![]() |
![]() ![]() |
|
到 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
[粵] dou3 | [國] dao4 [1] [v] arrive; reach; get to [2] [v] go to; leave for [3] [particle] used after a verb or adjective to indicate degree/extent [粵] dou3*2 | [國] dao4 [particle] used after a verb to indicate attainment/achievement or potentiality ![]() Stroke count: 8
Level: 1
Radical: 刀 (#18)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
到 | ||
This word has been viewed 47106 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 1st Aug 2013 01:59 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() See all 184 compounds (CantoDict reports 188 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 116 examples containing 到 ![]() You're no good at fooling people. [Lit. you-[plural marker] really trick-not-arrive people] ![]() ![]() I walked until my legs were tired. [We have to repeat the verb 行 because the object 路 and the extent particle 到 are both there in the sentence.] ![]() ![]() I am being bored to death. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131797,132172#msg-132172] ![]() ![]() Don't move!! I can't see the front when you keep moving. [the meaning of 咪郁 and 唔好郁 is the same basically, but the young people would like to say 咪郁 more than 唔好郁.] ![]() Stop changing your mind! A while ago, you said you wanted to go, but now you say you don't want to--are you really going or aren't you? ![]() ![]() Going to school can get to know a lot of classmates. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131529,131533#msg-131533] ![]() ![]() By the time you read this letter, I will have already left Hong Kong. [This line of dialogue is often heard in TV soap operas! :-)] ![]() Excuse me, do you know what public transport can take me to the Hong Kong University of Science and Technology (from here)? ![]() He's fishing... but, he wound up catching some rubbish! [Lit. He currently fishing... but, he finally catch-arrive rubbish!] ![]() I can see a police box that's not very big here. [Lit. I see-arrive here have one [counter] is-not very big [possessive particle] police box. You CANNOT say 唔大 or 唔好大 instead of 唔係好大, although it may sound like either one if a speaker is talking very quickly. 唔大 should be 細.] ![]() He's always telling lies which I hear. [Lit. He time time also tells-lies, also give me listen] ![]() I just wasn't able to stop him. [Lit. I basically block-not-arrive him. The construction verb-m4-dou2 indicates an inability to complete the action. So, block-not-arrive is idiomatically "unable to block".] ![]() The policeman found the body in the car's trunk. [Lit. [counter] policeman at car-trunk find-arrive [counter] dead-body In this example, 喺車尾廂 cannot go at the end of the sentence. (Why?)] ![]() Have you get the information I emailed to you just now yet? [Lit. I just-now email give you that information, you receive not-yet [particle]?] ![]() Why didn't I see you today? [Lit. why I today not-have see-arrive you [particle]? [maybe on the telephone]] ![]() He sunbathed so much he got a great tan. [Lit. he shine-sun shine-arrive pitch black. 佢曬到黑猛猛 is okay too.] ![]() We've just received an on-the-spot update. [Lit. just now receive on-the-spot most new [possessive particle] news. Std. Chinese: 剛剛收到現場最新的消息. (Heard this sentence on a news report.)] ![]() The office was turned upside-down by the kids. [[parsing] (classifier) office by (plural classifier) kids make (extent particle) chaotic http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,128766 ] ![]() No, I haven't seen him yet this morning. [呃 [aak3] is a final particle used here to emphasize a denial of sth which is often detailed immediately after it.] ![]() He's speaking on the phone whenever I see him. [English "whenever" = Cantonese "every time" (每次) + "is always" (都係)] ![]() I'm not able to guess his height. [See the word entry for 估唔到 as the pronunciation for 到 can change depending on the meaning intended.] ![]() Fancy seeing you here! [See the word entry for 估唔到 as the pronunciation for 到 can change depending on the meaning intended.] ![]() PLEASE DELETE AND RECREATE AS A COMPOUND (IDIOM), AS PER http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,92526,92538#msg-92538 Speak of the devil (and he shall appear). [PLEASE DELETE AND RECREATE AS A COMPOUND (IDIOM), AS PER http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,92526,92538#msg-92538 Note that this is a rough translation "曹操" is actually a famous Chinese general and NOT a translation for the devil.] ![]() ![]() This job involves strenuous work. [[i]lit.[/i] this job work till gasp breath Note: "job" is topic, not subject. Extent particle 到 is followed by verb phrase 嗍氣.] ![]() ![]() These mosquitoes especially potent as the swellings from their bites have yet to subside. ![]() Ah Lin's neighbours often play mahjong right through the night thereby disturbing her and her family. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137957,137958#msg-137958] ![]() Fortunately due to your careful checks, we are able to find where the problem lies. ![]() I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last. [copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]] ![]() With so many other competitors, how can I ensure that I stand out from the rest? ![]() The bowl of porridge you had this morning was so watery. You will be hungry before noon. ![]() It takes only around twenty minutes from Sai Wan Hoi to Causeway Bay by MTR (the Metro). ![]() It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me … ![]() Based on your expression just now, I guess you already know that this isn't an ordinary notebook. [Lit. see-arrive you just-not (possessive particle) expression, I think you already know-already, this (counter) isn't ordinary (possessive particle) notebook.] ![]() I saw a bright and really tall streetlight on the grass a few months ago. [Lit. I several months before see-arrive have one [counter] and bright and very tall [possessive particle] streetlight located grass-floor on.] ![]() In due course, you'll see a spectacular display. [Lit. in good time, you then can see-arrive one [counter] brilliant [possessive particle] play. 不消多久=唔使幾耐] ![]() You got pretty drunk last night. [Lit. you yesterday evening binge-alcohol binge-arrive drunk-ish] ![]() New Jersey is just barren wasteland. [Lit. New Jersey everywhere also is barren wasteland. Originally the sentence was 死神界到處都是不毛之地, but I gave it a little twist!] ![]() Last night he got really drunk and then lecherously fondled my girlfriend's breasts. [Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84284,111096#msg-111096] ![]() Seems there's nothing I can do to help you so I'm just gonna have to pass the buck on to someone else. [Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84284,111096#msg-111096] ![]() I was covered by mosquito bites today. [Lit. Today by mosquito bite arrive whole-body mosquito-bite] ![]() With my own eyes, I saw a lion come charging out of the zoo! [Lit. I that time own-eyes see-arrive [counter] lion at zoo that-place zoom-already out come 出嚟 implies that you're standing outside of the zoo, because the lion's coming towards you 咗 implies the lion's already outside the zoo gate (completed)] ![]() Actually I really want to break up with her, but I daren't suggest it. Every time I mention it, she bursts into tears. [Lit. actually I very want with her break-up, however because time-time with her also speak this [counter] matter she cry manner very pitiful, therefore arrive now I not dare with her speak split hand.] ![]() His remark set everyone in the house roaring with laughter. [起嚟 is a verb complement which means 'starting to ...'.] ![]() He had changed so much that I no longer recognized him. [The two verbs 變 and 認 are each affixed with a verb particle 到 and 唔出 respectively. 到 is a degree particle while 唔出 is a potential particle.] ![]() The advantages are too numerous to mention. [Cantonese verbs and adjectives are often followed by various types of particle. Here, 到、唔 and 晒 are extent, potential and quantifying particles respectively. ] ![]() We keep getting these unwanted flyers; they're a real nuisance. [In the second part of sentence, the English version uses "they" to show a change of new subject. The Cantonese version does not need a new subject which is understood.] ![]() [粵] paint will dry before the cops come! lit. to wait for the policeman to come, mosquitos would be asleep ![]() The supermarket is within walking distance. [間 the | 超市 supermarket | 行路 walking | 去 go | 得 able to | 到 arrive] ![]() By the time you return, he will have already been gone for three days. [咗 (have been) is a perfective marker in a future tense sentence here.] ![]() I'm fed up with the eating of instant noodles. [Very often, the same verb (食) has to be used twice when there are both an object (公仔麵) and an extent particle (到) in a sentence. ] ![]() He is always late, which makes his boss very upset. [Cantonese grammar does not need a relative pronoun (which) to introduce a subordinate clause.] ![]() ![]() This morning I had a dream, it was about you. In the dream I saw us playing the equipment together ![]() Ah Hung spent the whole night tossing and turning on his bed, clenching his fist like pig's trotters; he is still considering if he should apply for leave from work. [http://storyboard1212.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=25098] ![]() Everyone knows Ah Hung is really good at talking. He can capture his audience by making a simple matter so sophisticated. ![]() That I don't take a bath is such a trifling matter, stop nagging at me here! Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |