dou3*2 sit6 zaa6*1 mai5 = go for wool and come home shorn 粵
點到即止
dim2 dou3 zik1 zi2 dian3 dao4 ji2 zhi3 = pull one's punches
到會
dou3 wui6 dao4 hui4 = attend a meeting; catering
靚到沊一聲
leng3 dou3 dam2 jat1 seng1 = very beautiful 粵
窮到燶
kung4 dou3 nung1 qiong2 dao4 nong2 = [俗] very poor 粵
打爛砂盆問到篤
daa2 laan6 saa1 pun4 man6 dou3 duk1 = seek after truth 粵
吃不到的葡萄是酸的
hek3 bat1 dou3 dik1 pou4 tou4 si6 syun1 dik1 = saying or pretending that something is not worth having because one cannot obtain it 國
省到立立令
saang2 dou3 laap3 laap3 ling3 = variant of 㨘到立立呤 粵
活到老學到老
wut6 dou3 lou5 hok6 dou3 lou5 huo2 dao4 lao3 xue2 dao4 lao3 = it's never too late to learn
燒到...嗰疊
siu1 dou3...go2 daap6 shao1 dao4 ge3 die2 = drag somebody into something; get somebody involved 粵
勢諗唔到
sai3 nam2 m4 dou3*2 shi4 shen3 wu2 dao4 = variant of 勢估唔到 粵
㨘到立立呤
saang2 dou3 laap3 laap3 ling3 = burnish shiny; give a bullocking 粵
撐到底
caang3 dou3 dai2 = hang tough 粵
等運到
dang2 wan6 dou3*2 deng3 yun4 dao4 = passively wait for good fortune to come on its own
|