|
||
到 | ||
dou3 dou3*2
|
||
[粵] dou3 | [國] dao4 [1] [v] arrive; reach; get to [2] [v] go to; leave for [3] [particle] used after a verb or adjective to indicate degree/extent [粵] dou3*2 | [國] dao4 [particle] used after a verb to indicate attainment/achievement or potentiality Stroke count: 8
Level: 1
Radical: 刀 (#18)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
到 | ||
This word has been viewed 43734 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 1st Aug 2013 01:59 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
到期 dou3 kei4 = [v] to expire; [adj/adv] at the due date 聽到 teng1 dou3*2 = hear; have heard 看到 hon3 dou3*2 = look; have looked 國 見到 gin3 dou3*2 = see; have seen; have met 睇到 tai2 dou3*2 = look; have looked 粵 收到 sau1 dou3*2 = to have received (sth.) 等到 dang2 dou3 = wait until; waited until 到來 dou3 lei4/lai4/loi4 = to arrive; to reach; to have arrived; arrival; advent 來到 loi4 dou3 = to come, to arrive 找到 zaau2 dou3/3*2 = find; succeed in finding 國 See all 184 compounds (CantoDict reports 188 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 116 examples containing 到
你哋真係呃唔到人 粵
You're no good at fooling people. [Lit. you-[plural marker] really trick-not-arrive people]
我行路行到雙腳好攰。 粵
I walked until my legs were tired. [We have to repeat the verb 行 because the object 路 and the extent particle 到 are both there in the sentence.]
就嚟悶到我死啦。 粵
I am being bored to death. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131797,132172#msg-132172]
咪郁啦!!你喺到郁嚟郁去我睇唔到前面呀。 粵
Don't move!! I can't see the front when you keep moving. [the meaning of 咪郁 and 唔好郁 is the same basically, but the young people would like to say 咪郁 more than 唔好郁.]
你別這麼出爾反爾嘛﹗剛纔說要去﹐現在說不要了 — 你到底去不去啊﹖ 國
Stop changing your mind! A while ago, you said you wanted to go, but now you say you don't want to--are you really going or aren't you?
返學可以識到好多同學仔。 粵
Going to school can get to know a lot of classmates. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,131529,131533#msg-131533]
當你睇到呢封信嘅時候﹐我已經離開咗香港。 粵
By the time you read this letter, I will have already left Hong Kong. [This line of dialogue is often heard in TV soap operas! :-)]
請問喺伊到可以搭咩車去科大? 粵
Excuse me, do you know what public transport can take me to the Hong Kong University of Science and Technology (from here)?
佢喺度釣魚…但係終於釣到垃圾 粵
He's fishing... but, he wound up catching some rubbish! [Lit. He currently fishing... but, he finally catch-arrive rubbish!]
我見到呢度有一間唔係好大嘅警崗 粵
I can see a police box that's not very big here. [Lit. I see-arrive here have one [counter] is-not very big [possessive particle] police box. You CANNOT say 唔大 or 唔好大 instead of 唔係好大, although it may sound like either one if a speaker is talking very quickly. 唔大 should be 細.]
佢次次都講大話,都畀我聽到… 粵
He's always telling lies which I hear. [Lit. He time time also tells-lies, also give me listen]
我根本阻住唔到佢 粵
I just wasn't able to stop him. [Lit. I basically block-not-arrive him. The construction verb-m4-dou2 indicates an inability to complete the action. So, block-not-arrive is idiomatically "unable to block".]
個差人喺車尾廂搵到個屍體 粵
The policeman found the body in the car's trunk. [Lit. [counter] policeman at car-trunk find-arrive [counter] dead-body In this example, 喺車尾廂 cannot go at the end of the sentence. (Why?)]
我頭先email畀你嗰啲資料,你收到未呀? 粵
Have you get the information I emailed to you just now yet? [Lit. I just-now email give you that information, you receive not-yet [particle]?]
點解我今日冇見到你呀 粵
Why didn't I see you today? [Lit. why I today not-have see-arrive you [particle]? [maybe on the telephone]]
佢曬太陽曬到黑猛猛 粵
He sunbathed so much he got a great tan. [Lit. he shine-sun shine-arrive pitch black. 佢曬到黑猛猛 is okay too.]
啱啱收到現場最新嘅消息 粵
We've just received an on-the-spot update. [Lit. just now receive on-the-spot most new [possessive particle] news. Std. Chinese: 剛剛收到現場最新的消息. (Heard this sentence on a news report.)]
間辦公室俾啲細路搞到立立亂。 粵
The office was turned upside-down by the kids. [[parsing] (classifier) office by (plural classifier) kids make (extent particle) chaotic http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,128766 ]
唔係呃,我今朝重未見到佢。 粵
No, I haven't seen him yet this morning. [呃 [aak3] is a final particle used here to emphasize a denial of sth which is often detailed immediately after it.]
我每次見到佢﹐ 佢都係講緊電話。 粵
He's speaking on the phone whenever I see him. [English "whenever" = Cantonese "every time" (每次) + "is always" (都係)]
我估唔到佢有幾高 粵
I'm not able to guess his height. [See the word entry for 估唔到 as the pronunciation for 到 can change depending on the meaning intended.]
估唔到會喺呢度見到你! 粵
Fancy seeing you here! [See the word entry for 估唔到 as the pronunciation for 到 can change depending on the meaning intended.]
一講曹操 曹操就到 ?!
PLEASE DELETE AND RECREATE AS A COMPOUND (IDIOM), AS PER http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,92526,92538#msg-92538 Speak of the devil (and he shall appear). [PLEASE DELETE AND RECREATE AS A COMPOUND (IDIOM), AS PER http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,92526,92538#msg-92538 Note that this is a rough translation "曹操" is actually a famous Chinese general and NOT a translation for the devil.]
呢份工做到嗍氣。 粵
This job involves strenuous work. [[i]lit.[/i] this job work till gasp breath Note: "job" is topic, not subject. Extent particle 到 is followed by verb phrase 嗍氣.]
啲蚊零舍毒,咬嚫啲蚊赧到而家都未消 粵
These mosquitoes especially potent as the swellings from their bites have yet to subside.
亞蓮隔籬周不時都打通宵麻雀,令到佢同屋企人受滋擾。 粵
Ah Lin's neighbours often play mahjong right through the night thereby disturbing her and her family. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137957,137958#msg-137958]
好彩得到你細心查核,搵到問題嘅所在 粵
Fortunately due to your careful checks, we are able to find where the problem lies.
我想學好講嘢先。當我講得好嘅時候,就會開始學寫。而家,我只係想留到最後先至學寫。 粵
I want to learn to speak first . When I can speak well, then I'll learn to write. For now, I just want to leave the writing until last. [copied from [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,91899,91899#msg-91899]this thread.[/url]]
同咁多對手競爭,點樣先至得令到自己脫穎而出呢 粵
With so many other competitors, how can I ensure that I stand out from the rest?
朝早食嗰碗粥稀冧冧,未到晏晝就餓嘅嘞 粵
The bowl of porridge you had this morning was so watery. You will be hungry before noon.
搭地鐵由西灣河到銅鑼灣只需大概二十分鐘嘅車程。 粵
It takes only around twenty minutes from Sai Wan Hoi to Causeway Bay by MTR (the Metro).
如果阿明真係一個識飛嘅超人就好喇⋯⋯噉佢就唔會喺條街度踩咗啲米田共返嚟屋企,重要印到成條走廊嘅地板都係!抹死人咩⋯⋯ 粵
It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me …
見到你頭先嘅樣,我諗你已經知道咗呢本唔係普通嘅筆記啦 粵
Based on your expression just now, I guess you already know that this isn't an ordinary notebook. [Lit. see-arrive you just-not (possessive particle) expression, I think you already know-already, this (counter) isn't ordinary (possessive particle) notebook.]
我幾個月前見到有一盞又好光又非常之高嘅街燈喺草地上面 粵
I saw a bright and really tall streetlight on the grass a few months ago. [Lit. I several months before see-arrive have one [counter] and bright and very tall [possessive particle] streetlight located grass-floor on.]
唔使幾耐,你就可以睇到一出精彩嘅好戲 粵
In due course, you'll see a spectacular display. [Lit. in good time, you then can see-arrive one [counter] brilliant [possessive particle] play. 不消多久=唔使幾耐]
你琴晚劈酒劈到醉醉地 粵
You got pretty drunk last night. [Lit. you yesterday evening binge-alcohol binge-arrive drunk-ish]
新澤西州到處都係不毛之地 粵
New Jersey is just barren wasteland. [Lit. New Jersey everywhere also is barren wasteland. Originally the sentence was 死神界到處都是不毛之地, but I gave it a little twist!]
琴晚佢飲到好醉,跟住鹹鹹濕濕噉搓我女朋友對波。 粵
Last night he got really drunk and then lecherously fondled my girlfriend's breasts. [Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84284,111096#msg-111096]
似乎我幫唔到你,都係交個波畀人罷啦。 粵
Seems there's nothing I can do to help you so I'm just gonna have to pass the buck on to someone else. [Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84284,111096#msg-111096]
今日畀蚊咬到成身蚊𧕴。 粵
I was covered by mosquito bites today. [Lit. Today by mosquito bite arrive whole-body mosquito-bite]
我嗰陣時親眼見到隻獅子喺動物園嗰度衝咗出嚟 粵
With my own eyes, I saw a lion come charging out of the zoo! [Lit. I that time own-eyes see-arrive [counter] lion at zoo that-place zoom-already out come 出嚟 implies that you're standing outside of the zoo, because the lion's coming towards you 咗 implies the lion's already outside the zoo gate (completed)]
其實我好想同佢掟煲,但係因為次次同佢講呢件事佢都喊得好慘,所以到而家我都唔敢同佢講分手 粵
Actually I really want to break up with her, but I daren't suggest it. Every time I mention it, she bursts into tears. [Lit. actually I very want with her break-up, however because time-time with her also speak this [counter] matter she cry manner very pitiful, therefore arrive now I not dare with her speak split hand.]
佢一句話﹐引到成屋人都笑起嚟。 粵
His remark set everyone in the house roaring with laughter. [起嚟 is a verb complement which means 'starting to ...'.]
佢變到我簡直認佢唔出。 粵
He had changed so much that I no longer recognized him. [The two verbs 變 and 認 are each affixed with a verb particle 到 and 唔出 respectively. 到 is a degree particle while 唔出 is a potential particle.]
好處多到講唔晒。 粵
The advantages are too numerous to mention. [Cantonese verbs and adjectives are often followed by various types of particle. Here, 到、唔 and 晒 are extent, potential and quantifying particles respectively. ]
我哋不斷收到呢啲冇用嘅傳單﹐實在討厭。 粵
We keep getting these unwanted flyers; they're a real nuisance. [In the second part of sentence, the English version uses "they" to show a change of new subject. The Cantonese version does not need a new subject which is understood.]
等到差佬來,蚊都瞓啦! 粵 ?!
[粵] paint will dry before the cops come! lit. to wait for the policeman to come, mosquitos would be asleep
間超市行路去得到。 粵
The supermarket is within walking distance. [間 the | 超市 supermarket | 行路 walking | 去 go | 得 able to | 到 arrive]
等到你返嚟嗰陣﹐佢已經走咗三日喇。 粵
By the time you return, he will have already been gone for three days. [咗 (have been) is a perfective marker in a future tense sentence here.]
我食公仔麵食到厭。 粵
I'm fed up with the eating of instant noodles. [Very often, the same verb (食) has to be used twice when there are both an object (公仔麵) and an extent particle (到) in a sentence. ]
佢經常遲到﹐ 搞到老闆好唔高興。 粵
He is always late, which makes his boss very upset. [Cantonese grammar does not need a relative pronoun (which) to introduce a subordinate clause.]
我今朝發咗個夢,係關於你嘅。 喺夢裡面我見到你同我一齊玩器械。 粵
This morning I had a dream, it was about you. In the dream I saw us playing the equipment together
亞雄成晚喺度捵床捵蓆,隻手紮到豬蹄噉,佢重喺度考慮好唔好請假 粵
Ah Hung spent the whole night tossing and turning on his bed, clenching his fist like pig's trotters; he is still considering if he should apply for leave from work. [http://storyboard1212.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=25098]
大家都知道亞雄吹水功夫一流,佢可以將一件簡單嘅事講到天花龍鳳嚟吸引人。 粵
Everyone knows Ah Hung is really good at talking. He can capture his audience by making a simple matter so sophisticated.
我唔沖涼係好芝麻綠豆嘅事嚟嘅啫,唔好喺到囉囉唆唆! 粵
That I don't take a bath is such a trifling matter, stop nagging at me here! Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |